2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example European Union, Japan, Brazil and New Zealand): The highest SAR value for this model phone when tested by Sony Ericsson for use at the ear is 1.03 W/kg (10g). Dansk Oplysninger om eksponering med radiobølger og SAR (Specific Absorption...
Non-Ionizing Radiation Protection) – gennemsnitligt 2 W/kg fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU-landene, Japan, Brasilien og New Zealand): Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er testet af Sony Ericsson til brug ved øret, er 1,03 W/kg (10g). Deutsch Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den...
Grenzwerte übernommen haben (z. B. EU, Japan, Brasilien und Neuseeland), der bei 2 W/kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe) liegt, gelten die folgenden Informationen: Der höchste, für dieses Telefonmodell von Sony Ericsson ermittelte SAR-Wert bei der Nutzung am Ohr ist 1,03 W/kg (10 g). Ελληνικά...
κατά μέσο όρο για δέκα (10) gr ιστού (για παράδειγμα Ευρωπαϊκή Ένωση, Ιαπωνία, Βραζιλία και Νέα Ζηλανδία): Η υψηλότερη τιμή του SAR για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όταν δοκιμάστηκε από την Sony Ericsson για χρήση στο αυτί είναι 1,03 W/kg (10g). Español Información sobre exposición a las...
(10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era de 1,03 W/kg (10g). Suomi...
Page 7
SAR-tiedot asukkaille niissä maissa, jotka ovat ottaneet käyttöön International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) -järjestön suositteleman SAR-rajan, joka on 2 W/kg kymmenellä grammalla kudosta (esimerkiksi EU, Japani, Brasilia ja Uusi-Seelanti): Suurin Sony Ericssonin testeissä tälle matkapuhelinmallille mitattu SAR-arvo on 1,03 W/kg (10g) pidettäessä puhelinta korvalla.
La valeur seuil du DAS est de 2 W/kg en moyenne pour dix (10) grammes de tissu, dans les pays (Union Européenne, Japon, Brésil, Nouvelle-Zélande…) qui ont adopté le seuil recommandé par la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) : Pour ce modèle de téléphone, la valeur de DAS mesurée à...
Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland), mely átlagosan 2 W/kg 10 gramm bőrfelületen. Az erre a modellre vonatkozó legmagasabb SAR-érték az Sony Ericsson tesztelése alapján a fülnél 1,03 W/kg (10g). Bahasa Indonesia Informasi mengenai pemaparan terhadap gelombang radio dan Specific Absorption Rate (SAR) Model telepon ini W100i telah dirancang untuk mematuhi berbagai persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan...
Page 10
jaringan sel tubuh (misalnya Serikat Negara-Negara Eropa (EU), Jepang, Brasil dan Selandia Baru): Nilai SAR tertinggi untuk model telepon ini ketika diuji oleh Sony Ericsson dengan telepon digunakan pada telinga adalah 1.03 W/kg (10g). Italiano Informazioni sull'esposizione alle onde radio e valore del SAR (Specific Absorption Rate, Tasso di assorbimento specifico) Il presente telefono cellulare, modello W100i, è...
Il valore massimo del SAR riscontrato nei test effettuati da Sony Ericsson per il presente modello di telefono per l'utilizzo in prossimità o in corrispondenza dell'orecchio è 1,03 W/kg (10 g). Nederlands Informatie over blootstelling aan radiogolven en specifiek absorptietempo, ofwel SAR (Specific Absorption Rate) Het ontwerp van dit model mobiele telefoon W100i voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan...
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd gemeten tijdens tests die door Sony Ericsson werden uitgevoerd voor gebruik bij het oor is 1,03 W/kg (10g). Polski Informacje o wpływie fal radiowych i współczynniku absorpcji swoistej (SAR) Model telefonu komórkowego W100i zaprojektowano w taki sposób, aby spełniał...
Русский Информация о воздействии радиочастотной энергии и коэффициенте SAR Данная модель мобильного телефона W100i сконструирована в полном соответствии с действующими требованиями по защите от облучения радиочастотной энергией. Эти требования основаны на результатах научных исследований и определяют допустимые уровни облучения, обеспечивающие безопасность каждого человека независимо от возраста...
Page 18
一些國家居民的 SAR 數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP) 所建議的 SAR 限制,這限制為每十 (10)克的組織平均每千 克 2W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由 Sony Ericsson 測試在耳邊使用此型號的手機的最高 SAR 數值 為每千克 1.03W (10克)。 简体中文 无线电波辐射和特定吸收率(SAR)信息 本型号手机 W100i 已设计为符合适用的无线电波辐射安全要求。这 些要求是根据科学原则而制定的,其中包括各种安全限度,应设计 为可确保所有人员的安全,无论其年龄和健康状态如何。 无线电波辐射原则采用特定吸收率(SAR)的一种度量单位。对 SAR 的测试过程采用标准方法,即在话机使用的所有频段内,以其 已鉴定的最高能量级别发射无线电波。 由于各种话机型号之间的SAR值可能有差异,它们都应 设计为符 合无线电波辐射的相关原则。 有关SAR的详细信息,请参考“用户指南”中安全性一章。 对于已采用由国际非离子化辐射保护协会(ICNIRP) 推荐的SAR 限制(在 10 克人体组织上平均为 2 W/kg)的国家的居民(例如欧...
Page 19
Declaration of Conformity for W100i We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1880025-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301...
Page 20
انجام Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) asettamat vaatimukset. Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC). Sony Ericsson cumpre cos requisitos esixidos pola directiva R&TTE (1999/5/EC). Mun cika sharaɗin bayanin R&TTE (99/5/EC). Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.
Page 21
Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE). São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC). Îndeplinim cerinţele Directivei R&TTE (1999/5/EC). Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE (1999/5/EC). Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (1999/5/EC). Izpolnjujemo zahteve direktive za radijsko in telekomunikacijsko terminalsko opremo (1999/5/ES). Ne përmbushim kërkesat e direktivës R&TTE (1999/5/EC).
Page 22
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1232-6316.1...
SAR Information FCC Statement Sony Ericsson W100a Walkman™ GSM GPRS/EDGE 850/1900...
Page 24
0.65 W/kg* for speech and 1.03 W/kg* for data calls. Body worn measurements are made while the phone is in use and worn on the body with a Sony Ericsson accessory supplied with or designated for use with this phone. It is therefore recommended that only Ericsson and Sony Ericsson original accessories be used in conjunction with Sony Ericsson phones.
Page 25
the government-adopted requirement for safe exposure*. The tests are performed in positions and locations (i.e., by the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model. The FCC has granted an Equipment Authorization for this phone model with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines.
Page 26
Renseignements importants États-Unis et Canada CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES. Les téléphones mobiles W100a ont été conçus pour répondre aux normes de sécurité en vigueur en matière d'exposition aux ondes radioélectriques.
Page 27
Ericsson fourni avec ce téléphone ou conçu pour être utilisé avec l'appareil. Il est par conséquent recommandé de n'utiliser que les accessoires authentiques Ericsson et Sony Ericsson avec les téléphones Sony Ericsson. **Avant qu'un modèle de téléphone ne soit offert au public aux États-Unis, la FCC (Federal Communications Commission) doit le...
Page 29
Por lo tanto, se recomienda utilizar sólo accesorios originales Ericsson y Sony Ericsson en conjunto con los teléfonos Sony Ericsson. **Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público en los EE.UU., se debe probar y certificar ante la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que no supera el...
Page 32
é o limite médio de 2 W/kg em dez (10) gramas de tecido (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova Zelândia). Quando testado pela Sony Ericsson, o valor de SAR mais alto para este modelo de telefone para uso junto ao ouvido foi de 0,79 W/kg (10g).
Page 33
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 35
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1232-6311.1...
Page 36
SAR Information Declaration of Conformity Sony Ericsson W100i Walkman™ GSM GPRS/EDGE 900/1800...
Page 39
é o limite médio de 2 W/kg em dez (10) gramas de tecido (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova Zelândia). Quando testado pela Sony Ericsson, o valor de SAR mais alto para este modelo de telefone para uso junto ao ouvido foi de 1,03 W/kg (10g).
Page 40
Declaration of Conformity for W100i We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1880025-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301...
Page 41
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1232-6325.1...
Page 42
SAR Information FCC Statement Sony Ericsson W100a Walkman™ GSM GPRS/EDGE 850/1900...
Page 43
2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example European Union, Japan, Brazil and New Zealand): The highest SAR value for this model phone when tested by Sony Ericsson for use at the ear is 0.79 W/kg (10g). Dansk Oplysninger om eksponering med radiobølger og SAR (Specific Absorption...
Page 44
Non-Ionizing Radiation Protection) – gennemsnitligt 2 W/kg fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU-landene, Japan, Brasilien og New Zealand): Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er testet af Sony Ericsson til brug ved øret, er 0,79 W/kg (10g). Deutsch Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den...
Page 45
Grenzwerte übernommen haben (z. B. EU, Japan, Brasilien und Neuseeland), der bei 2 W/kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe) liegt, gelten die folgenden Informationen: Der höchste, für dieses Telefonmodell von Sony Ericsson ermittelte SAR-Wert bei der Nutzung am Ohr ist 0,79 W/kg (10 g). Ελληνικά...
Page 46
κατά μέσο όρο για δέκα (10) gr ιστού (για παράδειγμα Ευρωπαϊκή Ένωση, Ιαπωνία, Βραζιλία και Νέα Ζηλανδία): Η υψηλότερη τιμή του SAR για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όταν δοκιμάστηκε από την Sony Ericsson για χρήση στο αυτί είναι 0,79 W/kg (10g). Español Información sobre exposición a las...
Page 47
(10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,79 W/kg (10g). Suomi...
Page 48
SAR-tiedot asukkaille niissä maissa, jotka ovat ottaneet käyttöön International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) -järjestön suositteleman SAR-rajan, joka on 2 W/kg kymmenellä grammalla kudosta (esimerkiksi EU, Japani, Brasilia ja Uusi-Seelanti): Suurin Sony Ericssonin testeissä tälle matkapuhelinmallille mitattu SAR-arvo on 0,79 W/kg (10g) pidettäessä puhelinta korvalla.
Page 49
La valeur seuil du DAS est de 2 W/kg en moyenne pour dix (10) grammes de tissu, dans les pays (Union Européenne, Japon, Brésil, Nouvelle-Zélande…) qui ont adopté le seuil recommandé par la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) : Pour ce modèle de téléphone, la valeur de DAS mesurée à...
Page 50
Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland), mely átlagosan 2 W/kg 10 gramm bőrfelületen. Az erre a modellre vonatkozó legmagasabb SAR-érték az Sony Ericsson tesztelése alapján a fülnél 0,79 W/kg (10g). Bahasa Indonesia Informasi mengenai pemaparan terhadap gelombang radio dan Specific Absorption Rate (SAR) Model telepon ini W100a telah dirancang untuk mematuhi berbagai persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan...
Page 51
jaringan sel tubuh (misalnya Serikat Negara-Negara Eropa (EU), Jepang, Brasil dan Selandia Baru): Nilai SAR tertinggi untuk model telepon ini ketika diuji oleh Sony Ericsson dengan telepon digunakan pada telinga adalah 0.79 W/kg (10g). Italiano Informazioni sull'esposizione alle onde radio e valore del SAR (Specific Absorption Rate, Tasso di assorbimento specifico) Il presente telefono cellulare, modello W100a, è...
Page 52
Il valore massimo del SAR riscontrato nei test effettuati da Sony Ericsson per il presente modello di telefono per l'utilizzo in prossimità o in corrispondenza dell'orecchio è 0,79 W/kg (10 g). Nederlands Informatie over blootstelling aan radiogolven en specifiek absorptietempo, ofwel SAR (Specific Absorption Rate) Het ontwerp van dit model mobiele telefoon W100a voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan...
Page 53
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd gemeten tijdens tests die door Sony Ericsson werden uitgevoerd voor gebruik bij het oor is 0,79 W/kg (10g). Polski Informacje o wpływie fal radiowych i współczynniku absorpcji swoistej (SAR) Model telefonu komórkowego W100a zaprojektowano w taki sposób, aby spełniał...
Page 56
Русский Информация о воздействии радиочастотной энергии и коэффициенте SAR Данная модель мобильного телефона W100a сконструирована в полном соответствии с действующими требованиями по защите от облучения радиочастотной энергией. Эти требования основаны на результатах научных исследований и определяют допустимые уровни облучения, обеспечивающие безопасность каждого человека независимо от возраста...
Page 59
一些國家居民的 SAR 數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP) 所建議的 SAR 限制,這限制為每十 (10)克的組織平均每千 克 2W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由 Sony Ericsson 測試在耳邊使用此型號的手機的最高 SAR 數值 為每千克 0.79W (10克)。 简体中文 无线电波辐射和特定吸收率(SAR)信息 本型号手机 W100a 已设计为符合适用的无线电波辐射安全要求。这 些要求是根据科学原则而制定的,其中包括各种安全限度,应设计 为可确保所有人员的安全,无论其年龄和健康状态如何。 无线电波辐射原则采用特定吸收率(SAR)的一种度量单位。对 SAR 的测试过程采用标准方法,即在话机使用的所有频段内,以其 已鉴定的最高能量级别发射无线电波。 由于各种话机型号之间的SAR值可能有差异,它们都应 设计为符 合无线电波辐射的相关原则。 有关SAR的详细信息,请参考“用户指南”中安全性一章。 对于已采用由国际非离子化辐射保护协会(ICNIRP) 推荐的SAR 限制(在 10 克人体组织上平均为 2 W/kg)的国家的居民(例如欧...
Page 60
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
Page 61
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 62
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1232-6319.1...
Page 63
SAR Information Declaration of Conformity Sony Ericsson W100i Walkman™ GSM GPRS/EDGE 900/1800...
English This model meets international guidelines for exposure to radio waves Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
Page 65
..........*The tests are carried out in accordance with international guidelines for testing.
الشبكة على العالمية الصحة من ظ ّمة موقع على إضافية معلومات تتو ف ّر http://www.vodafone.com http://www.who.int/emf Vodafone أو بالتجارب الخا ص ّة الدولية الإرشادات مع بالتوافق التجارب أجريت Česky Tento model splňuje mezinárodní směrnice o vystavení působení rádiových Mobilní zařízení je rádiový vysílač a přijímač. Je navržen tak, aby nepřekračoval limity pro vystavení...
Podle stanoviska Světové zdravotnické organizace (World Health Organization) v současnosti žádné vědecké podklady nenaznačují, že by se při používání mobilních zařízení mělo dbát nějakých zvláštních opatření. Organizace uvádí, že pokud chcete snížit své vystavení rádiovým vlnám, můžete to provést zkrácením doby hovorů...
Mobilfunkgeräte beträgt 2 W/kg und der höchste SAR-Wert, der bei Tests dieses Geräts am Ohr ermittelt wurde, betrug 1,03 W/kg (10 g)*. Da Mobilfunkgeräte unterschiedliche Funktionen unterstützen, können sie auch an verschiedenen Positionen eingesetzt werden, z. B. am Körper. Beim Tragen des Telefons direkt am Körper wurde in Tests 1,24 W/kg (10 g)* als höchster SAR-Wert ermittelt.
Page 69
οποία συνιστώνται από τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συντάχθηκαν από τον ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP και περιλαμβάνουν περιθώρια ασφαλείας που εξασφαλίζουν την προστασία όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία και την κατάσταση της υγείας τους. Για λειτουργία όταν το τηλέφωνο συγκρατείται κοντά στο σώμα, αυτό το τηλέφωνο...
*Οι δοκιμές πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διεθνείς οδηγίες δοκιμών. Español Este modelo cumple las recomendaciones internacionales sobre exposición a ondas de radio El dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio establecidos en las recomendaciones internacionales.
el nivel de potencia del dispositivo para garantizar que sólo utilice el nivel mínimo necesario para alcanzar la red. La Organización Mundial de la Salud ha declarado que la información científica actual no señala la necesidad de tomar precauciones especiales para utilizar dispositivos móviles. Señalan que si se desea reducir la exposición, puede hacerse limitando la duración de las llamadas o empleando un dispositivo de manos libres para mantener el móvil alejado de la cabeza y el...
Page 72
Les recommandations utilisent une unité de mesure appelée taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate). La limite du taux d’absorption sélective des dispositifs mobiles est de 2 W/kg et la valeur la plus élevée pour ce téléphone, testée au niveau de l'oreille, est de 1,03 W/kg (10g)*. Comme les téléphones mobiles possèdent un large éventail de fonctions, ils peuvent être utilisés dans d’autres positions, notamment au contact du corps.
Hrvatski Ovaj model je u skladu s međunarodnim smjernicama u pogledu izlaganja radijskim valovima Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. Dizajniran je tako da ne prelazi granice izlaganja radijskim valovima koje se preporučuju međunarodnim smjernicama. Te smjernice je razvila neovisna znanstvena organizacija ICNIRP, a uključuju i sigurnosnu marginu dizajniranu za osiguravanje sigurnosti svih osoba, bez obzira na starosnu dob i zdravlje.
poziva ili tako da koristite handsfree uređaj, što vam omogućuje da mobilni telefon držite dalje od glave i tijela. Dodatne informacije mogu se pronaći na Web stranicama World Health Organization (http://www.who.int/emf) ili na Vodafone Web stranicama (http://www.vodafone.com)..........*Ti se testovi izvode u skladu s međunarodnim smjernicama za testiranje.
1,03 W/kg (10 g)* volt. A mobilkészülékek számos különböző funkciót nyújtanak, és használhatók máshol elhelyezve, például ruházatra erősítve vagy más módon a testhez rögzítve is. Ilyen esetben, amikor a telefont közvetlenül az emberi test közelében helyezték el, a teszteléskor mért legmagasabb SAR-érték 1,24 W/kg (10 g)* volt.
Page 76
mælt er með í alþjóðlegum viðmiðunarreglum. Þessar viðmiðunarreglur voru þróaðar af ICNIRP, sjálfstæðri vísindastofnun, og þar er að finna öryggisatriði sem ætlað er að vernda alla, án tillits til aldurs eða heilsufars. Þessi sími hefur verið prófaður með tilliti til snertingar við líkamann.
Page 77
Italiano Questo dispositivo è conforme ai requisiti delle direttive internazionali vigenti per l'esposizione alle onde radio Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato per non superare i limiti per l'esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive internazionali. Queste direttive sono state elaborate dall'organizzazione scientifica indipendente ICNIRP e garantiscono un notevole margine di sicurezza mirato alla salvaguardia di tutte le persone, indipendentemente dall'età...
L’OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità, o WHO, World Health Organization) afferma che le attuali informazioni scientifiche non indicano la necessità di precauzioni particolari per l’uso dei telefoni cellulari. Tuttavia, se i singoli utilizzatori sono preoccupati, possono scegliere di limitare la propria esposizione o quella dei loro figli, limitando la durata delle chiamate, o utilizzando auricolari o dispositivi “viva voce”...
Page 79
hebben dat er niet wordt voldaan aan de HF- blootstellingsrichtlijnen. In de richtlijnen wordt een meeteenheid gebruikt die bekend staat als de Specific Absorption Rate, of SAR. De SAR-limiet voor mobiele apparaten is 2 W/kg en de hoogste SAR-waarde voor dit apparaat tijdens een test voor gebruik aan het oor was 1,03 W/kg (10g)*.
Português Este modelo está em conformidade com as orientações internacionais relativas à exposição às ondas radioeléctricas O seu dispositivo móvel é um transmissor/receptor radioeléctrico. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição às ondas radioeléctricas recomendados pelas orientações internacionais. Estas orientações foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança criadas para assegurar a protecção de todas as pessoas, independentemente da idade ou estado de saúde.
precauções especiais na utilização de dispositivos móveis. Afirmam que, caso o utilizador pretenda reduzir o nível de exposição, poderá fazê-lo reduzindo a duração das chamadas ou utilizando um dispositivo mãos livres para manter o telefone móvel afastado da cabeça e do corpo. Estão disponíveis informações adicionais nos Web sites da Organização Mundial de Saúde (http://www.who.int/emf) ou da Vodafone (http://www.vodafone.com).
w związku z czym można z nich korzystać także w innym położeniu, na przykład na ciele. Najwyższa wartość SAR podczas testów, w których telefon był noszony na ciele, wyniosła 1,24 W/kg (10g)*. Poziom SAR mierzy się, uwzględniając największą moc sygnału nadawanego przez urządzenia, w związku z czym rzeczywisty poziom SAR tego urządzenia w trakcie działania jest zazwyczaj niższy od podanego powyżej.
Page 83
pentru a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate. Pentru funcţionare şi purtare ataşat pe corp, acest telefon a fost testat şi îndeplineşte cerinţele privind expunerea la RF (radiofrecvenţă) atunci când aparatul este folosit împreună cu un accesoriu care nu conţine părţi metalice şi care poziţionează...
Slovenščina Ta model ustreza mednarodnim smernicam glede izpostavljenosti radijskim valovom Vaša mobilna naprava je radijski oddajnik in sprejemnik. Načrtovana je bila tako, da ne presega omejitev za izpostavljenost radijskemu sevanju, kot jih določajo mednarodne smernice. Te je sestavila neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP in dajejo precejšnjo varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost vseh oseb, ne glede na starost in zdravstveno stanje.
Več informacij lahko preberete na spletnih mestih Svetovne zdravstvene organizacije (http://www.who.int/emf) ali družbe Vodafone (http://www.vodafone.com)..........* Preizkusi se opravljajo skladno z mednarodnimi smernicami za preizkušanje.
Hobane SAR e methwa ka ho sebedisa matla a phahameng ka ho fetisisa a fetiswang ke selfounu, SAR ya nnete ya selfounu ena ha e sebediswa e katlase ho e bontshitsweng kahodimo mona. Sena ke ka lebaka la diphetoho tse iketsang boemong ba matla a fono ho netefatsa hore e sebedisa boemo bo hlokehang feela ba matla ho fihlella netweke.
Page 87
kullanıldığında test edilmiştir ve RF’ye maruz kalma ana talimatlarının gerekliliklerini yerine getirmektedir. Diğer aksesuarların kullanımı, RF’ye maruz kalma talimatları ile uyumluluğu garanti etmeyebilir. Bu talimatlar, Specific Absorption Rate (Özgül Soğurma Oranı) veya SAR olarak bilinen bir ölçü birimini kullanır. Mobil cihazlar için SAR sınırı...
Page 90
Declaration of Conformity for W100i We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1880025-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301...
Page 91
Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit. Við uppfyllum R&TTE tilskipunina (1999/5/EB). Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (1999/5/EC). We voldoen aan de vereisten die in de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) worden gesteld. São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC). Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE).
Page 92
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1232-6322.1...
Page 93
уровень SAR в сотовом аппарате во время его работы скорее всего проектируются и проверяются в соответствии с научными будет значительно ниже его максимального уровня; это происходит инструкциями, одобренными Всемирной организацией Sony Ericsson W100i потому, что сотовый аппарат спроектирован таким образом, чтобы здравоохранения. Эти инструкции учитывают требования...