IMPORTANT: DO NOT install additional diode(s) to pushbutton. A dditional diode(s) will cause chime to malfunction. 1. Attach the two wires from your chime and transformer to the screw terminals on the back of your pushbutton (see Figure 1). Press pushbutton to test function. 2. If your chime functions correctly and plays the entire tune, skip to step 7. If your chime does not function correctly, proceed with step 3. Wires from Chime and Transformer Screw Terminals SEE OWNER’S MANUAL Mounting Holes Figure 1 - Attach Chime Wires to Pushbutton (Back of Pushbutton Shown) JUMPER POSITION MECHANICAL CHIME...
Page 3
3. Locate your chime and remove the cover. If you see tone bars and plungers you have a mechanical chime (see Figure 2). If not, you have an electronic chime. 4. If you have a mechanical chime, go to the Troubleshooting section, page 5. If you have an electronic chime proceed to step 5 on page 4. CAUTION: Do NOT connect push- button to mechanical chime if pushbut- ton jumper is set for electronic chime use. Doing so may result in permanent damage to your chime. Plunger Figure 2 - Inside Typical Mechanical Chime 598-1189-01 Tone Bar...
Page 4
move the jumper on the back of your pushbutton from the two left pins to the two right pins (see Figure 3). Press pushbutton to test again. 6. If your chime still does not operate correctly, see Troubleshooting, page 5. 7. Once your pushbutton and chime are wired and functioning correctly, mount the pushbutton to the wall using the screws provided. Note: The pushbutton must be mounted with the lens facing downward. Jumper On Two Left Pins for Mechanical Chime SEE OWNER’S MANUAL Figure 3 - Determining Correct Jumper...
If bell or chime does not operate: • For Electronic Chimes: If tune does not play completely, reverse wires connected to the pushbutton. • Disconnect wires from button and touch together. If bell or chime operates, replace with new button. • Check transformer, bell, or chime. Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at:...
Page 6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
IMPORTANTE: NO instale diodo(s) adicional(es) en el pulsador. Los diodo(s) adicionales harán que la campana funcione mal. 1. Conecte los dos conductores de su campana y transformador a los terminales de tornillo de la parte posterior de su pulsador (vea la Figura 1). Presione el pulsador para probar el funcionamiento. 2. Si su campana funciona correctamente y reproduce todo el tono, vaya al paso 7. Si su campana no funciona correctamente, proceda con el paso 3. Conductores de la campa- na y transformador Terminales de tornillo SEE OWNER’S MANUAL...
Page 9
3. Vaya a su campana y retire la tapa. Si ve barras y émbolos para producir tonos lo que tiene es una campana mecánica (vea la Figura 2). Si no es así, tiene una campana electrónica. 4. Si tiene una campana mecánica, vaya a la sección Análisis de averías en la página 11. Si tiene una campana electrónica proceda con el paso 5 de la página 10. PRECAUCIÓN: NO conecte el pulsa- dor a la campana mecánica si el puente del pulsador está calibrado para la cam- pana electrónica. Si lo conecta puede dañar permanentemente a la campana.
Page 10
mueva el puente, que está en la parte posterior de su pulsador, de los dos conectadores de la izquierda a los dos de la derecha (vea la Figura 3). Presione el pulsador para probar de nuevo. 6. S i s u c a m p a n a a ú n n o o p e r a correctamente, vea Análisis de averías en la página 11.
Si el timbre o campana no opera: • En campanas electrónicas: Si no reproduce todo el tono, invierta los conductores conectados al pulsador. • Desconecte los conductores del pulsador y únalos entre si. Si el timbre o la campana funcionan, cambie por un pulsador nuevo. • Revise el transformador, el timbre o la campana. Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.
Page 12
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de com- pra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
Page 14
IMPORTANT : N’AJOUTEZ AUCU- NE diode supplémentaire au Bouton- poussoir. Une telle diode entraînerait le mauvais fonctionnement du carillon. 1. Raccordez les deux fils du carillon et du transformateur aux bornes à vis à l’arrière du bouton-poussoir (consultez la Figure 1). Appuyez sur le bouton-poussoir pour en vérifier le fonctionnement. 2. Si le carillon fonctionne correctement et qu’il diffuse toutes les tonalités, passez à l’étape 7. Sinon, passez à l’étape 3. Fils du carillon et du transformateur Bornes à vis SEE OWNER’S MANUAL Orifices de montage Figure 1 - Connexion des fils du carillon au bouton-poussoir (arrière illustré) JUMPER POSITION MECHANICAL CHIME...
Page 15
3. Localisez le carillon, puis retirez-en le couvercle. Si vous apercevez des barres et des pistons, c’est qu’il s’agit d’un carillon mécanique (consultez la Figure 2). Sinon, c’est qu’il s’agit d’un carillon électronique. 4. Si vous avez un carillon mécanique, passez à la section Dépannage à la page 17. Si vous avez un carillon électronique, passez à l’étape 5 de la page 16. ATTENTION : Ne connectez PAS le bouton-poussoir à un carillon mécani- que si le commutateur du bouton-pous- soir est réglé pour un carillon électroni- que. Vous pourriez endommager votre carillon de façon permanente. Piston Figure 2 - Intérieur d’un carillon mécanique 598-1189-01 Barre...
Page 16
déplacez le commutateur à l’arrière du bouton-poussoir des deux broches de gauche vers les deux broches de droite (consultez la Figure 3). Appuyez sur le bouton-poussoir pour en faire de nouveau l’essai. 6. Si le carillon ne fonctionne toujours pas correctement, consultez la section Dépannage à la page 17. 7. Une fois le bouton-poussoir et le carillon raccordés et en bon état de fonctionnement, fixez le bouton-poussoir au mur au moyen des vis fournies. Note : Le bouton-poussoir doit être installé avec le réflecteur vers le bas. Commutateur sur les deux broches de gauche pour un carillon mécanique Commutateur sur les deux broches de droite pour un carillon électronique...
Si le carillon ne fonctionne pas : • Carillon électronique : Si l’air n’est pas joué au complet, inversez les fils branchés au bouton-poussoir. • Débranchez les fils du bouton-poussoir et mettez-les en contact. Si le carillon fonctionne, remplacez le bouton- poussoir par un neuf. • Vérifiez le transformateur et le carillon. Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.
Page 18
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
Page 20
Chime Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: ______________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: ______________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE kEEP YOuR DATED SALES RECEIPT, IT IS REquIRED FOR ALL WARRANTY REquESTS.
Need help?
Do you have a question about the LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers