Kompernass KH 527 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KH 527:
Table of Contents
  • Polski

    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia
    • Rozpakowanie
    • Ustawianie
    • Zakres Dostawy
    • Napełnianie I Zakładanie Nasadki Miksującej
    • Napełnianie Podczas Pracy
    • Obsługa
    • Wybór Stopnia PrędkośCI
    • Czyszczenie
    • Czyszczenie Nasadki Miksującej
    • Przydatne Wskazówki
    • Zdejmowanie Nasadki Miksującej
    • Czyszczenie Bloku Silnika
    • Po Zakończeniu Czyszczenia
    • Przechowywanie
    • Gwarancja I Serwis
    • Importer
    • Utylizacja
  • Magyar

    • Biztonsági Utasítások
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Csomag Tartalma
    • A Készülék Leírása
    • Felállítás
    • Kicsomagolás
    • Műszaki Adatok
    • A Sebességfokozat Kiválasztása
    • A Turmixedény Megtöltése És Rászerelése
    • Kezelés
    • Üzemelés Közbeni Betöltés
    • A Turmixedény Levétele
    • A Turmixedény Tisztítása
    • Hasznos Tudnivalók
    • Tisztítás
    • A Motoregység Tisztítása
    • Tisztítás Után
    • Tárolás
    • Garancia És Szerviz
    • Gyártja
    • Ártalmatlanítás
  • Slovenščina

    • Predvidena Uporaba
    • Varnostni Napotki
    • Jemanje Iz Embalaže
    • Namestitev
    • Obseg Dobave
    • Opis Naprave
    • Tehnični Podatki
    • Izbira Stopnje Hitrosti
    • Polnjenje in Namestitev Mešalnega Nastavka
    • Polnjenje Med Delovanjem
    • Uporaba
    • Koristni Napotki
    • Odstranitev Mešalnega Nastavka
    • ČIščenje
    • ČIščenje Mešalnega Nastavka
    • Po ČIščenju
    • Shranjevanje
    • ČIščenje Motornega Bloka
    • Garancija in Servis
    • Odstranitev
    • Proizvajalec
  • Čeština

    • Bezpečnost
    • Účel Použití
      • El Použit
    • Obsah Balení
    • Popis Přístroje
    • Technické Údaje
    • Umístění
    • Vybalení
    • Naplnění a Montáž Mixovacího Nástavce
    • Obsluha
    • Plnění Za Provozu
    • Volba Rychlosti
    • Sejmutí Mixovacího Nástavce
    • Užitečné Pokyny
    • ČIštění
    • ČIštění Mixovacího Nástavce
    • Po ČIštění
    • Úschova
    • ČIštění Bloku Motoru
    • Dovozce
    • Zneškodnění
    • Záruka a Servis
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Používanie Primerané Účelu
    • Obsah Dodávky
    • Opis Prístroja
    • Technické Údaje
    • Umiestnenie
    • Vybalenie
    • Napĺňanie Počas Prevádzky
    • Ovládanie
    • Plnenie a Montovanie MIXážneho Nástavca
    • Voľba Otáčok
    • Užitočné Pokyny
    • Vybratie MIXážneho Nástavca
    • Čistenie
    • Čistenie MIXážneho Nástavca
    • Po Čistení
    • Uskladnenie
    • Čistenie Bloku Motora
    • Dovozca
    • Likvidácia
    • Záruka a Servis
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Napomene
    • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
    • Obim Isporuke
    • Opis Uređaja
    • Postavljanje
    • Raspakiranje
    • Tehnički Podaci
    • Odabir Stupnja Brzine
    • Punjenje I Montiranje Nastavka Miksera
    • Rukovanje
    • Umetanje U Pogonu
    • Korisni Savjeti
    • Skidanje Nastavka Miksera
    • ČIšćenje
    • ČIšćenje Nastavka Miksera
    • Nakon ČIšćenja
    • ČIšćenje Bloka Motora
    • Čuvanje Uređaja
    • Jamstvo I Servis
    • Uvoznik
    • Zbrinjavanje
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Aufstellen
    • Auspacken
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Bedienen
    • Einfüllen IM Betrieb
    • Geschwindigkeitsstufe Wählen
    • Mixaufsatz Befüllen und Montieren
    • Mixaufsatz Abnehmen
    • Mixaufsatz Reinigen
    • Nützliche Hinweise
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Motorblock Reinigen
    • Nach dem Reinigen
    • Entsorgen
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH527-11/07-V1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH 527

  • Page 1 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH527-11/07-V1...
  • Page 2 BLENDER KH 527 BLENDER Operating instructions MIKSER STACJONARNY Instrukcja obsługi ÁLLÓ MIXER Használati utasítás STOJEČI MEŠALNIK Navodila za uporabo KUCHYŇSKÝ STOLNÍ MIXÉR Návod k obsluze STOLNÝ MIXÉR Návod na obsluhu MIKSER Upute za upotrebu STANDMIXER Bedienungsanleitung...
  • Page 4 KH 527...
  • Page 7: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Safety Notices Intended Use Technical data Unpacking Items supplied Appliance description Preparing for use Operation Filling and mounting the mixer jug Selecting operating speeds Filling when in use Removing the mixer Useful tips Cleaning Cleaning the mixer Cleaning the motor block After cleaning Storage Disposal...
  • Page 8: Safety Notices

    Safety Notices To reduce the risk of fire or injury: • NEVER insert your hand or fingers in the mixing jug, especially when it is in use. The cutters are To avoid the risk of a potentially extremely sharp! fatal electric shock: •...
  • Page 9: Technical Data

    Items supplied – utilisation for commercial or industrial purposes, – for use in moist environments or outdoors. After unpacking, check to ensure all items are Use only the accessories and spare parts that are avail-able. Being supplied are: specified for this appliance. Other parts are possibly 1 x Motor block, with power cable and plug not sufficiently suitable or safe! 1 x Mixer jug, with permanently assembled cutters...
  • Page 10: Operation

    Operation Selecting operating speeds When the mixer jug is filled, completely sealed and Warning! securely fitted to the motor block, you can then The motor switches itself off as soon as the mixing switch the appliance on. jug is removed from the motor block. It could then be overlooked that the appliance is still switched Place the switch on ...
  • Page 11: Removing The Mixer

    Cleaning Removing the mixer When the processing of the foodstuffs is complete: Caution! Always first place the switch into the OFF position ("0") and remove the power plug. Before starting to clean the liquidiser and its Wait until the motor has come to a complete components: standstill before lifting the mixer jug straight up.
  • Page 12: Cleaning The Motor Block

    Should this not dislodge the soiling, you can separate Cleaning the motor block the lower plastic part of the mixer jug (with the cutters) from the the glass part: Use a dry cloth or, at the most, a lightly moistened one for cleaning the plastic surfaces.
  • Page 13: Disposal

    Dispose of the appliance through an approved dis- Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In e-mail: support.uk@kompernass.com case of doubt, please Irish Connection contact your waste disposal centre. Harbour view...
  • Page 14 - 8 -...
  • Page 15 SPIS TRESCI STRONA Wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Dane techniczne Rozpakowanie Zakres dostawy Opis urządzenia Ustawianie Obsługa Napełnianie i zakładanie nasadki miksującej Wybór stopnia prędkości Napełnianie podczas pracy Zdejmowanie nasadki miksującej Przydatne wskazówki Czyszczenie Czyszczenie nasadki miksującej Czyszczenie bloku silnika Po zakończeniu czyszczenia Przechowywanie Utylizacja...
  • Page 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Aby zapobiec niebezpieczeństwu wypadku i obrażeń : • Nigdy nie wkładaj rąk do nasadki miksującej, Aby uniknąć zagrożenia porażenia szczególnie podczas pracy urządzenia. Noże prądem elektrycznym: są bardzo ostre! • Upewnij się, że blok silnika, kabel sieciowy ani •...
  • Page 17: Dane Techniczne

    Zakres dostawy Do czego nie jest przeznaczone to urządzenie ... – rozdrabnianie twardych części produktów spo- żywczych, takich jak np. orzechy, pestki, duże Po rozpakowaniu urządzenia sprawdź, czy w zestawie ziarna lub łodygi, znajdują się wszystkie części. Zakres dostawy obej- –...
  • Page 18: Obsługa

    Obsługa Wybór stopnia prędkości Urządzenie można włączyć dopiero po zapełnie- Ostrzeżenie! niu, zamknięciu i założeniu na blok silnika nasadki Silnik wyłączy się, gdy tylko nasadka miksująca miksującej. zostanie zdjęta z bloku silnika. Można przy tym za- pomnieć, że urządzenie pozostaje nadal włączone. Ustawienia przełącznika prędkości ...
  • Page 19: Zdejmowanie Nasadki Miksującej

    Czyszczenie Zdejmowanie nasadki miksującej Po zakończeniu obróbki umieszczonych produktów Ostrożnie! spożywczych: Najpierw zawsze ustaw przełącznik w położenie Przed przystąpieniem do czyszczenia miksera wyłączenia („0”), a następnie wyciągnij wtyczkę i jego elementów: z gniazdka. • Należy się upewnić, czy urządzenie jest wyłą- czone i wtyczka sieciowa jest wyjęta z gniazdka.
  • Page 20: Czyszczenie Bloku Silnika

    Jeśli zanieczyszczenia nie zostaną usunięte, można Czyszczenie bloku silnika odkręcić od części szklanej nasadki miksującej dolny element plastikowy z nożami: Do czyszczenia używaj suchej lub najwyżej delikatnie zwilżonej szmatki. Przy każdym czyszczeniu sprawdź, czy resztki zanieczyszczeń nie blokują przełącznika styko- wego w mocowaniu nasadki miksującej.
  • Page 21: Utylizacja

    Utylizacja Kompernass Service Polska ul, Strycharska 4 26-600 Radom W żadnym przypadku nie należy wyrzu- Tel.: 048 360 91 40 cać urządzenia do normalnych śmieci 048 360 94 32 domowych. Fax: 048 384 65 38 048 369 93 63 e-mail: support.pl@kompernass.com Urządzenie należy usuwać...
  • Page 22 - 16 -...
  • Page 23 TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Kicsomagolás A csomag tartalma A készülék leírása Felállítás Kezelés A turmixedény megtöltése és rászerelése A sebességfokozat kiválasztása Üzemelés közbeni betöltés A turmixedény levétele Hasznos tudnivalók Tisztítás A turmixedény tisztítása A motoregység tisztítása Tisztítás után Tárolás Ártalmatlanítás...
  • Page 24: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások Baleset- és sérülésveszély elkerülése érdekében : • Soha ne nyúljon bele a turmixedénybe, különösen Az elektromos áramütés okozta üzemelés közben ne. A kés rendkívül éles! életveszély elkerülése érdekében: • Ne nyissa fel a fedelet a készülék működése • Gondoskodjon arról, hogy a motoregység, a közben.
  • Page 25: Műszaki Adatok

    A csomag tartalma – kereskedelmi vagy ipari célokra, – nedves környezetben vagy a szabadban való használatra. Miután kicsomagolta a készüléket, ellenőrizze, hogy minden hiánytalan-e. A csomag tartalma: Csak olyan tartozékokat és alkatrészeket használjon, 1 db motoregység, hálózati vezetékkel és amelyek ehhez a készülékhez készültek. Más csatlakozóval alkatrészek esetleg nem eléggé...
  • Page 26: Kezelés

    Kezelés A sebességfokozat kiválasztása Ha a turmixedény a motoregységre helyezve meg Figyelmeztetés! van töltve és teljesen le van zárva, be lehet kapcsolni A motor azonnal kikapcsol, ha leveszi a motoregy- a készüléket. ségről a turmixedényt. Esetleg nem venné észre, hogy a gép még be van kapcsolva. Nem is gondolná, Állítsa a kapcsolót ...
  • Page 27: A Turmixedény Levétele

    Tisztítás A turmixedény levétele Ha a betöltött élelmiszer feldolgozása befejeződött: Vigyázat! Először mindig állítsa a kapcsolót KI állásba („0“) és húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Mielőtt megtisztítaná a turmixgépet és részeit: Várja meg, amíg a motor teljesen megáll, mielőtt •...
  • Page 28: A Motoregység Tisztítása

    A motoregység tisztítása Ha nem oldódna a szennyeződés, a turmixedény alsó műanyag részét le lehet szedni a kést tartalmazó A műanyagfelületek tisztítására használjon üvegrészről: száraz vagy legfeljebb enyhén nedves kendőt. Tisztításkor mindig ellenőrizze, hogy a érintkező- kapcsoló a turmixedény befogójában nincsen-e eltömődve valamilyen szennyeződés által.
  • Page 29: Ártalmatlanítás

    Semmi esetre se dobja a készüléket Telefon +36 27 314 212 a háztartási hulladékba. Telefax +36 27 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Gyártja Tartsa be az érvényes előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó...
  • Page 30 - 24 -...
  • Page 31 KAZALO VSEBINE STRAN Varnostni napotki Predvidena uporaba Tehnični podatki Jemanje iz embalaže Obseg dobave Opis naprave Namestitev Uporaba Polnjenje in namestitev mešalnega nastavka Izbira stopnje hitrosti Polnjenje med delovanjem Odstranitev mešalnega nastavka Koristni napotki Čiščenje Čiščenje mešalnega nastavka Čiščenje motornega bloka Po čiščenju Shranjevanje Odstranitev...
  • Page 32: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Za preprečevanje nevarnosti požara in poškodb: • Nikoli ne segajte v mešalni nastavek, še posebej Da se izognete smrtni nevarnosti ne med obratovanjem. Rezila so izjemno ostra! zaradi električnega udara: • Med delovanjem naprave ne odpirajte pokrova. • Preprečujte potopitev motornega bloka, omrež- Drugače lahko ven priletijo kosi živila z visoko nega kabla ali omrežnega vtiča v vodo ali druge hitrostjo!
  • Page 33: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Obseg dobave Nazivna napetost: 220-240 V ~ 50 Hz Po razpakiranju preverite, ali so prisotni čisto vsi Nazivna moč: 550 W deli. Komplet obsega: Maks. kapaciteta za polnjenje:1,75 l 1 x motorni blok, z omrežnim kablom in omrežnim Razred zaščite: vtičem Čas kratkotrajne uporabe:...
  • Page 34: Uporaba

    Uporaba Izbira stopnje hitrosti Ko je mešalni nastavek napolnjen in popolnoma Opozorilo! zaprt in se nahaja na motornem bloku, napravo Motor se izklopi, kakor hitro mešalni nastavek odstranite lahko vklopite. z motornega bloka. Pri tem je možno spregledati, da je stroj še vklopljen. Motor se potem nepričako- Stikalo prestavite na ...
  • Page 35: Odstranitev Mešalnega Nastavka

    Čiščenje Odstranitev mešalnega nastavka Ko je obdelava živil v mešalnem nastavku končana: Previdno! Zmeraj najprej stikalo prestavite v položaj za iz- klop („0“) in omrežni vtič vtaknite v vtičnico. Preden stoječi mešalnik in njegove dele začnete Najprej počakajte, da se motor zaustavi, preden čistiti: mešalni nastavek snamete v smeri navzgor.
  • Page 36: Čiščenje Motornega Bloka

    Čiščenje motornega bloka Če se umazanija ne bi dala odstraniti, lahko spodnji plastični del mešalnega nastavka z rezili ločite od Uporabite suho ali le malce navlaženo krpo, da steklenega dela mešalnega nastavka: očistite površine iz umetne snovi. Pri vsakem čiščenju preverite, da kontaktno stikalo v sprejemnem nastavku za mešalni nastavek ni blokirano zaradi ostankov umazanije.
  • Page 37: Odstranitev

    Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru Proizvajalec dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov. KOMPERNASS GMBH Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo. BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Garancija in servis www.kompernass.com Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa.
  • Page 38 - 32 -...
  • Page 39 OBSAH STRANA Bezpečnost Účel použití Technické údaje Vybalení Obsah balení Popis přístroje Umístění Obsluha Naplnění a montáž mixovacího nástavce Volba rychlosti Plnění za provozu Sejmutí mixovacího nástavce Užitečné pokyny Čištění Čištění mixovacího nástavce Čištění bloku motoru Po čištění Úschova Zneškodnění Záruka a servis Dovozce Uschovejte tento návod pro případné...
  • Page 40: Bezpečnost

    Bezpečnost Abyste zabránili nebezpečí úrazu a zranění : • Nesahejte nikdy do mixovacího nástavce, zejména Abyste zabránili ohrožení života ne za provozu. Nože jsou extrémně ostré! úderem elektrickým proudem: • Pokud je zařízení v chodu, víko neotvírejte. • Zajistěte, aby nikdy nedošlo k ponoření bloku V opačném případě...
  • Page 41: Technické Údaje

    Obsah balení – živnostenské nebo průmyslové použití, – použití ve vlhkém prostředí nebo venku, Po vybalení zkontrolujte kompletnost dodávky. Používejte pouze příslušenství a náhradní díly, které Balení obsahuje: jsou určeny pro tento přístroj. Jiné díly nemusí být 1x blok motoru se síťovým kabelem a zástrčkou dostatečně...
  • Page 42: Obsluha

    Obsluha Volba rychlosti Jakmile je nástavec naplněn, zcela uzavřen a nasazen Výstraha! na blok motoru, můžete přístroj zapnout. Motor se vypne, jakmile je mixovací nástavec od- straněn z bloku motoru. Je možné přehlédnout, že Nastavte přepínač na ... – stupeň 1-3 je přístroj stále zapnutý.
  • Page 43: Sejmutí Mixovacího Nástavce

    Čištění Sejmutí mixovacího nástavce Jakmile je zpracování potravin ukončeno: Pozor! Vždy nejprve přepněte přepínač do polohy VYP. („0“) a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Než se pustíte do čištění mixéru a jeho dílů: Než mixovací nástavec vyjmete přímo nahoru, • Ujistěte se, že je zařízení vypnuté a zástrčka je vyčkejte na zastavení...
  • Page 44: Čištění Bloku Motoru

    Pokud špína nepovolí, můžete uvolnit dolní plasto- Čištění bloku motoru vou část nástavce s noži od skleněné části nástavce: Na čištění umělohmotných ploch používejte su- chý nebo jen lehce navlhčený hadřík. Při každém čištění zkontrolujte, aby kontaktní spínač v uložení nástavce nebyl zablokován zbytky ne- čistot.
  • Page 45: Zneškodnění

    Zneškodnění Ing. Martin Šimák zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 V žádném případě nevyhazujte přístroj 108 00 Praha 10 do normálního domovního odpadu. Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej od- e-mail: support.cz@kompernass.com...
  • Page 46 - 40 -...
  • Page 47 OBSAH STRANA Bezpečnostné pokyny Používanie primerané účelu Technické údaje Vybalenie Obsah dodávky Opis Prístroja Umiestnenie Ovládanie Plnenie a montovanie mixážneho nástavca Voľba otáčok Napĺňanie počas prevádzky Vybratie mixážneho nástavca Užitočné pokyny Čistenie Čistenie mixážneho nástavca Čistenie bloku motora Po čistení Uskladnenie Likvidácia Záruka a servis...
  • Page 48: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Aby ste predišli úrazu a poraneniu : • Nikdy nesiahajte rukou do mixážneho nástavca, hlavne nie počas prevádzky. Nože sú mimoriad- Aby ste predišli nebezpečenstvu ne ostré! ohrozenia života zásahom elek- • Neotvárajte kryt, keď je prístroj v prevádzke. trického prúdu: V opačnom prípade môžu kúsky potravín vyletieť...
  • Page 49: Technické Údaje

    Obsah dodávky – používanie na priemyselné alebo komerčné účely, – používanie vo vlhkom prostredí alebo vonku. Po vybalení skontrolujte, či balenie obsahuje všetky Používajte len príslušenstvo a náhradné diely, ktoré potrebné časti. Súčasťou dodávky je: sú určené pre tento prístroj. Iné diely nemusia byť 1 ks blok motora so sieťovou šnúrou a zástrčkou dostatočne vhodné...
  • Page 50: Ovládanie

    Ovládanie Voľba otáčok Keď je mixážny nástavec naplnený a v úplne za- Varovanie! tvorenom stave nasadený na bloku motora, môžete Motor sa vypne, len čo oddelíte mixážny nástavec prístroj zapnúť. od bloku motora. Pritom si možno ani nevšimnete, že je stroj ešte zapnutý. Motor sa potom ihneď spustí, Nastavte prepínač...
  • Page 51: Vybratie Mixážneho Nástavca

    Čistenie Vybratie mixážneho nástavca Po skončení spracovávania vložených potravín: Pozor! Dajte vždy najprv vypínač do polohy VYP. („0“) a vytiahnite sieťovú zástrčku. Pred čistením mixéra a jeho jednotlivých dielov: Najprv vyčkajte, až sa motor celkom zastaví, • Zabezpečte, aby bol prístroj vypnutý a sieťová až...
  • Page 52: Čistenie Bloku Motora

    Ak sa ani tak nečistota neuvoľní, môžete oddeliť Čistenie bloku motora spodný plastový diel mixážneho nástavca s nožmi od sklenej časti nástavca: Na čistenie povrchov z umelej hmoty používajte len suchú alebo nanajvýš mierne navlhčenú utierku. Pri každom čistení kontrolujte, či nie je kontaktný spínač...
  • Page 53: Likvidácia

    Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 Zlikvidujte ho v príslušnom zariadení (firme) na likvi- e-mail: support.sk@kompernass.com dáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade Dovozca pochybností sa spojte so zariadením na likvidáciu odpadu.
  • Page 54 - 48 -...
  • Page 55 SADRŽAJ STRANA Sigurnosne napomene Uporaba u skladu sa namjenom Tehnički podaci Raspakiranje Obim isporuke Opis uređaja Postavljanje Rukovanje Punjenje i montiranje nastavka miksera Odabir stupnja brzine Umetanje u pogonu Skidanje nastavka miksera Korisni savjeti Čišćenje Čišćenje nastavka miksera Čišćenje bloka motora Nakon čišćenja Čuvanje uređaja Zbrinjavanje...
  • Page 56: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Da biste izbjegli opasnost od nezgode i ozljeđivanja : • Nikada rukom ne hvatajte u nastavak miksera, Da biste izbjegli opasnost po život posebno ne dok je mikser u pogonu. Noževi su uslijed strujnog udara: krajnje oštri! • Osigurajte da blok motora, mrežni kabel i mrežni •...
  • Page 57: Tehnički Podaci

    Obim isporuke – uporabu u gospodarske ili industrijske svrhe, – korištenje u vlažnom okruženju ili na otvorenom prostoru. Nakon raspakiranja provjerite cjelovitost pošiljke. U obimu isporuke su sadržani: Koristite samo dijelove opreme i zamjenske dijelove 1 x Blok motora sa mrežnim kabelom i mrežnim namijenjene za ovaj uređaj.
  • Page 58: Rukovanje

    Rukovanje Odabir stupnja brzine Kada je nastavak miksera napunjen, potpuno zatvo- Upozorenje! ren i postavljen na blok motora, možete uključiti Motor se automatski isključuje, čim nastavak miksera uređaj. uklonimo sa bloka motora. U tom slučaju možete previdjeti, da je stroj još uvijek uključen. Motor se Postavite prekidač...
  • Page 59: Skidanje Nastavka Miksera

    Čišćenje Skidanje nastavka miksera Kada je obrada umetnutih namirnica okončana: Oprez! Prekidač uvijek postavite u položaj "Isklj" („0“) izvucite mrežni utikač. Prije čišćenja stajaćeg miksera i njegovih dijelova: Pričekajte dok se motor ne umiri, prije nego što • Osigurajte da uređaj bude isključen, a mrežni nastavak miksera izdignete prema gore.
  • Page 60: Čišćenje Bloka Motora

    Čišćenje bloka motora Ukoliko se onečišćenje ne odvoji, donji plastični dio nastavka miksera od staklenog dijela možete odvojiti Upotrijebite suhu ili tek blago navlaženu krpu, pomoću noževa: da biste očistili plastične površine. Prilikom svakog čišćenja kontrolirajte, da li je kontaktni prekidač u elementu za prihvat nastavka miksera blokiran preostalim onečišćenjima.
  • Page 61: Zbrinjavanje

    Uređaj nikako ne bacajte u obično Tel.: 01/3692-008 kućno smeće. email: support.hr@kompernass.com Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 otklanjanje otpada ili preko vašeg komunalnog poduzeća za otklanjanje otpada. D-44867 BOCHUM Obratite pažnju na aktualno važeće propise.
  • Page 62 - 56 -...
  • Page 63 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Auspacken Lieferumfang Gerätebeschreibung Aufstellen Bedienen Mixaufsatz befüllen und montieren Geschwindigkeitsstufe wählen Einfüllen im Betrieb Mixaufsatz abnehmen Nützliche Hinweise Reinigen Mixaufsatz reinigen Motorblock reinigen Nach dem Reinigen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 64: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Greifen Sie niemals in den Mixaufsatz, insbeson- Um Lebensgefahr durch elektri- dere nicht im Betrieb. Die Messer sind extrem schen Schlag zu vermeiden: scharf! • Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, das •...
  • Page 65: Technische Daten

    Lieferumfang – den Einsatz für gewerbliche oder industrielle Zwecke, – die Verwendung in feuchter Umgebung oder im Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Liefe- Freien. rung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: Verwenden Sie nur Zubehör- und Ersatzteile, die für 1 x Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker dieses Gerät bestimmt sind.
  • Page 66: Bedienen

    Bedienen Geschwindigkeitsstufe wählen Wenn der Mixaufsatz fertig befüllt und vollständig Warnung! verschlossen auf dem Motorblock steht, können Sie Der Motor schaltet sich aus, sobald der Mixaufsatz das Gerät einschalten. vom Motorblock entfernt wird. Es wird dann viel- leicht übersehen, dass die Maschine noch einge- Stellen Sie den Schalter auf ...
  • Page 67: Mixaufsatz Abnehmen

    Reinigen Mixaufsatz abnehmen Wenn die Bearbeitung der eingefüllten Lebensmittel Vorsicht! beendet ist: Stellen Sie immer erst den Schalter in Aus- Bevor Sie den Standmixer und seine Teile reinigen: Stellung („0“) und ziehen Sie den Netzstecker. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet Warten Sie erst den Stillstand des Motors ab, und der Netzstecker gezogen ist.
  • Page 68: Motorblock Reinigen

    Sollte sich der Schmutz nicht lösen, können Sie den Kontrollieren Sie bei jeder Reinigung, dass der unteren Plastikteil des Mixaufsatzes mit den Mes- Kontaktschalter in der Aufnahme für den Mixauf- sern vom Glasteil des Mixaufsatzes lösen: satz nicht durch Schmutzreste blockiert ist. Wenn Sie eventuelle Blockierungen nicht mit der Ecke von einem Blatt Papier lösen können, wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Page 69: Entsorgen

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Fax: +49 (0) 2832 3532 Entsorgungseinrichtung. e-mail: support.de@kompernass.com Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Kompernaß Service Österreich Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- einrichtung in Verbindung.

Table of Contents