Download Print this page

Kolcraft baby sit & step Instruction Sheet

2-in-1 activity center

Advertisement

Quick Links

baby sit & step
®
2-IN-1 ACTIVITY CENTER | CENTRO DE ACTIVIDAD 2-EN-1
©2010 Kolcraft
®
Enterprises, Inc. All Rights Reserved.
W07-R6 2/10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kolcraft baby sit & step

  • Page 1 & step ® 2-IN-1 ACTIVITY CENTER | CENTRO DE ACTIVIDAD 2-EN-1 ©2010 Kolcraft ® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. W07-R6 2/10...
  • Page 2: Important Safety Information

    WARNING Your child's safety depends on you. Proper product use cannot be assured unless you follow these instructions. Read all instructions BEFORE assembly and USE of the stationary activity center. Keep instructions for future use. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: How to Keep Your Child Safe While Using this Product •...
  • Page 3 What to Avoid While Using this Product • Do not use seat or top tray in Walk-Behind stage. • Do not store outdoors or in sunlight. • Do not spin baby in seat or push around. • Do not allow other children to play on or near the product while child is seated in the activity center.
  • Page 4 ADVERTENCIA La seguridad de su hijo depende de usted. No se puede asegurar la utilización cor- recta del producto a menos que usted siga estas instrucciones. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el centro de actividades inmóvil. Guarde las instrucciones para futura referencia.
  • Page 5 • Deje de utilizar este producto en la etapa 1, Centro de Actividades, cuando su hijo alcance cualquiera de las siguientes etapas en su desarrollo: - Pueda andar por sí mismo - Mida más de 30 pulgadas en estatura - Pueda salirse del producto - Pueda pararse en la unidad Qué...
  • Page 6: Parts List

    Parts List Lista de piezas Left Plug Right Plug Conector de la pata Conector de la pata izquierda derecha Tray & Base Front Leg Left Leg Right Leg Charola y base Pata Pata izquierda Pata derecha delantera Inner Leg Plugs (2) Conector interior de la pata (2) Walk-Behind Frame...
  • Page 7 To Attach Components to Bottom Para unir los componentes a la parte inferior Of Tray de la charola Lay top tray back as shown. Face the product in front of you so the top of the leg link is positioned at 12 o’clock.
  • Page 8 To Install Batteries in Discovery Cómo instalar las pilas en el juguete Center ™ de Discovery Center ™ CAUTION: Toys intended to be assembled by an adult. PRECAUCIÓN: los juguetes deben ser desmontados por un adulto. NOTE: These instructions have been designed to be assembled in a specific order.
  • Page 9 To Attach Toys to Tray Cómo unir los juguetes a la charola Face tray so the 2 round holes on top of the tray are directly in front of you. The bead pop should be at the 3 o’clock position. Sitúe la charola de manera que los dos agujeros de la parte superior de la charola estén directamente frente a usted.
  • Page 10 Align Pipe Organ in the 8 o’clock position and push down to snap into place. Alinee el órgano de tubos en la posición de las 8 como en un reloj y presione hasta que se encaje en su lugar. Insert the Big Top Housing, which looks like a tent canopy, into the 10 o’clock position.
  • Page 11 Feed Roller Coaster Cars on to the Roller Coaster Track. Introduzca los carros de la montaña rusa en la vía de la montaña rusa. Position Roller Coaster Track as shown, at the 12 o’clock position. Sitúe la vía de la montaña rusa como se muestra, en la posción de las 12 como en un reloj.
  • Page 12 Para ensamblar la almohadilla del To Assemble Seat Pad asiento Pull crotch portion of the seat pad so it forms the shape of the seat ring. The strap will be at the bottom of the seat and the warning label along the back.
  • Page 13 To Attach Seat Pad to Activity Para unir la almohadilla del asiento al Center centro de actividades Align seat ring with top tray. Snap into place. The seat ring should easily spin. Pull up on seat pad to make sure seat is secure. Alinee el anillo del asiento con la charola superior.
  • Page 14 Turn the walk-behind frame right-side up. Identify the right leg by the on the outside of the leg. Align the right leg with the walk-behind frame as shown. To make sure you are attaching the leg to the correct side of the walk-behind frame, look for the star molded on the top of the frame.
  • Page 15 Walk-Behind Handle Repeat steps 3-6 using the left leg with square, along with the remaining leg plugs, to secure the left Asa para caminar por detrás leg to the walk-behind frame. Repita los pasos 3-6 usando la pata izquierda con cuadro, junto con los conectores de pata restantes, para asegurar la pata izquierda al marco de la andadera para caminar por detrás.
  • Page 16 Test: Pull up on top tray. It should NOT remove without releasing the tray latches. If the tray does not lock, DO NOT use this product and call Kolcraft’s Consumer Service. Prueba: Jale la charola superior hacia arriba. NO se debería remover sin antes haber soltado los cierres de...
  • Page 17 HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW 2-IN-1 ACTIVITY CENTER CÓMO UTILIZAR ADECUADAMENTE SU NUEVO CENTRO DE ACTIVIDADES 2-EN-1 To Stabilize Activity Center Para estabilizar el centro de actividades To prevent rocking, pull out all three brake stabilizers under the base of the unit. Para impedir el balanceo, saque los tres frenos estabilizadores por debajo de la base de la unidad.
  • Page 18 To Adjust Seat Pad Height Para ajustar la altura del asiento WARNING ADVERTENCIA DO NOT disassemble or adjust height NO desarme a ajuste la altura mientrás el while baby is sitting in or near product. bebé está sentado en o cerca del producto. Always make sure seat pad is adjusted to Asegúrese siempre de que la almohadilla del the correct height position before placing...
  • Page 19 Para convertir en andadera para To Convert to a Walk-Behind Walker caminar por detrás WARNING: Do not use seat or top tray in Walk- Behind stage. ADVERTENCIA No utilice el asiento o charola superior en la etapa para caminar por detrás. When your child is ready to walk, the activity center easily converts into a walk-behind walker.
  • Page 20 Remove walk-behind handle from the walk-behind frame and fit handle ends in the holes on the top tray of the walker. Push down on handle to ensure the handle locks in. Pull on handle to make sure it is secure. Remueva el asa para caminar por detrás del marco de la andadera y encaje los extremos del asa en los agu- jeros en la parte superior de la charola de la andadera.
  • Page 21 Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.
  • Page 22 Please direct any comments, questions or replacement part requests to: Favor de remitir cualquier comentario, preguntas o pedidos de piezas de respuesto a: Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department 10832 NC Highway 211East Aberdeen, NC 28315 1-800-453-7673 in U.S.
  • Page 23 REPLACEMENT PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Marque con un círculo el repuesto qu Circle the Part You Need necesita Replacement parts may look slightly different than Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente what is shown below. diferentes de como se muestran abajo.
  • Page 24 *U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.UU **NC Residents Only 7% **Residentes de North Carolina nomas 7% ❑ Check or money order (in US dollar) enclosed (payable to Kolcraft Enterprises, Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.) ❑...