Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

J E N N - A I R
b l e n d e R
m o d e l n o. j b l 8 0 0
U S E R G U I D E
Part No. 606-005000
4/05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air j b l 8 0 0

  • Page 1 J E N N - A I R ™ b l e n d e R m o d e l n o. j b l 8 0 0 U S E R G U I D E Part No. 606-005000...
  • Page 2 J E N N - A I R ™ B L E N D E R C o n g r at u l at i o n s on your purchase of a Jenn-Air ™ blender. Inspired by classic Italian design, Jenn-Air captures the European appetite for life – combining art, form and function into beautiful appliances for your home.
  • Page 3: Table Of Contents

    Proof of Purchase and Product Registration Always keep the sales receipt showing the date of purchase of your blender. Please return the product registration card packaged with this unit or visit www.jennair.com to register online. Returning this card will allow us to contact you in the unlikely event of a product safety recall notification and assist us in complying with the provisions of the Product Safety Recall Act.
  • Page 4: Safety Instructions

    What You Need to Know About Safety Instructions Warning and important safety instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or oper- ating appliance.
  • Page 5 Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, electrical or mechanical adjustment. Call the Jenn-Air Customer Service Center at 1-866-982-3313 for assistance. 7.Using attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer for use with this model, including canning jars or ordinary jars, is not recommended and may cause fire, electric shock or injury to persons.
  • Page 6 WARNING Electrical Grounding Instructions This appliance is equipped with a – (3-prong) grounding plug for your protection against shock hazard and it should be plugged directly into a properly grounded, 110V/120V AC receptacle only. Do not cut or remove the grounding prong from this plug. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 7: Parts And Features

    The easy-to-use touch controls feature a range of five powerful speeds, as well as an ice crush mode and a pulse option.The controls are activated with the touch of a finger. 9. Detachable Power Cord The detachable power cord is interchangeable with other Jenn-Air ™ small appliances.
  • Page 8: Assembling Your Blender

    Assembling Your Blender 1. Carefully remove all blender parts from the packaging. 2. Place the blender power base on a solid, level surface. 3. Before first use, wash the pitcher jar, pitcher lid, pitcher lid cap, pitcher gasket, blade base and base ring in hot, soapy water.
  • Page 9: Operating Your Blender

    Removing pitcher from base 1. Make sure the blender controls are set to “OFF” and the power cord is unplugged. 2.Turn the pitcher counterclockwise and lift the pitcher up and off the base. 3. Do not unscrew the base ring from the pitcher jar until you are ready to remove the blade assembly.
  • Page 10 Turning the Blender Off While the blender is operating, touch the “OFF” pad on the control panel or touch the active speed setting pad a second time and the blender will stop.The “ON” pad will still be illuminated and the WARNING light will flash to indicate the blender is ready to operate again.
  • Page 11 Ice Crushing Mode 1. Load ice cubes in the blender pitcher, making sure to use ice that is thoroughly frozen. Break up any large chunks of ice. 2.Touch the “ON” pad on the control panel.The “ON” pad will illuminate and the WARNING light will flash to indicate that the blender is ready to operate.
  • Page 12: Speed Control Guide

    Speed Control Guide The following speed control guide provides suggested settings for your blender. If in doubt, start on a lower setting and try pulsing to test out various speeds. ITEM SETTING Baby food ingredients puree Blended ice drink crush Bread chop Coffee beans...
  • Page 13: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING Injury Hazard – Unplug blender before cleaning. Failure to do so can result in injury. 1.Touch the “OFF” pad to set the blender into its full- off state. Unplug the power cord. 2. Position blender pitcher over a sink to catch any remaining ingredients in the pitcher while taking it apart to clean.
  • Page 14: Before You Call For Service

    Before You Call for Service PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The blender will • Check the power cord to make sure it is securely fas- not start. tened into the blender and into the electrical outlet. • Make sure the “ON” pad is illuminated. Next, touch the desired speed setting.
  • Page 15: Recipes

    Recipes Roasted Yellow Pepper Soup The Mediterranean yellow color of this soup makes it a perfect choice as the first course for a late summer dinner.With its rich, mellow flavor, it will be appreciated year-round. 1 medium red potato, peeled and cut into 1" cubes 2 stalks celery, coarsely chopped 1 carrot, peeled and coarsely chopped 1 small onion, peeled and coarsely chopped...
  • Page 16 Ricotta and Pine Nut Tart with Balsamic Strawberries Enjoy this delightful tart sprinkled with pine nuts and drizzled with strawberries. The filling is mixed in the blender to create a creamy texture. Pastry Crust 2 cups all-purpose flour 1⁄2 cup sugar 1⁄3 cups pine nuts, toasted and finely chopped 12 tablespoons unsalted butter, melted Filling...
  • Page 17 Filling In a small saucepan, bring water and sugar to a boil. Boil until sugar is completely dissolved, about 4 minutes.Transfer to container with a pour spout and allow to cool 20 minutes. Add cream cheese, ricotta cheese, egg yolks and whole eggs to blender pitcher. Cover with lid and mix 5 seconds.Turn blender off and scrape sides.
  • Page 18 Tiramisu Cream Smoothie This taste of Italy blends flavors of tiramisu into a refreshing ice cream drink.Topped with whipped cream and chocolate cookie crumbs, this drink is a sure party favorite. 1 tablespoon Kahlua 2 tablespoons espresso 2 tablespoons heavy cream or milk 3 tablespoons chocolate syrup 1 pint (2 cups) vanilla ice cream Whipped cream...
  • Page 19: Warranty/Customer Service

    ® One-Year Hassle-Free Replacement Warranty Jenn-Air stands behind the high quality of our blenders by offering a one-year has- sle-free replacement warranty. If your blender should fail within the first year of ownership and upon inspection by Jenn-Air is proven defective, the blender will be replaced without charge.
  • Page 20 Contacting Customer Service 1. Call Jenn-Air Customer Service at 1-866-982-3313 U.S.A. or 1-800-688-2002 Canada.They may be able to assist you with troubleshooting product difficulties. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080. 2.Write to Jenn-Air, Attn. CAIR ®...
  • Page 21: Guide De L'utilisateur

    é l a n g e u r J E N N - A I R m o d è l e n j b l 8 0 0 ° G U I D E d e l ’ u t i l i s a t e u r Table des Matières...
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    Ce que vous devez savoir à propos des instructions de sécurité Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes « avertissement » de ce manuel ne sont pas destinés à couvrir toutes les conditions et situations qui pour- raient se présenter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.
  • Page 23 Retourner l’appareil au centre de service autorisé le plus près aux fins d’inspection, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique. Contacter le service à la clientèle Jenn-Air au 1-800-688-2002 au Canada ou le 1-866-982-3313 aux États-Unis pour tout renseignement.
  • Page 24 AVERTISSEMENT Directives de mise à la terre – Cet appareil est muni d’une prise à trois broches, Directives de mise à la terre – Cet appareil est muni d’une prise à trois broches, pour vous protéger contre les risques de choc, et devrait être branché directement pour vous protéger contre les risques de choc, et devrait être branché...
  • Page 25: Pièces Et Caractéristiques

    Les commandes sont activées par une touche du doigt. 9. Cordon d’alimentation amovible Le cordon d’alimentation amovible est interchangeable avec d’autres cordons d’alimenta- tion de petits appareils ménagers de marque Jenn-Air...
  • Page 26: Assemblage Du Mélangeur

    Assemblage du mélangeur 1. Retirer soigneusement toutes les pièces de l’emballage. 2. Placer le bloc-moteur du mélangeur sur une surface solide et plate. 3. Avant la première utilisation, laver le récipient, le couver- cle, le bouchon du couvercle, le joint d’étanchéité, le bloc de coupe et le support circulaire à...
  • Page 27: Fonctionnement Du Mélangeur

    Comment enlever le récipient de la base 1. S’assurer que les commandes du mélangeur sont à la position OFF (arrêt) et que le cordon d’alimen- tation est débranché. 2.Tourner le récipient dans le sens antihoraire, puis le soulever de la base. 3.
  • Page 28 Comment arrêter le mélangeur Pendant que le mélangeur fonctionne, appuyer sur la touche OFF (arrêt) qui se trouve sur le tableau de commande, ou appuyer une deuxième fois sur la touche de réglage des vitesses activée, et le mélangeur s’arrêtera. La touche ON (marche) sera toujours illuminée et le VOYANT clignotera pour indiquer que le mélangeur est toujours prêt à...
  • Page 29 Mode de concassage 1. Mettre des cubes de glace entièrement congelés dans le récipient. Briser les gros morceaux de glace. 2. Appuyer sur la touche ON (marche) qui se trouve sur le tableau de commande. La touche ON s’illuminera et le VOYANT clignotera pour indiquer que le mélangeur est prêt à...
  • Page 30: Guide De Réglage Des Vitesses

    Guide de réglage des vitesses Le guide de réglage des vitesses suivant suggère différents réglages pour le mélangeur. Dans le doute, toujours commencer par un réglage plus bas et essayer le mode Pulse (Pulsation) pour tester différentes vitesses. ALIMENT RÉGLAGE Nourriture pour bébé...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Danger de Blessure – Débrancher le mélangeur avant de le laver. L’inobservation de cette directive pourrait se solder par des blessures. 1. Appuyer sur la touche OFF (arrêt) pour arrêter complètement le mélangeur. Débrancher le cordon d’alimentation.
  • Page 32: Avant De Contacter Un Réparateur

    Avant de contacter un réparateur PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le mélangeur refuse de • Vérifier que le cordon d’alimentation électrique est fixé se mettre en marche. solidement au mélangeur et bien branché dans une prise de courant. • S’assurer que la touche ON (marche) est illuminée, puis appuyer sur la vitesse désirée.
  • Page 33: Recettes

    Recettes Soupe aux poivrons jaunes rôtis La teinte jaune méditerranée de cette soupe en fait un choix judicieux pour débuter un dîner estival tardif. Grâce à sa riche saveur veloutée, elle sera fort appréciée tout au long de l’année. 1 pomme de terre rouge de grosseur moyenne, pelée et coupée en cubes de 1 po (2,5 cm) 2 branches de céleri, grossièrement hachées 1 carotte, pelée et grossièrement hachée...
  • Page 34 Tarte au ricotta et aux pignons de pin avec fraises au balsamique Cette succulente tarte rehaussée de pignons de pin et de fraises sera très appréciée. La garni- ture est préparée au mélangeur pour obtenir une texture crémeuse. Croûte à tarte 2 tasses de farine tout usage 1⁄2 tasse de sucre 1⁄3 de tasse de pignons de pin, grillés et finement hachés...
  • Page 35 Garniture Dans une petite casserole, amener l’eau et le sucre à ébullition. Bouillir jusqu’à ce que le sucre soit complètement dissout, environ 4 minutes.Transférer dans un con- tenant à l’aide d’un bec verseur et laisser refroidir pendant 20 minutes. Mettre le fromage en crème, le fromage ricotta, les jaunes d’œufs et les œufs entiers dans le récipient du mélangeur.
  • Page 36 Boisson frappée au tiramisu Pour savourer le mélange des arômes italiens du tiramisu dans une boisson rafraîchissante à la crème glacée. Rehaussée de crème fouettée et de miettes de biscuit au chocolat, elle fera sensa- tion à vos fêtes. 1 c. à table de Kahlúa 2 c.
  • Page 37: Garantie / Service À La Clientèle

    Garantie de remplacement « sans soucis » de 1 an de Jenn-Air ® Jenn-Air répond de la haute qualité de ses mélangeurs en offrant une garantie de remplacement « sans soucis » de un an. Si votre mélangeur devait faire défaut au cours de la première année suivant son achat et si, après avoir été...
  • Page 38 États-Unis. Un représentant pourrait être en mesure de vous aider à résoudre certains problèmes que vous pourriez avoir avec le produit. 2. Écrire à Jenn-Air, attention CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland,TN 37320-2370. Lors de tout contact concernant un problème, fournir l’informa- tion suivante: a.
  • Page 39: Guía Del Usuario

    J E N N - A I R m o d e l n o. j b l 8 0 0 g u í a d e l u s u a r i o Tabla de contenido Instrucciones sobre seguridad .
  • Page 40: Instrucciones Sobre Seguridad

    Lo que usted debe saber sobre las instrucciones relacionadas con la seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes relacionadas con la seguridad que aparecen en este manual no pretenden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran llegar a ocurrir. Se debe ejercitar el sentido común, la precau- ción y el cuidado durante la instalación, el mantenimiento o funcionamiento del electrodoméstico.
  • Page 41 5. Evite el contacto con las partes que están en movimiento. 6. No opere ningún aparato que tenga el cordón o el enchufe dañado, que no funcione cor- rectamente, que se haya caído o que se encuentre dañado de alguna manera. Envíe el aparato al taller de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o realicen un ajuste eléctrico o mecánico.
  • Page 42 ADVERTENCIA Instrucciones relacionadas con la conexión a tierra – Este artefacto está equipado con un enchufe (de 3 clavijas) que posee una clavija de conexión a tierra para proteger al usuario contra las descargas eléctricas, y se debe insertar directa- mente en un receptáculo que cuente con una conexión a tierra adecuada.
  • Page 43: Piezas Y Características

    Los controles se activan con solo tocarlos. 9. Cordón eléctrico desmontable El cordón eléctrico desmontable se puede intercambiar con los otros electrodomésticos pequeños de Jenn-Air...
  • Page 44: Montaje De La Licuadora

    Montaje de la licuadora 1. Retire cuidadosamente de la caja todas las piezas de la licuadora. 2. Ubique la base de la licuadora sobre una superficie sólida y nivelada. 3. Antes de usarla por primera vez, lave el vaso, la tapa, el tapón, la junta, la base con hélice y el anillo base con una solución de agua caliente y jabón.
  • Page 45: Funcionamiento De La Licuadora

    Para retirar el vaso de la base 1. Asegúrese que los controles de la licuadora se encuentren en las posición “OFF” (apagada) y que el cable esté desenchufado. 2. Haga girar el vaso en el sentido contrario a las agu- jas del reloj y levántelo para retirarlo de la base.
  • Page 46 Apagado de la licuadora Mientras la licuadora se encuentra funcionando, toque la almohadilla “OFF” (apaga- da) del panel de control o toque por segunda vez la almohadilla de la velocidad acti- va y la licuadora se va a detener. La almohadilla “ON” (encendida) va a permanecer iluminada y la luz de ADVERTENCIA se va a encender intermitentemente para indicar que la licuadora está...
  • Page 47 Modo de trituración de hielo 1. Cargue el vaso con los cubos de hielo, asegurándose de usar hielo que se encuentre completamente congelado. Si se han formado bloques grandes de hielo, rómpalos antes de introducirlos. 2.Toque la almohadilla “ON” (encendida) del panel de control. Ésta se va a ilumi- nar y la luz de ADVERTENCIA se va a encender intermitentemente para indicar que la licuadora está...
  • Page 48: Guía De Control De Velocidades

    Guía de control de velocidades La siguiente guía de control de velocidades proporciona las velocidades que recomendamos para su licuadora. Ante la duda, comience con una velocidad baja y pulse diferentes velocidades para probar. ARTÍCULO VELOCIDAD Ingredientes para comida de bebé puree (puré) Bebida con hielo triturado crush (triturar)
  • Page 49: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza ADVERTENCIA Peligro de lesiones – Desenchufe la licuadora antes de limpiarla. Si no lo hace puede llegar a lesionarse. 1.Toque la almohadilla “OFF” (apagada) para apagar la licuadora por completo. Desenchufe el cordón eléc- trico. 2. Cuando tenga que desarmar la licuadora para limpiarla, ubique el vaso en el fregadero para que los ingredientes que pudieran quedar en el vaso caigan ahí...
  • Page 50: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de solicitar servicio PROBLEMA SOLUCIÓN PROBABLE La licuadora no arranca. • Revise el cordón eléctrico para asegurarse que esté bien ajus- tado a la licuadora y al toma corriente. • Asegúrese que la almohadilla “ON” (encendida) esté ilumina- da. Luego toque la velocidad deseada. •...
  • Page 51: Recetas

    Recetas Sopa de pimientos amarillos asados El color amarillo mediterráneo de esta sopa hace que sea la elección perfecta para el primer plato de una cena de verano. Con su sabor rico y sabroso será apreciada todo el año. 1 papa roja mediana, pelada y cortada en cubos de 1 pulgada (2,5 cm) 2 tallos de apio, picados 1 zanahoria, pelada y picada 1 cebolla pequeña, pelada y picada...
  • Page 52 Tarta de ricota y piñones con frutillas balsámicas Disfrute esta tarta deliciosa salpicada con piñones y rociada con frutillas. El relleno se mezcla en la licuadora para crear una textura cremosa. Masa de la tarta 2 tazas de harina común 1⁄2 taza de azúcar 1⁄3 taza de piñones, tostados y finamente picados 12 cucharadas de manteca derretida sin sal...
  • Page 53 Relleno En una olla pequeña hacer hervir el agua junto con el azúcar. Dejar hervir aproxi- madamente 4 minutos, hasta que el azúcar se haya disuelto por completo.Transferir a un recipiente que tenga pico vertedor y dejar enfriar durante 20 minutos. Colocar el queso crema, la ricota, las yemas de huevo y los huevos enteros en el vaso de la licuadora.
  • Page 54 Licuado cremoso de Tiramisú Este sabor de Italia combina los sabores del tiramisú en un trago refrescante que contiene helado. Cubierto con crema chantillí y masitas de chocolate ralladas, este trago pasará a ser con seguridad un preferido de las fiestas. 1 cucharada de Kahlúa 2 cucharadas de café...
  • Page 55: Garantía / Servicio Al Cliente

    Jenn-Air respalda la alta calidad de sus licuadoras ofreciendo una garantía de reposición, libre de problemas, por 1 año. Si su licuadora llegara a fallar durante el año siguiente a la fecha de compra, y si al inspeccionarla Jenn-Air descubriera que la licuadora es defectuosa, le será reemplazada sin cargo. Jenn- Air hará...
  • Page 56 Para ponerse en contacto con el departamento de servicio al cliente 1. Llame al departamento de servicio al cliente de Jenn-Air al 1-866-982-3313 en los EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canadá. Ellos podrán ayudarlo a localizar el problema que tiene su producto. Los clientes de los EE.UU. que usen TTY para personas sordas o que tengan problemas de audición o habla, deben llamar al...

This manual is also suitable for:

Jbl800

Table of Contents