Weber Performer Platinum 54788 Owner's Manual
Weber Performer Platinum 54788 Owner's Manual

Weber Performer Platinum 54788 Owner's Manual

Charcoal grill performer platinum
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PEc R FORMER
CHARCOAL GRILL OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE CARBÓN VEGETAL - Pg 25
MODE D'EMPLOI DU GRILL À CHARBON DE BOIS - Pg 37
YOU MUST READ THIS OWNERS GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
m DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m WARNING
1. Do not store spare liquid propane
cylinder within 10 feet (3m) of this
appliance.
2. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors within 25
feet (8m) of this appliance.
®
Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 7
p P LATINUM
#54788
m WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
m WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting"
Instructions section of this manual.
m Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion which could
cause property damage, personal injury
or death.
54788 US 07/20/12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weber Performer Platinum 54788

  • Page 1 10 feet (3m) of this cause property damage, personal injury appliance. or death. 2. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet (8m) of this appliance. 54788 US 07/20/12...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    DANGERS AND WARNINGS FAILURE TO HEED THESE DANGER, WARNING AND CAUTION STATEMENTS MAY CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH, OR A FIRE OR EXPLOSION RESULTING IN DAMAGE TO PROPERTY. m SAFETY SYMBOLS ( m ) will alert you to important SAFETY information. m Signal Words DANGER, WARNING, or CAUTION will be used with the SAFETY SYMBOL.
  • Page 3: Warranty

    2 years apply to you. Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in when assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it. connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no Weber may require reasonable proof of your date of purchase.
  • Page 4 EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE Performer Platinum_US_LP - 22 1/2 (57cm) 062812...
  • Page 5 Hub Cap Manguera y regulador con clip del orificio Tapa del cubo Tuyau & régulateur avec pince pour l’orifice Cache du moyeux 30. Rear Panel Wheel Cover Panel posterior Tapa de la rueda Panneau arrière Cache de la roue WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6 PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIECES...
  • Page 7 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 8 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE...
  • Page 9 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 10 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE...
  • Page 11 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 12 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE m ADVERTENCIA Antes de utilizarse, hale la manguera de gas y el orificio para asegurarse de que el clip de retención esté en su lugar y el orificio esté bien sujeto dentro del tubo quemador. Un clip de retención faltante puede ocasionar que la manguera de gas y el orificio se salgan del tubo quemador.
  • Page 13 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 14 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE m Maximum 30 lbs. / 13.7 kg. bag of charcoal. The bag of charcoal should be placed directly in the CharBin Storage Container. ™ m Máximo una bolsa de 30 lbs. / 13.7 kg. de carbón vegetal. La bolsa de carbón vegetal debe colocarse directamente en el recipiente de...
  • Page 15 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE 13 19 33 lbs. (15Kg) Maximum Table Load Carga Máxima en la Tabla: 33 libras (15 kg) Charge Maximale sur le Plan de Travail : 15 kg WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 16: General Instructions

    • Not for use by children. barbecue. • The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, Note: Your Weber gas grill is equipped for a cylinder supply system designed for vapor ® with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Storage and Handling withdrawal. of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58; or CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
  • Page 17: Gas Instructions

    OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® B) Regulator-to-hose connections. m WARNING: If there is a leak at connection (2) turn OFF the gas.
  • Page 18 OPERATING LIGHTING m DANGER Open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self- lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death.
  • Page 19: Manual Lighting

    After charcoal has ignited (approximately 5 minutes), turn gas control OFF (clockwise) until it is closed. You can begin cooking when briquets have a light coating of grey ash (approximately 25-30 minutes). TO EXTINGUISH Turn gas control knob OFF (clockwise) until it is closed. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 20: Timer Operation

    OPERATING TIMER OPERATION This water-resistant digital cook timer provides both countup and countdown features in minutes and seconds. To set the time to countdown: • Press the MIN button (1) to set the minute digits. Hold the button down to fast forward digits (maximum setting: 99 minutes (4)). •...
  • Page 21: Troubleshooting

    (See Section “Cleaning”) THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 22: Maintenance

    Contact the Customer Service only Weber ® Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® m CAUTION: If the barbecue gas hose is damaged in any way or leaking, do not use the barbecue.
  • Page 23 G) If necessary, surface of hose fitting can be cleaned with a brass wire brush. The orifice (6) can be cleaned with a small pin. m CAUTION: Do not enlarge the orifice when cleaning. H) Reassemble by reversing steps B and C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 24: Burner Flame Pattern

    Replace Battery If Necessary AAA alkaline battery only. If the Electronic Ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® ◆ BURNER FLAME PATTERN The burner has been factory set for the correct air and gas mixture.
  • Page 25 P LATINUM ® GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE CARBÓN VEGETAL Ensamblaje - Pg 7 #54788 m ADVERTENCIA: Antes de poner DEBE LEER ESTA GUíA DEL PROPIETARIO en funcionamiento a la barbacoa, ANTES DE PONER A FUNCIONAR siga cuidadosamente todos los...
  • Page 26: Peligros Y Advertencias

    PELIGROS Y ADVERTENCIAS EL NO ACATAR ESTAS INDICACIONES DE PELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN PODRíA CAUSAR SERIAS LESIONES CORPORALES O LA MUERTE, O FUEGO O EXPLOSIÓN RESULTANDO EN DAÑOS A LA PROPIEDAD. m SíMBOLOS DE SEGURIDAD ( m ) lo alertarán respecto a importante información de SEGURIDAD. m Las palabras de alerta PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN serán utilizadas con el SíMBOLO DE SEGURIDAD.
  • Page 27 Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas 1-800-446-1071 bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que Visite www.weber.com , seleccione su país de origen y registre su barbacoa hoy mismo.
  • Page 28: Instrucciones Generales

    • Esta barbacoa de gas Weber ® está diseñada para ser usada exclusivamente con Nota: Su barbacoa de gas Weber está equipada con un sistema de suministro desde ® gas propano licuado (LP). No lo use con gas natural (suministrado a través de cilindros diseñado para el retiro del vapor.
  • Page 29: Instrucciones Para El Gas

    CIERRE el gas. NO HAGA FUNCIONAR LA BARBACOA. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® B) Conexiones del regulador a la manguera.
  • Page 30: Operación

    OPERACIÓN ENCENDIDO m PELIGRO Abra la tapa antes de encender. En ningún momento utilice líquidos inflamables tales como fluido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier forma de carbón autoencendible, incluso cuando se esté encendiendo manualmente. El hacer caso omiso a esta instrucción causará...
  • Page 31: Encendido Manual

    Puede empezar a cocinar cuando las briquetas estén cubiertas con una leve capa de ceniza gris (en aproximadamente 25-30 minutos). PARA APAGAR Gire la perilla de control de gas a la posición “OFF” (en dirección de las agujas del reloj) hasta que la válvula se haya cerrado. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 32: Operación Del Temporizador

    OPERACIÓN OPERACIÓN DEL TEMPORIZADOR Este temporizador digital para cocinar resistente al agua proporciona tanto funciones de cuenta progresiva como regresiva en minutos y segundos. Para ajustar el tiempo de la cuenta regresiva: • Pulse el botón MIN (1) para ajustar los dígitos de los minutos. Mantenga pulsado el botón para avanzar los dígitos rápidamente (valor máximo: 99 minutos (4)).
  • Page 33: Resolución De Problemas

    ESTO NO ES UN DEFECTO. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Page 34: Mantenimiento

    Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encuentra que está inservible, no utilice la barbacoa. Reemplácela usando solamente piezas de repuesto autorizadas por Weber . Contacte al Representante de Atención al Cliente ® usando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 35 El orificio (6) puede limpiarse con un alfiler pequeño. m PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande el orificio. H) Vuelva a ensamblar todo siguiendo los pasos B y C en orden inverso. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 36 Use solamente baterías alcalinas AAA. Si el sistema de encendido electrónico aún no logra encender el quemador, contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® ◆...
  • Page 37 P LATINUM ® MODE D’EMPLOI DU GRILL À CHARBON DE BOIS Assemblage - Pg 7 #54788 m MISE EN GARDE VOUS DEVEZ LIRE LE PRESENT MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE 1. Ne conservez pas une bouteille de GRILL A GAZ propane liquide de rechange à...
  • Page 38: Dangers Et Mises En Garde

    DANGERS ET MISES EN GARDE LE NON RESPECT DES PRESENTES CONSIGNES INTITULEES DANGERS, MISES EN GARDE ET ATTENTION RISQUE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES VOIRE UN DECES, OU UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POUVANT ENTRAINER DES DEGATS MATERIELS. m LES SYMBOLES DE SECURITE ( m ) vous indiqueront les informations de SECURITE importantes. m Les mots d’avertissement DANGER, MISE EN GARDE ou ATTENTION seront utilisés avec le SYMBOLE DE SECURITE.
  • Page 39: Garantie

    Cuve et couvercle contre la rouille / les perforations 10 ans Weber ne peut être tenu pour responsable de tout dommage particulier, induit ou se produisant par voie de conséquence. Certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages Poignées en nylon...
  • Page 40 • Les zones situées autour de la bouteille de PL doivent être dégagées et ne l’assemblage de votre barbecue à gaz Weber . Veuillez lire ces instructions avec comporter aucun débris. ® attention avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber . Un assemblage incorrect • Les régulateurs de pression et des assemblages de tuyaux de rechange doivent ® peut se révéler dangereux. être ceux spécifiés par le fabricant de l’appareil de cuisson en extérieur.
  • Page 41 (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le Représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Une fois que vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz (OFF) à...
  • Page 42 UTILISATION ALLUMAGE m DANGER Ouvrez le couvercle avant de procéder à l’allumage. N’utilisez aucun liquide inflammable comme du fluide de démarrage, de l’essence, de l’alcool ou toute forme de charbon de bois qui s’allume tout seul à aucun moment, y compris pendant l’allumage manuel. Le non respect de cette consigne risque de provoquer des blessures graves voire la mort.
  • Page 43: Allumage Manuel

    Vous pouvez commencer à cuisiner lorsque les briquettes sont légèrement recouvertes de cendres grises (environ 25-30 minutes). POUR ÉTEINDRE Positionnez le bouton de commande du gaz sur OFF (sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la valve soit fermée. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 44: Utilisation Du Minuteur

    UTILISATION UTILISATION DU MINUTEUR Ce minuteur de cuisson numérique et étanche permet de faire un compte à rebours ou de chronométrer en minutes et en secondes. Pour régler la durée d’un compte à rebours : • Appuyez sur le bouton MIN (1) pour régler les chiffres des minutes. Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 45: Depannage

    CE N’EST PAS UN DÉFAUT. Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés à l’aide de ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 46: Maintenance

    . Contactez le Représentant du Service ® clientèle de votre région grâce aux cordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® m ATTENTION : Si le tuyau à gaz du barbecue est détérioré de toute manière ou s’il fuit, n’utilisez pas le barbecue.
  • Page 47 G) Si nécessaire, la surface du raccord du tuyau peut être nettoyée à l’aide d’une brosse de cuivre. L’orifice (6) peut être nettoyé à l’aide d’une petite épingle. m ATTENTION : N’élargissez pas l’orifice lorsque vous nettoyez. H) Remontez l’ensemble en inversant les étapes B et C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 48 Pile alcaline AAA uniquement. Si le Système d’allumage électronique ne s’allume toujours pas, contactez le Représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ◆ ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR Le brûleur a été...
  • Page 49 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 51 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 52 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC © 2012 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, a Delaware limited liability company, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. www.weber.com ® Printed in U.S.A. WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC ©...

Table of Contents