Page 1
• 1-800-554-6723 www.poulan-pro.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions 330 / 380 For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury.
Page 2
WARNING! This chain Read and understand instruction manuel before saw can be dangerous! Care- using the chain saw. less or improper use can cause serious or even fatal injury. Always wear appropriate ear protection, eye protection and head protection. Always use two hands when operating the chain sew.
Page 3
• Do not cut more than one log at a time, • Do not twist the saw as the bar is with- teners securely tightened. • Use only Poulan PRO accessories and re- drawn from an undercut when bucking, Avoid...
Page 4
Avoid Obstructions Elbow locked Clear The W orking Area REDUCE THE CHANCE Thumb on underside KICKBACK handlebar • Recognize thatkickback canhappen. With a basic understanding ofkickback, • Keep a good, firm grip on the saw with both you can reduce the element ofsurprise hands when...
Page 5
saw chain along the top of the guide bar. This Symmetrical Guide Bar action may push the guide bar rapidly back toward the operator. Either of these events may cause you to lose control of the saw which could result in serious injury or even death.
Page 6
SAFETYNOTICE: E xposure to • Loosen and remove the chain brake nuts vibrations through prolonged use o fgasoline and the chain brake from the saw. powered hand t oo;s c ould c ause blood • Remove the plastic shipping spacer vessel ornerve d amage inthefingers, present).
Checking the tension: Cutters Depth Gauge Use t he screwdriver end o f t he chain adjust- ment tool (bar tool) to move the chain around the bar. Ifthe chain does not rotate, itistoo tight, iftoo loose, the chain will sag b elow the bar.
Page 8
KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW, Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Front Handle Bar Tool _ ._/Starter Rope...
Page 9
NOTE: Do not cut material with the choke/ adequate lubrication. fast idle lever at the FULL CHOKE position. Genuine Poulan or Poulan PRO bar and chain STARTING A COLD ENGINE oil is recommended to protect your unit against...
NOTE: Ifthe throttle trigger issqueezed • When cutting with the saw. the chain brake dudng starting, itwill b e necessary toreset must be disengaged. the fast idle lock. Disengaged • Pull the starter rope quickly with y our right hand amaximum of10 times.
• Release the throttle trigger as soon as NOTE: If the tree has large buttress roots, the cut is completed, allowing the en- remove them before making the notch, If us- gine to idle. If you run the saw at full ing saw to remove buttress roots, keep saw...
Page 12
CUTTING A FALLEN TREE m'=WARNING: Never turn saw upside (BUCKING) down to undercut, The saw cannot be con- BucMng is the term used for cutting a fallen trolled in this position, tree to the desired log length. Always make your first cut on the compres- sion side of the log, The compression side of WARNING:...
Page 13
• Next make a 2nd cut all the way through 1 st Cut the limb. Then cut a third overcut leaving a 1 to 2 inch collar from the trunk of the tree. Second'_c'ut_z _ LIMBING PRUNING ThirdaiUt ,,_'_ _IWARNING: Be alert for and guard _Jl C°_!I_'_- Firstcut...
After each use. ensure ON/STOP switch • Wash the filter in soap and water. Air dry completely before reinstalling. in the STOP position, then clean all sawdust • Replace parts. from the guide bar and sprocket hole. To maintain guide bar: •...
_'_ _ ,?"_'-_.._ _ _,._' Cylinder • Before storing, drain all fuel from the unit. Spark _-'-_-=_ Start engine and allow to run until it stops. "4'--/ Cover • Clean the unit before storing. Pay particu- lar attention to the air intake area, keeping it free of debris.
Page 16
MAY NOT APPLY TO YOU. improper handling, improper maintenance, or if the saw is altered in any way which in our The policy of Poulan PRO is to continuously judgement affects its condition or operation. improve its products.
approved Poulan/WEED EATER servicing can be grounds for disallowing a warranty center, if you have any questions regarding claim. Poulan/WEED EATER is not liable to your warranty rights and responsibilities, cover failures of warranted parts caused you should contact your nearest authorized the use of add-on or modified parts.
Page 18
ADVERTENClA: iEsta comprenda manual instruc- sierra de cadena puede ciones antes de usar la peligrosa! El uso descuidado o indebido de esta herramienta sierra. puede causar graves heridas. Use siempre la proteccion de oidos apropiada, la proteccion ojos y la protecci6n de la cabeza.
Page 19
frecuentemente yaque elruido d elas retirar o sostener el volante Racer sierras de cadena puede daSar los oidos. servicio embrague, pueden ocurrir daSos estructurates ai volante y causar • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas la cadena siempre que el que reviente, motor este en funcionamiento.
Page 20
hace recutar la barra guia hacia arriba y • Mentenga Area trabajo libre hacia arras hacia el usuario. obstrucciones como ejemplo otros arboles, tames, piedras, cercas, tocones, • La Reculada Atasco aoonteoen cuando la madera se cierra y atasca etc. Elimine o evite todo obstaculo que la cadena...
Page 21
rodeando manija dedos. Marcador de Profundidad Perfilado Mantenga el braze izquierdo totalmente Eslab6n Protector extendido con el codo fijo. • Coloque la mano izquierda en la manija Alargado delantera, de modo que quede en linea _ Desvia la fuerza de recta con ta mano derecha en la manija , "_._\_._...
Page 22
• El contacto con la pu.nta de la sierra puede bajos de ACR. Los valores mas bajos de causar una REACCION coetraria que a una representan angulos seguros velocidad vertiginosa expulsa la espada para el usuario, mientras que los vatores hacia arriba y hacia atr&.s, en direcci6n al m&.s altos indican mayor &.ngulo y eeergias...
Page 23
• Retire muy cuidadosamente la cadena del paquete, Sostenga ta cadena eslabones de imputsi6n orientados como se ve en la ilustraci6n, Es necesario utilizar guaetes protectores (no incluidos) durante el montaje. INSTALACION DE LA BARRA Y LA PaUE_t_l de CADENA (si no vinieron ya iestaladoas) _I_ADVERTENCIA: Verifique...
Page 24
Para verificar la tension: Se ajusta Ia tens6n de la cadena aflojando las tuercas de la freno de cadena y girando el punta destornilladora tornilio de ajuste 1/4 de vuetta mientras herramienta doble para hacer girar mantiene la barra levantada. cadena atrededor de la barra.
Page 25
INTERRUPTOR ON/STOP FRENO DE CADENA INTERRUPTOR ON/STOP esta El FRENO DE CADENA esta disefiado para detener la cadena en caso de reculada. acostumbrado a detener la maquina. freno de cadena se activa autom#tticamente GATILLO DE ACELERADOR caso de reculadas. Et freno de cadena E_ GATILLO DE ACELERADOR controla...
Page 26
combustible antes de alamacenar el aparato INTERRU PTO R/J-_ 30 dias o m_ts. Vacie el tanque combustible, ponga el motor en marcha dejelo en marcha hasta que las lineas combustible y el carburador queden vacios. ON/STOP STOP Cuando vaya a usar el aparato nuevamente. use combustible fresco.
Page 27
siguiendo elprocedimiento depuesta en Control del funcionamiento activado marcha para m otores calientes que se has inercia indicado anteriormente. AsegOrese de que elinterruptor ON/STOP se encuentre en la _ADVERTENCIA: Ouando Ileve a posici6n Que e lmotor seponga enmarcha puede cabs el precedimiento siguiente, el motor...
Page 28
TECNICAS PARA TUMBAR PARA TUMBAR ARBOLES ARBOLES GRANDES (con diametro de 15 cm (6 pulgadas) o mas) J_, ADVERTENCIA: yea que no haya Se usa el metodo de corte de muesca para ramas rotas o muertas que podrfan eaerle los arbo;es grandes. La muesca es un corte encima mientras...
Page 29
Use una curia para sacar la sierra AVlSO: Antes de completar el tumbado, use atascada. cu(_as para abrir corte, cuando necesario, para controlar la direcci6n de la caida. Use cutlas de madera o de plastico, pero nunca de acero o de hierro, para evitar que la sierra recule y para evitar da[_os a la cadena.
Page 30
• El primer corte deberA extenderse per 1/3 • Este alerta contra rebotes. Tenga del dJ#tmetro del tronco. cuidado al cortar ramas dobladas o bajo presi6n para evitar ser gotpeado por la • Termine per el segundo carte. rama o la sierra cuando se suelte tensi6n en las fibras de madera.
Page 31
PLANILLA DE MANTENIMIENTO Lubricante al orificio del engranaje ..... Despues de cada Verifique: El nivel de combustible . Antes de cada uso- Lubricacion de la barra . Antes de cada uso Tension de {a cadena.. Antes de cada uso Afilacion de la cadena .
ALMACENAJE Retire el asserrin de la ranura de la barra guia_&'_ _&ADVERTENCIA: PareeI metery deje que se enfrie y fije bien el aparato antes VOdflci° del engranaje guardaflo transportarlo vehiculo. Guarde el aparato y el combustible OnflslOS de Aoelte lugar donde vapores ...>...
Page 33
Vacie el tanque de combustible tible se ha hecho. humea y 116nelo de combustible con la excesivamente, mezcla correcta. Poulan PRO garantiza a] comprador original cubre la preparaci6n de pre-entrega, que cada sierra de cadena a gasolina marca instataci6n de la barra guia y la cadena...
Page 34
DERECHOS Y OBLIGACIONES periodo de tiemFo razonable, que no exceda GARANTIA: Agencia Protecci6n los 30 dias. Si cuenta usted con alguna Ambiental de los Estados Unidos, la Agencia pregunta relaci6n a sus derechos Ambiental Canadiense Poulan/WEED resFonsabilidades de garantia, usted debera comunicarse con su distribuidor autorizado del EATER se complacen en explicar la garantia...
Page 35
m&s cercano oIlamar aPou}an/WEED EATER servicio de reparaci6n bajo garantia de piezas at1-800-554-6723. DONDE OBTENER relacionadas con la emisiSn serA provisto sin SERVlOlO DEGARANTIA: Servicio o costa alguno al duello si la pieza se encuentra reparaciones bajo garantia deberan ser bajo garantia.
Page 36
AVERTISSEMENT: cede tron_onneuse peut _tre danger- manuel d'instructions euse! L'emploi negligeant ou im- avant d'utiliser Lisez et comprenez propre peut causer des blessures trongoneeuse. graves ou m6mes fatales. Portez toujours la protection de l'oule appropriee, la protection des yeux et la protection de t&te.
Page 37
des trongonneuses peut n uit I 'audition. pour enlever ou serrer te volant Iors de Fixez les cheveux au-dessus des faire un service & I'embrayage, cela peut epaules, entrainer dommages structurels • Tenez toutes parties corps volant, qui pourrait donc eclater. eliognees de la chaine quand le moteur est •...
Page 38
resultat est une reaction ultra-rapide arbres, tes branches, ,pierres, projette ia barre-guide vers le haut et I'arriere, cl6tures, les souches, etc. Eliminez vers I'utilisateur. evitez toute obstruction la chaine • Le Pincement-Recul peut produire pourrait toucher pendant la coupure. • Maintenez la chaine tranchante et avec la quand le bois se referme et pince la chatne...
Page 39
main droite poignee arriere. • Protecteur de main d'avant: con9u pour N'inversezjamais les positions des mains, reduir la possibilite que votre main gauche touche la cha_ne si vous I&chez I'ense quelle que soit ia coupe. accidentalement, • Tenez-vous avec poids distribue egalment entre les deux pieds,...
Page 40
plus bas d evront 6tre c onsiderees. Les vateurs combinaisons suivante barre CKA plus b as r epresentent les angles ayant cha_ne correspond aux normes sur le recul moins danger pour I'utilisateur, tandis que l es Z62.1, Z62.3 ANSi B175.1. valeurs plus h auts representent des a ngles...
Page 41
Coupoirs indicateur de profondeur Separate ur de transport Mailloes d'entrainement • Placez la chaTne dans le pigeon situe Uoutil de derriere le tambour d'embrayage. Mettez montage frein //:-_ la chaTee entre les dents du pignon. • II y a une goupille et une vis de reglage employees pour regler...
Page 42
Reglage de la tension La tension de _achaTne est tres importante. cha_ne s'etend avec I'usage, specialement pendant premieres fois que la tronconneuse est employee. Verifiez toujours la tension de la chatee chaque fois que vous utilisez I'apparail et chaque fois que vous le ravitail_ez.
Page 43
VERROUILLAGE RALENTI actionne automatiquement en cas du recul. Le frein de cha_ne est actionne manueIlement si la RAPIDE protecteur de main est pousse en avant. Si le Le VERROUiLLAGE DU RALENTI RAPIDE frein est dej& actionne, on peut le desactionner mantient la g&chette des gaz en position...
Pour arr6ter moteur, mettez REMARQUE: Si vous appuyez I'interrupteur ON/STOP position g&chette d'acceleration Iors du demarrage, _STOP,_. vous devrez remettre la levier du ralenti Pour demarrer le moteur, tenez bien la accel6re darts sa position initiale. troncenneuse par terre cemme illustre, •...
Page 45
• Le frein chaTne inertie-lance main) automatiquement (par actionn6 si la protecteur main mouvement soudain), pousse en avant, soit manuellement (& la...
Page 46
• Si ]e frein est dej& actionn& on peut le • Coupez des rondins petits, en employant desactionner tirant ie protecteur de main tes techniques suivantes, afin de vous habituer & i'utilisation de I'appareiL avant vers I'anse d'avant autant que possible. •...
Page 47
Assurez-vous quail y a de I'espace pour que bois suffisant sans couper entre I'arbre tombe. Etablissez distance coupure de chute et I'entaille pour former equivalente a deux Iongueurs et demi de un gond, qui aidera & eviter que I'arbre tombe en une direction erronee.
Page 48
TYPES DE COUPURES EMPLOYI_S POUR TRON(_ONNAGE AVERTISSEMENT: tron oconneuse reste attrapee dans un rondin, tentez tirer pour I'enlever. Vous Premiere coupure du cote de pourriez perdre contr61e tronconneuse et subir des blessures et/ou compression du rondin dommages & I'appareE Arr6tez COMMENT TRON(_ONNAGE SANS...
COMMENT COUPER • Ne taillez que les branches qui sent & la hauteur des epaules et plus bas. Pour les BRANCHES ET TAILLER autres, contratez un professionnel. _kAVERTISSEMENT: Garde contre • Puis faites deuxieme coupure completement & travers branche. le recuL Ne permettez jamais que la cha_ne, Achevez avec...
Page 50
FILTRE D'AIR • ReinstaHez diffuseur I'ecran pare-etinceIles (trous rends vers le haut). ATTENTION: Ne nettoyez pas le filtre en • ReinstaHez le couvercle du silencieux essence ni aucun autre soivant combustible, ies 2 vis. Serrez solidement. afin d'eviter ia creation du danger d'incendie R#GLAGES DU CARBURATEUR eu de production...
Page 51
TEMPS D'ALLUMAGE personne puisse btesser accidentalement, et hors de la portee des L'allumage est fixe et non-reglable. enfants, BOUGIE • Avant de garder, versez tout le carburant La bougie doit _tre remplacee chaque annee de I'appareil. Mettez le moteur en marche pour vous assurer que le moteur...
Page 52
TABLEAU DE DEPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr_tez runite et debranchez la bougie d'allumage avant d'executer tout le recommande ci-dessous excepte les remedes qui exigent fonctionnement de appareik PROBL_:ME CAUSE REM_:DE Le moteur • Interrupteur sur arr&t, • Mettre i'interrupteur sur mise en ne demar- route (ON).
Page 53
DATE D'ENTRI_E EN VIGUEUR DE LA DROITS OBUGATIONS VERTU GARANTIE GARANTIE : La garantie entre en vigueur & [_'Environmental Protection Agency compter de la date d'achat du petit moteur Etats-Unis, Environnement Canada hors route. DUREE DE LA GARANTIE : La Poulan/WEED EATER sent...
Page 54
I_NONCI_ RELATIF ,_ L'ENTRETIEN : Le ENTRETIEN, REMPLACEMENT REPARATIONS PIECES proprietaire la responsabilite faire effectuer tout I'entretien requis tel que decrit SY_STEME ANTIPOLLUTION : LISTE PIECES DU SYSTEME ANTIPOLLUTION dans le Guide d'instructions. COUVERTES GARANTIE Carburateur, systeme d'al_umage, bougie (couverte selon le calendrier d'entretien),...