Rowenta SILENCE FORCE Instructions Manual
Hide thumbs Also See for SILENCE FORCE:
Table of Contents
  • Conseil de Sécurité
  • Avant la Premiere Utilisation
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Dépannage
  • Garantie
  • Où Acheter Les Accessoires
  • Beschreibung des Gerätes
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Instandhaltung
  • Voor de Eerste Ingebruikname
  • Waar Kunt U Accessoires Kopen
  • Recomendaciones de Seguridad
  • Antes de la Primera Utilización
  • Utilización del Producto
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Conselhos de Segurança
  • Antes da Primeira Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Avarias
  • Utilização Dos Acessórios
  • Meio Ambiente
  • Consigli DI Sicurezza
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Problemi
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
www.rowenta.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta SILENCE FORCE

  • Page 1 www.rowenta.com...
  • Page 3 CLICK PUSH CLICK...
  • Page 4: Conseil De Sécurité

    CONSEIL DE SÉCURITÉ N’aspirez pas de surfaces mouillées à l’alcool, de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres…), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants ...), inflammables et explosifs (à...
  • Page 5: Avant La Premiere Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans sac et l’intermédiaire d’une personne responsable de sans système de filtration (cassette).
  • Page 6: Nettoyage Et Maintenance

    UTILISATION SUITE NETTOYAGE ET MAINTENANCE Ouvrez le couvercle de votre aspirateur (fig.15). Retirez le sac wonderbag (fig.16-17) et jetez le dans une poubelle (fig.18). Replacez un nouveau sac wonderbag dans le support sac grâce à sa bague (fig.19) (fig.20)
  • Page 7: Dépannage

    Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres Service Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
  • Page 8: Où Acheter Les Accessoires

    OÙ ACHETER LES ACCESSOIRES ACCESSOIRES* UTILISATION MISE EN PLACE LIEUX D’ACHAT DE L’ACCESSOIRE ENVIRONNEMENT Participons à la protection de l’environnement !
  • Page 9: Beschreibung Des Gerätes

    SICHERHEITSHINWEISE Mit Alkohol benetzte Flächen dürfen nicht abgesaugt werden, weder jegliche Flüssigkeiten, heiße Substanzen, extrem feine Staubpartikel (Gips, Zement, Asche...), große, spitze oder schneidende Gegenstände (Glas), schädliche Stoffe (Lösungs- oder Beizmittel...), aggressive Stoffe (Säure, Reinigungsmittel...), entflammbare oder explosive Stoffe (Benzin oder alkoholhaltige). BESCHREIBUNG DES GERÄTES ZUBEHÖRTEILE...
  • Page 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät haben oder es nicht kennen, geeignet. Sie müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt beziehungsweise vorher in der Nehmen Handhabung des Geräts unterwiesen werden.
  • Page 11: Reinigung Und Instandhaltung

    BENUTZUNG REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Machen Sie den Deckel Ihres Staubsaugers auf . Nehmen Sie den Wonderbag-Beutel heraus und werfen Sie ihn in den Abfall Legen Sie einen neuen Wonderbag-Beutel in die Halterung und bedienen Sie sich dabei seines Rings...
  • Page 12 Das Kabel lässt sich nicht vollständig aufwickeln Ihr Staubsauger hat eine weniger gute Saugleistung, er macht Lärm und pfeift Sollte ein Problem weiterhin anstehen, geben Sie Ihren Staubsauger an die nächstliegende, zugelassene Rowenta Service-Stelle oder wenden Sie sich an den Rowenta Kundendienst. GARANTIE...
  • Page 13 WO MAN DIE ZUBEHÖRTEILE ERHÄLT ZUBEHÖRTEILE* BENUTZUNG ANBRINGEN DER ORT DES KAUFES ZUBEHÖRTEILE UMWELT Denken Sie an den Schutz der Umwelt...
  • Page 14: Safety Recommendations

    SAFETY RECOMMENDATIONS Do not vacuum surfaces dampened with alcohol, lany water or any kind of liquids, hot substances, ultra-fine substances (plaster, cement, ash, etc.) large sharp debris (glass), dangerous products (solvents, stripping compounds, etc.), chemical products (acids, cleaners, etc.), inflammable or explosive products (petrol- or alcoholbased).
  • Page 15: Before Using For The First Time

    BEFORE USING FOR THE FIRST TIME This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory or mental capacities are impaired, or by people with no experience or familiarity with such devices, unless they are supervised by a person who is responsible for their security or have received instructions as to how to use the appliance.
  • Page 16: Care And Cleaning

    UTILISATION CARE AND CLEANING Open the cover on your vacuum cleaner . Remove the wonderbag and dispose of it in a rubbish bin Place a new wonderbag in the bag holder, using the ring...
  • Page 17: Troubleshooting

    If the suction of your vacuum cleaner has dropped, it makes a noise and whistles If problems persist, take your vacuum cleaner to the nearest Rowenta approved Service Centre (see list of approved service centres) or contact the Rowenta Customer Service (see contact details on last page).
  • Page 18 WHERE CAN YOU BUY THE ACCESSORIES ACCESSORIES* VACUUMING PURCHASE FITTING AN ACCESSORY LOCATIONS ENVIRONMENT Environment protection first!
  • Page 19 VEILIGHEIDSADVIEZEN Niet stofzuigen op met alcohol bevochtigde oppervlakken. Verder niet opzuigen: vloeistoffen van welke aard dan ook, warme stoffen/substanties, bijzonder fijne substanties (bv. gips, kalk, cement, as e.d.), grove, scherpe scherven (bv. glas of glas- splinters), schadelijke stoffen (bv. oplos- of afbijtmiddelen), agressieve producten (bv.
  • Page 20: Voor De Eerste Ingebruikname

    VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME Dit toestel is niet voorzien om te worden gebruikt door mensen (met inbegrip van kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten, of door mensen zonder ervaring of kennis. Dit kan alleen als ze worden geholpen door een persoon die verantwoordelijk is voor hun eiligheid, of als ze onder toezicht staan, of als ze voorafgaande instructies kregen Laat de stofzuiger niet werken zonder stofzak en...
  • Page 21 GEBRUIK REINIGING EN SERVICEONDERHOUD Open het deksel van uw stofzuiger . Trek de wonderbag uit en werp hem in een vuilnisbak Breng een nieuwe wonderbag aan in de drager met behulp van zijn ring...
  • Page 22 Neem als het probleem blijft bestaan lawaai maakt, piept contact op met het dichtstbijzijnde Goedgekeurde Servicecentrum van Rowenta en laat de stofzuiger daar nakijken. Zie de lijst met Goedgekeurde Servicecentra van Rowenta of neem contact op met de Klantenservice van Rowenta - Zie de bijgesloten aftersalesinformatie.
  • Page 23: Waar Kunt U Accessoires Kopen

    WAAR KUNT U ACCESSOIRES KOPEN ACCESSOIRES* GEBRUIK VERKOOPPUNTEN PLAATSING VAN HET ACCESSOIRE MILIEU Wees vriendelijk voor het milieu !
  • Page 29: Recomendaciones De Seguridad

    RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD No aspire superficies mojadas con alcohol, agua u otro líquido sea cual sea su naturaleza, substancias calientes, materias ultrafinas (yeso, cemento, cenizas...), desechos voluminosos cortantes (vidrio), productos nocivos (disolventes,...), tóxicos (ácidos, limpiadores...), inflamables ni explosivos (a base de gasolina o de alcohol). infiammabili ed esplosivi (a base di benzina o alcol).
  • Page 30: Antes De La Primera Utilización

    ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluido los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas privadas de experiencia o de conocimiento, excepto si pudieron beneficiarse, por medio de otra persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas concernientes a Nunca ponga al aspirador en funcionamiento sin...
  • Page 31: Utilización Del Producto

    UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (fig.15) (fig.16) (fig.21) (fig.22) (fig. 23) Abra la tapa del aspirador (fig.15). Retire la bolsa wonderbag (fig.16-17) y deséchela en la basura (fig.18). Reemplace una nueva bolsa wonderbag en su espacio con ayuda de su anillo (fig.19)
  • Page 32 Si el problema persiste, contacte con un servicio autorizado Rowenta. Consulte la lista de Servicios autorizados o contacte con el servicio de atención al cliente de Si el aspirador ha perdido fuerza, se Rowenta (ver las direcciones en la última escuchan ruidos y silbidos página). GARANTÍA...
  • Page 33: Medio Ambiente

    VENTA DE ACCESORIOS ACCESORIOS* ASPIRAR PUNTOS COLOCACIÓN DE LOS ACCESORIOS DE VENTA MEDIO AMBIENTE ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
  • Page 34: Conselhos De Segurança

    CONSELHOS DE SEGURANÇA Não aspire superfícies que tenham sido molhadas com álcool líquidos, seja qual for a sua natureza, substâncias quentes, substâncias ultra finas (gesso, cimento, cinzas,...) cacos cortantes (vidros), produtos nocivos (dissolventes, decapantes,...), agressivos (ácidos, detergentes,...), inflamáveis e explosivos (à...
  • Page 35: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por indivíduos (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estão diminuídas ou por indivíduos sem experiência ou conhecimentos, excepto no caso de poderem beneficiar, pelo intermédio da pessoa responsável pela sua segurança, de vigilância ou Nunca coloque o aspirador emfuncionamento instruções referentes à...
  • Page 36: Limpeza E Manutenção

    UTILIZAÇÃO LIMPEZA E MANUTENÇÃO (fig. 15) (fig. 16) (fig. 21) (fig. 22) (fig.23) Abra a tampa do seu aspirador (fig.15). Retire o saco wonderbag (fig.16-17) e deite-o no lixo (fig.18) Coloque um novo saco wonderbag no suporte do saco graças ao respectivo anel (fig.
  • Page 37: Resolução De Avarias

    No caso do cabo não enrolarna totalidade Se algum destes problemas persistir, dirija-se a um Serviço de Assistência No caso do aspirador não aspirar, fazer Técnica Rowenta. Consulte a lista barulho ou emitir um som agudo dos Serviços de Assistência Técnica Autorizados Rowenta ou contacte o Clube Consumidor Rowenta.
  • Page 38: Utilização Dos Acessórios

    UTILIZAÇÃO DOS ACESSÓRIOS ACESSÓRIOS* UTILIZAÇÃO LOCAIS DE COLOCAÇÃO DO AQUISIÇÃ ACESSÓRIO MEIO AMBIENTE Protecção do ambiente em primeiro lugar!
  • Page 39: Consigli Di Sicurezza

    CONSIGLI DI SICUREZZA Non aspirate superfici bagnate con alcool, nessun genere di sostanze liquide o acqua, né sostanze calde, sostanze ultrafini (gesso, cemento, cenere, ecc.) grossi detriti affilati (vetro), prodotti nocivi (solventi, sverniciatori, ecc.), aggressivi (acidi, detersivi, ecc.), infiammabili ed esplosivi (a base di benzina o alcol).
  • Page 40: Prima Del Primo Utilizzo

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza fate mai funzionare l’aspirapolvere senza sacco li sorvegli o li abbia preventivamente informati e senza sistema di filtraggio (cassette).
  • Page 41: Pulizia E Manutenzione

    UTILIZZO PULIZIA E MANUTENZIONE (fig.15) (fig. 16) (fig.21) (fig.22) Aprite il coperchio dell’aspirapolvere (fig.15). Togliere il sacchetto wonderbag (fig.16-17) buttarlo nella pattumiera (fig.18) Mettere un nuovo sacchetto wonderbag nel supporto sacchetto grazie al suo anello (fig.19) (fig.20)
  • Page 42: Risoluzione Problemi

    Se il problema persiste, affidate il Vostro fa rumore, fischia aspirapolvere al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato Rowenta più vicino. Consultate la lista dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Rowenta o contattate il Servizio Consumatori Rowenta (vedere i recapiti nell’ultima pagina). GARANZIA...
  • Page 43 VENTA DE ACCESORIOS ACCESSORI* ASPIRARE LUOGO DI INSTALLAZIONE ACQUISTO DELL’ACCESSORIO AMBIENTE Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
  • Page 59 çalışıyorsa cihazı kullanmayın. Kullanıldı ise, cihazın içini açmayıp en yakın Yetkili Servis Merkezine gönderiniz veya Rowenta Tüketici Hizmetleri’ni arayınız (son sayfadaki adres bilgilerine bakınız). Kapak Üzerinde yüksek güçte uç ve mekanik güç...
  • Page 60 1 • Ambalajı açma kapalı ve şinin çekili olup olmadığını kontrol edin. Cihazınızı ambalajından çıkarınız ve üzerine yapıştırılmış Yalnızca Rowenta veya Wonderbag orijinal torba ve olan bütün etiketleri sökünüz, garanti belgenizi saklayın ltrelerini kullanınız. ve cihazınızın ilk kullanımı öncesinde kullanım talimatını...
  • Page 61 3 • Cihazın muhafazası ve taşınması Cihazınızda, katlanan borulu Compact System bulunuyorsa: Kullanım sonrası, Açma/Kapama düğmesine • Teleskobik boruları birbirinin içine geçiriniz basarak cihazınızı durdurun ve şini prizden ( g.11) ve boruyu açmak için “Push» yazılı çekin g.8). Otomatik kordon sarma düğmesine düğme üzerine bastırınız ve tekrar katlayınız.
  • Page 62 Talimatlara kullanımdan ya da talimatlara uygun uygun olmayan kullanım sonucunda doğacak kullanılmamasından kaynaklanacak arızalarda, hasarlardan, Rowenta sorumlu tutulamaz. üretici sorumluluk kabul etmez ve cihaz garanti kapsamı dışında kalır. *Modele bağlıdır: Bazı modellerde kullanılan özel cihazlar ve isteğe bağlı aksesuarları belirtir.
  • Page 63 Döşeme ucu Mobilya süpürme başlığını Mobilyaları borunun veya hortumun temizlemek için. ucuna takın. Teleskobik oluklu başlık Rowenta Yetkili Servis Köşelere ve girmesi Teleskobik süpürme Merkezleri (ekli adresler zor olan alanlara başlığını borunun veya hortu- listesine bakınız). ulaşmak için. mun ucuna takın.
  • Page 64 : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok. No:28 Katı 2 34398 Maslak / istanbul DANIŞMA HADI : 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: İmzası ve Kaşesi ÜRÜNÜN: Markası : ROWENTA Cinsi : Elektrikli Süpürge Modeli : RO 46XX Bandrol ve Seri No Azami Tamir Süresi : 30 iş...
  • Page 65 Jeśli do tego dojdzie, nie otwieraj urządzenia, lecz wyślij je do najbliższego Autoryzowanego Centrum Obsługi Serwisowej lub skontaktuj się z działem obsługi klienta rmy Rowenta. (patrz informacje adresowe na ostatniej stronie). Pokrywa Wąż z rękojeścią i mechaniczną regulacją mocy* Kontrolka sygnalizująca wymianę...
  • Page 66 W razie trudności w 2 • Wskazówki i zalecenia zakupie akcesoriów i ltrów do odkurzacza, należy skontaktować się z obsługą klienta Rowenta (patrz dane adresowe na ostatniej stronie). powinien być całkowicie rozwinięty. Nie wolno dopuścić, aby był on zakleszczony lub przeciągany przez ostre krawędzie.
  • Page 67 3 • Przechowywanie i transport Jeśli Twoje urządzenie jest wyposażone w Compact System z rurami składanymi: urządzenia • Schowaj rury teleskopowe ) i naciśnij ( g.11 Po użyciu, wyłączyć odkurzacz naciskając pedał przycisk «Push», otwórz rurę i złóż ją. Praca/Stop i odłączyć od sieci .
  • Page 68 Rowenta przypadku niewłaściwej obsługi lub niezgodnej nie ponosi odpowiedzialności w przypadku z instrukcją obsługi, Rowenta nie ponosi żadnej jakiegokolwiek użycia odkurzacza w sposób odpowiedzialności i gwarancja jest anulowana. niezgodny z niniejszą instrukcją.
  • Page 69 Czyszczenie mebli. lub rury. Teleskopowa końcówka Autoryzowane centra szczelinowa Nałóż końcówkę do Odkurzanie w serwisowe Rowenta mebli na koniec uchwytu narożnikach i miejscach (patrz załączona lista lub rury. trudno dostępnych. adresów) Ssawka podłogowa W przypadku podłóg Nałóż...

This manual is also suitable for:

Silence force compact

Table of Contents