Voltage/ Wattage See rating label ELECTRICAL CONNECTION Before plugging in the heater, check that the voltage of your domestic supply corresponds to the voltage (V) indicated on the appliance. Check that the electrical socket has a rating of 10/16 Amps. THIS APPLIANCE COMPLIES WITH EEC DIRECTIVE 89/336, RELATING TO ELECTRO-MAGNE- TIC COMPATIBILITY.
Tension Puissance voir plaquette données RACCORDEMENT AU RESEAU Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, vérifier attentivement que le voltage de votre secteur corresponde à la valeur en V indiquée sur l’appareil. S’assurer que la prise de courant ait une puissance de 10/16 A. Cet appareil est conforme à...
Spannung/Leistung siehe Typenschild ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Sich vor Anschluß des Netzsteckers vergewissern, daß die Netzspannung der Wohnung mit der am Gerät angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt. Sich vergewissern, daß die Steckdose eine Stromfestigkeit von 10/16 Ampere hat. DIESES GERÄT ENTSPRICHT DER EU-VORSCHRIFT 89/336 IN BEZUG AUF DIE ELEKTROMA- GNETISCHE KOMPABILITÄT.
Tensione potenza vedi targa caratteristiche ALLACCIAMENTO ELETTRICO Prima di inserire la spina nella presa di corrente verificare attentamente che il voltaggio della Vostra rete domestica corrisponda al valore in Volt indicato sull’apparecchio. Assicurarsi che la presa di corrente abbia una portata di 10/16 Ampere. QUESTO APPARECCHIO È...
Spänning /Effekt zie plaatje AANSLUITING OP DE NETSPANNING Alvorens de stekker in het stopcontact te steken, dient U er zich van te vergewissen dat het voltage van het elektriciteitsnet in huis overeenstemt met het voltage dat op het apparaat staat aangegeven. Vergewis U ervan of het stopcontact een capaciteit van 10 tot 16 Ampère kan verdragen.
Tension Potencia véase placa de características CONEXION ELECTRICA Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión de la red de electricidad tenga el mismo valor en V (voltios) que se indica en la placa de datos. Cerciorarse de que la toma de corriente tenga una capacidad de 10/16 Amperios. Este aparato se ajusta a la directiva CEE 89/336 relativa a la compatibilidad electromagnética.
Voltagem Potencia ver placa de especificações LIGAÇÃO ELÉCTRICA Antes de ligar a ficha à tomada de corrente eléctrica, verifique atentamente se a voltagem da sua rede corresponde aos valores indicados no aparelho. Certifique-se de que a tomada de corrente possua uma capacidade de 10/16 Ampères. Este aparelho está...
Page 10
Tav s h Iscuv " blev p e pinakiv d a me carakthristikav H H L L E E K K T T R R I I K K H H S S Y Y N N D D E E S S H H Prin bav l ete to fi"...
Spænding effekt se typepladen ELEKTRISK TILSLUTNING Før stikket sættes i stikkontakten, kontrolleres at netspændingen svarer til spændingsangivelsen på typepladen. Kontroller at apparatet er tilsluttet en 10/16 ampere stikkontakt Dette apparat er i overensstemmelse med EF Direktiven 89/336, vedrørende den elektromagneti- ske kompatibilitet.
Spänning effekt se märkplåt ELEKTRISK ANSLUTNING Innan ni sticker in stickkontakten i vägguttaget kontrollera noggrant att er nätspänning motsvarar värdet i V angivet på apparaten. Försäkra er om att vägguttaget har en kapacitet av 10/16 Ampere. Denna utrustning foljer Direktiv 89/336/CEE vad gäller elektromagnetisk kompatibilitet. INSTALLATION Denna apparat kräver ingen installation.
Spenning se etikett ELEKTRISK KOBBLING Før stikk-kontakten settes inn, kontroller at “V”-verdien på apparatet korrisponderer med antall volt på strøm-nettet. Kontroller at støpslet har en belastning på 10/16 ampère DETTE APPARATET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIV 89/336/EC VEDROERENDE ELEK- TROMAGNETISK FORENLIGHET. INSTALLASJON Produktet krever ingen installasjon.
Page 14
Jännite watt kts. arvokilpi ominaisuudet SÄHKÖLIITÄNTÄ Ennenkuin laitetta käytetään, on tarkastettava huolellisesti, että verkkojännite on sama kuin laitteen arvokilvessä ilmoitettu jännite. On varmistettava, että pistorasia kantaa 10/16 Ampeeria. Täma laite ou EU h direktiivien 89/336 mukainen koskien sähkömagneettisla määräyksiä. ASENNUS Laite ei vaadi asennusta.
Page 15
ç‡ÔflÊÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl ÒÏÓÚË Ú‡·Î˘ÍÛ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ è è é é Ñ Ñ ä ä ã ã û û ó ó Ö Ö ç ç à à Ö Ö è è à à í í Ä Ä ç ç à à ü ü è‰...
Page 16
Napi´cie mocy Zob. tabliczk´ znamionowà PO¸ÑCZENIE ELEKTRYCZNE Przed wstawieniem wtyczki do gniazdka nale˝y uwa˝nie sprawdziç, czy napi´cie sieci domowej odpowiada wielkoÊciom podanym na tabliczce znamionowej urzàdzenia Nale˝y upewniç si´, czy gniazdko pràdu ma obcià˝alnoÊç pràdowà 10/16 A. NINIEJSZE URZÑDZENIE ODPOWIADA ZARZÑDZENIU CEE 89/336 DOTYCZÑCYM KOMPATYBIL- NOÂCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ INSTALACJA PRODUKT NIE WYMAGA INSTALACJI PONIEWAZ POWINIEN BYC STOSOWANY WYLACZNIE JAKO...
Page 17
Feszültség teljesítmény lásd adatlemez ELEKTROMOS BEKÖTÉS Mielőtt a hálózati dugót az aljzathoz csatlakoztatná, győződjön meg arról, hogy lakhelye hálózatának Volt száma megegyezik-e a készüléken feltüntetett értékkel. Győződjön meg arról, hogy a hálózati aljzat 10/16 Ampere-es legyen. EZ A KÉSZÜLÉK MEGFELEL AZ ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁSRÓL SZÓLÓ 89/336/CEE-nek.
Page 19
Napûtí V˘kon viz ‰títek charakteristik ELEKTRICKÉ P¤IPOJENÍ Nejdfiíve si peãlivû pfiekontrolujte zda napûtí rozvodu el. proudu ve Va‰í domácnosti odpovídá hod- notû ve voltech uvedené na spotfiebiãi, a teprve poté pfiipojte zástrãku k el. síti. Zapojte spotfiebiã pouze do zásuvky el. proudu se zatíÏením 10/16 A. TENTO SPOT¤EBIâ...
Page 20
Tensiune putere vezi plăcuţa cu caracteristici RACORD ELECTRIC Înainte de a introduce ștecărul în priza de curent verificaţi cu atenţie dacă voltajul reţelei dvs. domestice corespunde valorii în Volţi indicată pe aparat. A se asigura astfel încât priza de curent să aibă o capacitate de 10/16 Amperi. ACEST APARAT ESTE CONFORM DIRECTIVEI 89/336/CEE PRIVIND COMPATIBILITATEA ELECTROMAGNETICĂ.
Need help?
Do you have a question about the FAN HEATER and is the answer not in the manual?
Questions and answers