Download Print this page
Poulan Pro 330 Instruction Manual
Poulan Pro 330 Instruction Manual

Poulan Pro 330 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 330:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1-800-554-6723
www.poulan-pro.com
Instruction
Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
330 / 380
For Occasional
Use Only
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions
before
using this product.
Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENClA:
Lea el manual de instrucciones
y siga todas las advertencias
e en-
strucciones
de seguridad.
El no hacerlo puede resultar en lesiones
graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions
et bien respecter
tousles
avertisse-
ments et routes les instructions
de securite. Tout defaut de le faire
pourrait entra_ner des blessures
graves.
Poulan PRO
Poulan PRO
1030 Stevens Creek Road
5855 Terry Fox Way
Augusta, GA 30907
Mississauga, Ontario L5V 3E4
545123577
8/25/06

Advertisement

loading

Summary of Contents for Poulan Pro 330

  • Page 1 • 1-800-554-6723 www.poulan-pro.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions 330 / 380 For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury.
  • Page 2 WARNING! This chain Read and understand instruction manuel before saw can be dangerous! Care- using the chain saw. less or improper use can cause serious or even fatal injury. Always wear appropriate ear protection, eye protection and head protection. Always use two hands when operating the chain sew.
  • Page 3 • Do not cut more than one log at a time, • Do not twist the saw as the bar is with- teners securely tightened. • Use only Poulan PRO accessories and re- drawn from an undercut when bucking, Avoid...
  • Page 4 Avoid Obstructions Elbow locked Clear The W orking Area REDUCE THE CHANCE Thumb on underside KICKBACK handlebar • Recognize thatkickback canhappen. With a basic understanding ofkickback, • Keep a good, firm grip on the saw with both you can reduce the element ofsurprise hands when...
  • Page 5 saw chain along the top of the guide bar. This Symmetrical Guide Bar action may push the guide bar rapidly back toward the operator. Either of these events may cause you to lose control of the saw which could result in serious injury or even death.
  • Page 6 SAFETYNOTICE: E xposure to • Loosen and remove the chain brake nuts vibrations through prolonged use o fgasoline and the chain brake from the saw. powered hand t oo;s c ould c ause blood • Remove the plastic shipping spacer vessel ornerve d amage inthefingers, present).
  • Page 7: Chain Tension

    Checking the tension: Cutters Depth Gauge Use t he screwdriver end o f t he chain adjust- ment tool (bar tool) to move the chain around the bar. Ifthe chain does not rotate, itistoo tight, iftoo loose, the chain will sag b elow the bar.
  • Page 8 KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW, Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Front Handle Bar Tool _ ._/Starter Rope...
  • Page 9 NOTE: Do not cut material with the choke/ adequate lubrication. fast idle lever at the FULL CHOKE position. Genuine Poulan or Poulan PRO bar and chain STARTING A COLD ENGINE oil is recommended to protect your unit against...
  • Page 10: Chain Brake

    NOTE: Ifthe throttle trigger issqueezed • When cutting with the saw. the chain brake dudng starting, itwill b e necessary toreset must be disengaged. the fast idle lock. Disengaged • Pull the starter rope quickly with y our right hand amaximum of10 times.
  • Page 11: Tree Felling Techniques

    • Release the throttle trigger as soon as NOTE: If the tree has large buttress roots, the cut is completed, allowing the en- remove them before making the notch, If us- gine to idle. If you run the saw at full ing saw to remove buttress roots, keep saw...
  • Page 12 CUTTING A FALLEN TREE m'=WARNING: Never turn saw upside (BUCKING) down to undercut, The saw cannot be con- BucMng is the term used for cutting a fallen trolled in this position, tree to the desired log length. Always make your first cut on the compres- sion side of the log, The compression side of WARNING:...
  • Page 13 • Next make a 2nd cut all the way through 1 st Cut the limb. Then cut a third overcut leaving a 1 to 2 inch collar from the trunk of the tree. Second'_c'ut_z _ LIMBING PRUNING ThirdaiUt ,,_'_ _IWARNING: Be alert for and guard _Jl C°_!I_'_- Firstcut...
  • Page 14: Maintenance

    After each use. ensure ON/STOP switch • Wash the filter in soap and water. Air dry completely before reinstalling. in the STOP position, then clean all sawdust • Replace parts. from the guide bar and sprocket hole. To maintain guide bar: •...
  • Page 15: Troubleshooting

    _'_ _ ,?"_'-_.._ _ _,._' Cylinder • Before storing, drain all fuel from the unit. Spark _-'-_-=_ Start engine and allow to run until it stops. "4'--/ Cover • Clean the unit before storing. Pay particu- lar attention to the air intake area, keeping it free of debris.
  • Page 16 MAY NOT APPLY TO YOU. improper handling, improper maintenance, or if the saw is altered in any way which in our The policy of Poulan PRO is to continuously judgement affects its condition or operation. improve its products.
  • Page 17: Warranty

    approved Poulan/WEED EATER servicing can be grounds for disallowing a warranty center, if you have any questions regarding claim. Poulan/WEED EATER is not liable to your warranty rights and responsibilities, cover failures of warranted parts caused you should contact your nearest authorized the use of add-on or modified parts.
  • Page 18 ADVERTENClA: iEsta comprenda manual instruc- sierra de cadena puede ciones antes de usar la peligrosa! El uso descuidado o indebido de esta herramienta sierra. puede causar graves heridas. Use siempre la proteccion de oidos apropiada, la proteccion ojos y la protecci6n de la cabeza.
  • Page 19 frecuentemente yaque elruido d elas retirar o sostener el volante Racer sierras de cadena puede daSar los oidos. servicio embrague, pueden ocurrir daSos estructurates ai volante y causar • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas la cadena siempre que el que reviente, motor este en funcionamiento.
  • Page 20 hace recutar la barra guia hacia arriba y • Mentenga Area trabajo libre hacia arras hacia el usuario. obstrucciones como ejemplo otros arboles, tames, piedras, cercas, tocones, • La Reculada Atasco aoonteoen cuando la madera se cierra y atasca etc. Elimine o evite todo obstaculo que la cadena...
  • Page 21 rodeando manija dedos. Marcador de Profundidad Perfilado Mantenga el braze izquierdo totalmente Eslab6n Protector extendido con el codo fijo. • Coloque la mano izquierda en la manija Alargado delantera, de modo que quede en linea _ Desvia la fuerza de recta con ta mano derecha en la manija , "_._\_._...
  • Page 22 • El contacto con la pu.nta de la sierra puede bajos de ACR. Los valores mas bajos de causar una REACCION coetraria que a una representan angulos seguros velocidad vertiginosa expulsa la espada para el usuario, mientras que los vatores hacia arriba y hacia atr&.s, en direcci6n al m&.s altos indican mayor &.ngulo y eeergias...
  • Page 23 • Retire muy cuidadosamente la cadena del paquete, Sostenga ta cadena eslabones de imputsi6n orientados como se ve en la ilustraci6n, Es necesario utilizar guaetes protectores (no incluidos) durante el montaje. INSTALACION DE LA BARRA Y LA PaUE_t_l de CADENA (si no vinieron ya iestaladoas) _I_ADVERTENCIA: Verifique...
  • Page 24 Para verificar la tension: Se ajusta Ia tens6n de la cadena aflojando las tuercas de la freno de cadena y girando el punta destornilladora tornilio de ajuste 1/4 de vuetta mientras herramienta doble para hacer girar mantiene la barra levantada. cadena atrededor de la barra.
  • Page 25 INTERRUPTOR ON/STOP FRENO DE CADENA INTERRUPTOR ON/STOP esta El FRENO DE CADENA esta disefiado para detener la cadena en caso de reculada. acostumbrado a detener la maquina. freno de cadena se activa autom#tticamente GATILLO DE ACELERADOR caso de reculadas. Et freno de cadena E_ GATILLO DE ACELERADOR controla...
  • Page 26 combustible antes de alamacenar el aparato INTERRU PTO R/J-_ 30 dias o m_ts. Vacie el tanque combustible, ponga el motor en marcha dejelo en marcha hasta que las lineas combustible y el carburador queden vacios. ON/STOP STOP Cuando vaya a usar el aparato nuevamente. use combustible fresco.
  • Page 27 siguiendo elprocedimiento depuesta en Control del funcionamiento activado marcha para m otores calientes que se has inercia indicado anteriormente. AsegOrese de que elinterruptor ON/STOP se encuentre en la _ADVERTENCIA: Ouando Ileve a posici6n Que e lmotor seponga enmarcha puede cabs el precedimiento siguiente, el motor...
  • Page 28 TECNICAS PARA TUMBAR PARA TUMBAR ARBOLES ARBOLES GRANDES (con diametro de 15 cm (6 pulgadas) o mas) J_, ADVERTENCIA: yea que no haya Se usa el metodo de corte de muesca para ramas rotas o muertas que podrfan eaerle los arbo;es grandes. La muesca es un corte encima mientras...
  • Page 29 Use una curia para sacar la sierra AVlSO: Antes de completar el tumbado, use atascada. cu(_as para abrir corte, cuando necesario, para controlar la direcci6n de la caida. Use cutlas de madera o de plastico, pero nunca de acero o de hierro, para evitar que la sierra recule y para evitar da[_os a la cadena.
  • Page 30 • El primer corte deberA extenderse per 1/3 • Este alerta contra rebotes. Tenga del dJ#tmetro del tronco. cuidado al cortar ramas dobladas o bajo presi6n para evitar ser gotpeado por la • Termine per el segundo carte. rama o la sierra cuando se suelte tensi6n en las fibras de madera.
  • Page 31 PLANILLA DE MANTENIMIENTO Lubricante al orificio del engranaje ..... Despues de cada Verifique: El nivel de combustible . Antes de cada uso- Lubricacion de la barra . Antes de cada uso Tension de {a cadena.. Antes de cada uso Afilacion de la cadena .
  • Page 32: Afilado De La Cadena

    ALMACENAJE Retire el asserrin de la ranura de la barra guia_&'_ _&ADVERTENCIA: PareeI metery deje que se enfrie y fije bien el aparato antes VOdflci° del engranaje guardaflo transportarlo vehiculo. Guarde el aparato y el combustible OnflslOS de Aoelte lugar donde vapores ...>...
  • Page 33 Vacie el tanque de combustible tible se ha hecho. humea y 116nelo de combustible con la excesivamente, mezcla correcta. Poulan PRO garantiza a] comprador original cubre la preparaci6n de pre-entrega, que cada sierra de cadena a gasolina marca instataci6n de la barra guia y la cadena...
  • Page 34 DERECHOS Y OBLIGACIONES periodo de tiemFo razonable, que no exceda GARANTIA: Agencia Protecci6n los 30 dias. Si cuenta usted con alguna Ambiental de los Estados Unidos, la Agencia pregunta relaci6n a sus derechos Ambiental Canadiense Poulan/WEED resFonsabilidades de garantia, usted debera comunicarse con su distribuidor autorizado del EATER se complacen en explicar la garantia...
  • Page 35 m&s cercano oIlamar aPou}an/WEED EATER servicio de reparaci6n bajo garantia de piezas at1-800-554-6723. DONDE OBTENER relacionadas con la emisiSn serA provisto sin SERVlOlO DEGARANTIA: Servicio o costa alguno al duello si la pieza se encuentra reparaciones bajo garantia deberan ser bajo garantia.
  • Page 36 AVERTISSEMENT: cede tron_onneuse peut _tre danger- manuel d'instructions euse! L'emploi negligeant ou im- avant d'utiliser Lisez et comprenez propre peut causer des blessures trongoneeuse. graves ou m6mes fatales. Portez toujours la protection de l'oule appropriee, la protection des yeux et la protection de t&te.
  • Page 37 des trongonneuses peut n uit I 'audition. pour enlever ou serrer te volant Iors de Fixez les cheveux au-dessus des faire un service & I'embrayage, cela peut epaules, entrainer dommages structurels • Tenez toutes parties corps volant, qui pourrait donc eclater. eliognees de la chaine quand le moteur est •...
  • Page 38 resultat est une reaction ultra-rapide arbres, tes branches, ,pierres, projette ia barre-guide vers le haut et I'arriere, cl6tures, les souches, etc. Eliminez vers I'utilisateur. evitez toute obstruction la chaine • Le Pincement-Recul peut produire pourrait toucher pendant la coupure. • Maintenez la chaine tranchante et avec la quand le bois se referme et pince la chatne...
  • Page 39 main droite poignee arriere. • Protecteur de main d'avant: con9u pour N'inversezjamais les positions des mains, reduir la possibilite que votre main gauche touche la cha_ne si vous I&chez I'ense quelle que soit ia coupe. accidentalement, • Tenez-vous avec poids distribue egalment entre les deux pieds,...
  • Page 40 plus bas d evront 6tre c onsiderees. Les vateurs combinaisons suivante barre CKA plus b as r epresentent les angles ayant cha_ne correspond aux normes sur le recul moins danger pour I'utilisateur, tandis que l es Z62.1, Z62.3 ANSi B175.1. valeurs plus h auts representent des a ngles...
  • Page 41 Coupoirs indicateur de profondeur Separate ur de transport Mailloes d'entrainement • Placez la chaTne dans le pigeon situe Uoutil de derriere le tambour d'embrayage. Mettez montage frein //:-_ la chaTee entre les dents du pignon. • II y a une goupille et une vis de reglage employees pour regler...
  • Page 42 Reglage de la tension La tension de _achaTne est tres importante. cha_ne s'etend avec I'usage, specialement pendant premieres fois que la tronconneuse est employee. Verifiez toujours la tension de la chatee chaque fois que vous utilisez I'apparail et chaque fois que vous le ravitail_ez.
  • Page 43 VERROUILLAGE RALENTI actionne automatiquement en cas du recul. Le frein de cha_ne est actionne manueIlement si la RAPIDE protecteur de main est pousse en avant. Si le Le VERROUiLLAGE DU RALENTI RAPIDE frein est dej& actionne, on peut le desactionner mantient la g&chette des gaz en position...
  • Page 44: Frein De Chaine

    Pour arr6ter moteur, mettez REMARQUE: Si vous appuyez I'interrupteur ON/STOP position g&chette d'acceleration Iors du demarrage, _STOP,_. vous devrez remettre la levier du ralenti Pour demarrer le moteur, tenez bien la accel6re darts sa position initiale. troncenneuse par terre cemme illustre, •...
  • Page 45 • Le frein chaTne inertie-lance main) automatiquement (par actionn6 si la protecteur main mouvement soudain), pousse en avant, soit manuellement (& la...
  • Page 46 • Si ]e frein est dej& actionn& on peut le • Coupez des rondins petits, en employant desactionner tirant ie protecteur de main tes techniques suivantes, afin de vous habituer & i'utilisation de I'appareiL avant vers I'anse d'avant autant que possible. •...
  • Page 47 Assurez-vous quail y a de I'espace pour que bois suffisant sans couper entre I'arbre tombe. Etablissez distance coupure de chute et I'entaille pour former equivalente a deux Iongueurs et demi de un gond, qui aidera & eviter que I'arbre tombe en une direction erronee.
  • Page 48 TYPES DE COUPURES EMPLOYI_S POUR TRON(_ONNAGE AVERTISSEMENT: tron oconneuse reste attrapee dans un rondin, tentez tirer pour I'enlever. Vous Premiere coupure du cote de pourriez perdre contr61e tronconneuse et subir des blessures et/ou compression du rondin dommages & I'appareE Arr6tez COMMENT TRON(_ONNAGE SANS...
  • Page 49: Entretien

    COMMENT COUPER • Ne taillez que les branches qui sent & la hauteur des epaules et plus bas. Pour les BRANCHES ET TAILLER autres, contratez un professionnel. _kAVERTISSEMENT: Garde contre • Puis faites deuxieme coupure completement & travers branche. le recuL Ne permettez jamais que la cha_ne, Achevez avec...
  • Page 50 FILTRE D'AIR • ReinstaHez diffuseur I'ecran pare-etinceIles (trous rends vers le haut). ATTENTION: Ne nettoyez pas le filtre en • ReinstaHez le couvercle du silencieux essence ni aucun autre soivant combustible, ies 2 vis. Serrez solidement. afin d'eviter ia creation du danger d'incendie R#GLAGES DU CARBURATEUR eu de production...
  • Page 51 TEMPS D'ALLUMAGE personne puisse btesser accidentalement, et hors de la portee des L'allumage est fixe et non-reglable. enfants, BOUGIE • Avant de garder, versez tout le carburant La bougie doit _tre remplacee chaque annee de I'appareil. Mettez le moteur en marche pour vous assurer que le moteur...
  • Page 52 TABLEAU DE DEPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr_tez runite et debranchez la bougie d'allumage avant d'executer tout le recommande ci-dessous excepte les remedes qui exigent fonctionnement de appareik PROBL_:ME CAUSE REM_:DE Le moteur • Interrupteur sur arr&t, • Mettre i'interrupteur sur mise en ne demar- route (ON).
  • Page 53 DATE D'ENTRI_E EN VIGUEUR DE LA DROITS OBUGATIONS VERTU GARANTIE GARANTIE : La garantie entre en vigueur & [_'Environmental Protection Agency compter de la date d'achat du petit moteur Etats-Unis, Environnement Canada hors route. DUREE DE LA GARANTIE : La Poulan/WEED EATER sent...
  • Page 54 I_NONCI_ RELATIF ,_ L'ENTRETIEN : Le ENTRETIEN, REMPLACEMENT REPARATIONS PIECES proprietaire la responsabilite faire effectuer tout I'entretien requis tel que decrit SY_STEME ANTIPOLLUTION : LISTE PIECES DU SYSTEME ANTIPOLLUTION dans le Guide d'instructions. COUVERTES GARANTIE Carburateur, systeme d'al_umage, bougie (couverte selon le calendrier d'entretien),...

This manual is also suitable for:

380