Bosch NIT3065UC Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for NIT3065UC:
Table of Contents

Advertisement

Use and care manual .................... 3
Notice d'utilisation .............................. 21
Manual de instrucciones ...................... 41
Cooktop
NIT3065UC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch NIT3065UC

  • Page 1 Use and care manual ....3 Notice d’utilisation ......21 Manual de instrucciones ...... 41 Cooktop NIT3065UC...
  • Page 2 1,78& ‘  ‘     2Q2II %RRVW &KLOG /RFN %RRVW 7LPHU %RRVW %RRVW ‘  ‘    () = cm...
  • Page 3: Table Of Contents

    P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at Protecting the environment .......... 8 www.bosch-home.com and in the online shop Energy-saving advice ............8 www.bosch-eshop.com Cooking by induction ............ 8 Advantages of induction cooking ........
  • Page 4: Signal Words For Safety And Best Use

    Signal Words for Safety and Best Use WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Page 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR drawer, or storage drawer. This can damage the UNITS - Surface units may be hot even though they are appliance, and the unit may tip over, potentially causing dark in color.
  • Page 7: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the user’s responsibility to correct any interference. WARNING DANGER OF INJURY CAUTION Cookware may jump upward due to fluid trapped Persons with a pacemaker or similar medical device between the cookware bottom and cooking zone. Always should exercise caution when standing near an induction keep cooking zone and cookware bottom dry.
  • Page 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Page 9 Other suitable cookware for induction Characteristics of the pan base There are other types of cookware with a base not The characteristics of the pan base can influence the entirely ferromagnetic that are made for induction evenness of the cooking results. Pans made from cooking use.
  • Page 10: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control Panel ...
  • Page 11: Operation

    Operation Main power switch Selecting the heat level The cooktop must be turned on. Use the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use. Touch the + or - key of the desired element and its display lights up ‹...
  • Page 12: Speedboost Function

    Settings table The following table provides some examples. Cooking Note: During cooking, stews or liquid meals such as times may vary depending on the type of food, its weight soups, sauces or drinks can heat up too quickly and quality. Deviations are therefore possible. unnoticed and overflow or spatter.
  • Page 13: Cook Time

    Touch the + or - key in the timer display. The basic Activating this function settings are displayed: Select the power level Š + touch key = 30 minutes Touch the + key. On the element, the › indicator will - touch key = 10 minutes appear.
  • Page 14: The Timer

    The timer Child lock The timer can be set for periods of up to 99 minutes. It is You can use the child lock to prevent children from independent of the other settings. This function does not accidentally turning the cooktop on. automatically switch off an element.
  • Page 15 Indicator Function Automatic timer ™† Switched off.* ‹ Automatic shut-off time ‚ ŠŠ Duration of the time program function warning signal ™‡ 10 seconds*. ‚ 30 seconds. ƒ 1 minute. „ Power-Management function ™ˆ = Deactivated.* ‹ = 1,000 W. minimum power. ‚...
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Daily Cleaning Cleaning guidelines When using a cleaner, use only a small amount; apply to Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and and do not constitute an endorsement of a specific buff with a clean dry towel.
  • Page 17: Maintenance

    Type of Soil Possible Solution Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may Metal marks: Iridescent stain leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
  • Page 18: Normal Operating Noises Of The Cooktop

    The display flashes (no The pan is not ferromagnetic Check the bottom of the pan with a magnet. power) when you place The diameter of the pan is to small. Use a pan with an appropriate diameter for the ele- a pan on an induction ment.
  • Page 19: Technical Service

    For safety and property damage concerns, BSH best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a highly recommends that you do not attempt to repair the safety notice or product recall.
  • Page 20: Out Of Warranty Product

    To obtain warranty service for your product, you should Adjustment, alteration or modification of any kind. ▯ contact the nearest Bosch authorized service center. A failure to comply with any applicable state, local, ▯ BSH Home Appliances - 1901 Main Street, Suite 600,...
  • Page 21 P r o d u k t i n f o . Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..27 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch- Protection de l'environnement ........27 home.com et la boutique en ligne : www.bosch- Conseils d’économie l'énergie ........
  • Page 22: Mots De Signalisation Pour La Sécurité Et L'utilisation Optimale

    Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS É Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
  • Page 24: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que AVERTISSEMENT cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé. RISQUE DE BRÛLURE Il peut arriver que la détection de casserole ne Prévention des brûlures fonctionne pas à...
  • Page 25: Sécurité Pour La Batterie De Cuisine

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant non alimentaires sur ou à proximité de l'appareil. Il a été les aliments.
  • Page 26: Ventilateur De Refroidissement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ventilateur de refroidissement La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoir aucun objet ou papier à...
  • Page 27: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique : les Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager.
  • Page 28 Autres ustensiles de cuisine appropriés pour Caractéristiques de la base de la casserole l'induction Les caractéristiques de la base de la casserole peuvent Il existe d'autres types d'ustensiles de cuisine conçus influer sur l'uniformité des résultats au niveau de la spécialement pour l'induction et dont la base n'est pas cuisson.
  • Page 29: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande ...
  • Page 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Interrupteur d'alimentation principal Sélection du niveau de chaleur La table de cuisson doit être allumée. Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de commande. La table de Touchez la touche + ou - de l'élément souhaité et son cuisson est maintenant prête à...
  • Page 31: Fonction Speedboost

    Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son repas liquides, comme les soupes, sauces ou boissons, poids et de sa qualité.
  • Page 32: Durée De Cuisson

    Appuyez sur le symbole + ou - sur l'écran de la Activer minuterie. Les réglages de base s’affichent : Sélectionner le niveau de puissance Š Symbole + = 30 minutes Appuyer sur le symbole +. Le voyant de la zone de Symbole - = 10 minutes cuisson affichera l'indicateur .
  • Page 33: La Minuterie

    La minuterie Verrouillage à l'épreuve des enfants La minuterie peut être programmée pour des périodes Vous pouvez utiliser le verrouillage à l'épreuve des allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également enfants pour empêcher les enfants d'activer indépendante de tous les autres réglages. Cette fonction accidentellement la table de cuisson.
  • Page 34: Réglages De Base

    Réglages de base L'appareil comprend plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent être adaptés en fonction des besoins individuels de l'utilisateur. Indicateur Fonction Verrouillage à l'épreuve des enfants ™‚ Désactivé.* ‹ Activé. ‚ ™ƒ Signaux sonores Signal de confirmation et signal d'erreur désactivés. ‹...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage quotidien Instructions de nettoyage Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; Remarque : Les recommandations de nettoyants sont appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion chiffon propre et sec.
  • Page 36: Entretien

    Type de salissures Solution possible Utiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour Projections de graisse enlever la graisse ; rincer soigneusement et sécher. Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé- ramique. Les poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de Marques laissées par le métal : Tache chatoyante l'inox peuvent laisser des marques.
  • Page 37 Le panneau des touches de com- Nettoyer la zone des touches de commande en pro- clignote à l’afficahge “ mande est très sale, des aliments fondeur ou retirer l’objet. s’il y en a un. Appuyer sur la de l’élément chauffant ont bouilli sur sa surface ou il y un touche qui semble correspondre au problème.
  • Page 38: Bruits Normaux Émis Par La Table De Cuisson

    Remarques Bruit de ventilateur Pour que le système électronique fonctionne bien, il est La vitrocéramique peut présenter des zones inégales ▯ nécessaire de réguler la température de la table de sur sa surface compte tenu de la nature même du cuisson.
  • Page 39: Énoncé De La Garantie Limitée

    Bosch peut vous aviser dans le cas d’un avis remplacement de produit une fois la garantie expirée. de rappel ou de sécurité du produit.
  • Page 40: Comment Obtenir Un Service Au Titre De La Garantie

    sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, humidité excessive et exposition prolongée à l’humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l’appareil et actes de Dieu. En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit.
  • Page 41 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Protección medioambiental ........47 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Consejos para ahorrar energía ........47 www.bosch-eshop.com La Cocción por Inducción .......... 47 Ventajas de la cocción por inducción ......
  • Page 42: Palabras Indicadoras Para Seguridad Y Mejor Uso

    Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso AVISO Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se AVISO prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser incendios ocasionados al cocinar.
  • Page 44: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras Si el display no funciona cuando una zona de cocción está calentándose, desconectar el interruptor en la caja NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI de fusibles. Contactar con un técnico autorizado. LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.
  • Page 45: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Los utensilios de cocina no aprobados para uso con manual. Remita todas las reparaciones a un centro de placas de cerámica pueden romperse con los cambios servicio técnico autorizado por la fábrica. bruscos de temperatura.
  • Page 46: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California AVISO Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño reproductivo.
  • Page 47: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
  • Page 48 Otros recipientes aptos para inducción Características de la base de los recipientes Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, Las características de la base de los recipientes pueden cuya base no es ferromagnética en su totalidad. influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Los recipientes fabricados con materiales que ayudan a Al utilizar recipientes grandes difundir el calor, como los recipientes “sándwich”...
  • Page 49: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control ...
  • Page 50: Operación

    Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal Seleccionar el nivel de calor La placa debe estar encendida. Use el interruptor principal para encender el circuito electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista Pulse la tecla + o - del elemento deseado y la pantalla para su uso.
  • Page 51: Función Speedboost

    Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los Nota: Durante la cocción, los estofados o los platos tiempos de cocción puede variar según el tipo, el peso y líquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que calentarse muy rápidamente de manera inadvertida y se produzcan desviaciones.
  • Page 52: Tiempo De Cocción

    Pulsar el símbolo + ó - en la pantalla del temporizador. Activar Aparecen los ajustes básicos: Seleccionar el nivel de potencia Š Símbolo + = 30 minutos Pulsar el símbolo +. En la indicación visual de la zona Símbolo - = 10 minutos de cocción aparecerá...
  • Page 53: Temporizador

    Temporizador Bloqueo para niños El temporizador puede programarse por períodos de Puede usar el bloqueo para niños, a fin de evitar que hasta 99 minutos. Esto no depende de los demás estos enciendan la placa de manera accidental. valores. Esta función no apaga un elemento automáticamente.
  • Page 54: Valores Básicos

    Valores básicos El dispositivo cuenta con diversos valores básicos. Estos valores pueden adaptarse a las necesidades individuales del usuario. Indicador Función Bloqueo a prueba de niños ™‚ Desactivada.* ‹ Activada. ‚ ™ƒ Señales audibles Bip de confirmación y señal de error desactivados. ‹...
  • Page 55: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza diaria Pautas de limpieza Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen limpieza; aplíquelo sobre una toallita de papel o un paño referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea limpios.
  • Page 56: Mantenimiento

    Tipo de suciedad Posible solución Es posible que las sartenes con bases de aluminio, Marcas de metal: manchas iridiscentes cobre o acero inoxidable dejen marcas. Trátelas inme- diatamente con limpiador para placas de vitrocerámica cuando la superficie esté fría. Si las marcas no desapa- recen, intente utilizar un limpiador abrasivo débil (Bon Ami®,Soft Scrub®...
  • Page 57 La placa se apagó sola Se presionó accidentalmente el Vuelva a encender la unidad. Ingrese sus valores interruptor principal. nuevamente. La pantalla titila (no hay La olla no es ferromagnética Verifique la parte inferior de la olla con un imán. alimentación eléctrica) El diámetro de la olla es dema- Use una olla del diámetro apropiado para el ele-...
  • Page 58: Ruidos De Funcionamiento Normales De La Placa De Cocción

    Ruidos de funcionamiento normales de la Servicio técnico placa de cocción Si necesita reparar el electrodoméstico, llame a nuestro departamento de Servicio Técnico. Nuestro Centro de La tecnología de inducción se basa en la generación de Servicio al Cliente principal (ver a continuación) también campos electromagnéticos.
  • Page 59: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Bosch le notifique cercano, pero usted seguirá siendo totalmente en el caso poco probable de que se emita un aviso de responsable por el tiempo de viaje y demás cargos...
  • Page 60: Cómo Obtener El Servicio Técnico De La Garantía

    Bosch más cercano. En ningún caso, BSH tendrá responsabilidad ni BSH Home Appliances - 1901 Main Street, Suite 600, obligación alguna por los daños ocasionados a los...
  • Page 64 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 9000415245 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 930524...

Table of Contents