Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CV_KH498_E3339_LB5.qxd
10.03.2008
14:19 Uhr
Seite 1
5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH498-03/08-V1
BATIDORA DE BRAZO
FRULLATORE A IMMERSIONE
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de uso
FRULLATORE A IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
HAND BLENDER
Operating instructions
STABMIXER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH498-03-V1

  • Page 1 10.03.2008 14:19 Uhr Seite 1 BATIDORA DE BRAZO FRULLATORE A IMMERSIONE BATIDORA DE BRAZO Instrucciones de uso FRULLATORE A IMMERSIONE Istruzioni per l'uso HAND BLENDER Operating instructions STABMIXER KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH498-03/08-V1...
  • Page 2 CV_KH498_E3339_LB5.qxd 10.03.2008 14:19 Uhr Seite 4...
  • Page 3 IB_KH498_E3339_ES_LB5 05.03.2008 15:12 Uhr Seite 1 ÍNDICE PÁGINA Datos técnicos Descripción del aparat/accesorio Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo prescrito Utilización Ensamblaje Ensamblaje de la batidora de brazo Ensamblaje del accesorio de batir Ensamblar la trituradora Manejo Montaje mural Limpieza Evacuación Garantía y servicio...
  • Page 4: Datos Técnicos

    IB_KH498_E3339_ES_LB5 05.03.2008 15:12 Uhr Seite 2 Indicaciones de seguridad BATIDORA DE BRAZO KH 498 ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte la batidora de brazo únicamente a una base de enchufe instalada según la nor- Datos técnicos mativa con una tensión de red de 220–240 V, con 50/60 Hz.
  • Page 5: Uso Conforme A Lo Prescrito

    IB_KH498_E3339_ES_LB5 05.03.2008 15:12 Uhr Seite 3 • No permita utilizar el aparato a personas • Con la varilla puede montar nata o clara de (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, huevo y remover masa, postres o mayonesa. sensoriales o mentales, así como su falta de •...
  • Page 6: Ensamblar La Trituradora

    IB_KH498_E3339_ES_LB5 05.03.2008 15:12 Uhr Seite 4 ➩ Ensamblar la trituradora Mantenga pulsado el interruptor turbo para batir los alimentos a una mayor velocidad. ➩ Advertencia: Una vez finalizada la elaboración de los ¡Las cuchillas están muy afiladas! Manéjelas, alimentos, suelte simplemente el pulsador por ello, con cuidado.
  • Page 7: Evacuación

    En caso de duda póngase en contacto con el 28906 Getafe – Madrid centro de evacuación de basuras. Tel.: 902 430758 Fax: 91 6652551 El material de embalaje debe e-mail: support.es @ kompernass.com desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente. Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Page 8: Ib_Kh498_E3339_Es_Lb5 05.03.2008 15:12 Uhr Seite

    IB_KH498_E3339_ES_LB5 05.03.2008 15:12 Uhr Seite 6 - 6 -...
  • Page 9 IB_KH498_E3339_IT_LB5 05.03.2008 15:17 Uhr Seite 7 INDICE PAGINA Dati tecnici Descrizione dell’apparecchio/Accessori Indicazioni di sicurezza Uso corretto Utilizzo Montaggio Montaggio del frullatore Montaggio della frusta Montare il tritatutto Funzionamento Montaggio a muro Pulizia Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
  • Page 10: Dati Tecnici

    IB_KH498_E3339_IT_LB5 05.03.2008 15:17 Uhr Seite 8 Indicazioni di sicurezza FRULLATORE A IMMERSIONE KH 498 Pericolo di scossa elettrica! • Collegare il frullatore a immersione esclusivamente a una presa di rete installata Dati tecnici a norma con tensione di rete di 220–240 V, con 50/60 Hz.
  • Page 11: Uso Corretto

    IB_KH498_E3339_IT_LB5 05.03.2008 15:17 Uhr Seite 9 • Impedire l’uso dell’apparecchio a persone • Con la frusta è possibile montare la panna (inclusi bambini) che per motivi di natura fisica, o l’albume e preparare impasti, dessert o sensoriale o mentale, o a causa della scarsa maionese.
  • Page 12: Montare Il Tritatutto

    IB_KH498_E3339_IT_LB5 05.03.2008 15:17 Uhr Seite 10 ➩ Montare il tritatutto Tenere premuto l’interruttore turbo , per lavorare gli alimenti a velocità superiore. ➩ Avvertenza: Al termine della lavorazione dei cibi, il coltello è molto affilato! Procedere con cautela. rilasciare semplicemente il tasto. Pericolo di ferimento! Montaggio a muro ➩...
  • Page 13: Smaltimento

    Tel.: 0434 550833 Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso Fax: 0434 550833 di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento e-mail: support.it @ kompernass.com competente. Importatore Smaltire tutti i materiali d’imballo in conformità alle norme per il rispetto dell’ambiente.
  • Page 14 IB_KH498_E3339_IT_LB5 05.03.2008 15:17 Uhr Seite 12 - 12 -...
  • Page 15: Table Of Contents

    IB_KH498_E3339_GB_LB4-5 05.03.2008 15:06 Uhr Seite 13 CONTENT PAGE Technical data Description of appliance/attachments Safety instructions Proper Use Utilisation Assembling To assemble the hand blender Assembling the wire whisk Assembling the liquidiser Operation Wall mounting Cleaning Disposal Warranty & Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 16: Technical Data

    IB_KH498_E3339_GB_LB4-5 05.03.2008 15:06 Uhr Seite 14 Safety instructions HAND BLENDER KH 498 Danger of electric shock! Technical data • Only connect the hand blender to correctly installed wall sockets having a mains current Mains voltage: 220–240 V ~ 50/60 Hz of 220–240 V at 50/60 Hz.
  • Page 17: Proper Use

    IB_KH498_E3339_GB_LB4-5 05.03.2008 15:06 Uhr Seite 15 • Do not allow individuals (including children) • With the whisk , you can whip cream, to use the appliance whose physical, sensorial beat egg whites and mix pastry, desserts or mental abilities or lack of experience and or mayonnaise.
  • Page 18: Assembling The Liquidiser

    IB_KH498_E3339_GB_LB4-5 05.03.2008 15:06 Uhr Seite 16 Wall mounting Assembling the liquidiser Warning: Included are 2 plugs and 2 screws to enable the The blade is extremely sharp. wall bracket to be assembled. We recommend Handle it with great care. Risk of injury! mounting the appliance close to a power point ➩...
  • Page 19: Disposal

    Tel.: 0870 787 6177 Dispose of the appliance through an approved Fax: 0870 787 6168 disposal centre or at your community waste facility. e-mail: support.uk @ kompernass.com Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal Importer centre.
  • Page 20 IB_KH498_E3339_GB_LB4-5 05.03.2008 15:06 Uhr Seite 18 - 18 -...
  • Page 21: 2008 14:59 Uhr

    IB_KH498_E3339_DE_LB2 05.03.2008 14:59 Uhr Seite 19 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Technische Daten Gerätebeschreibung/Zubehör Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwendung Zusammenbauen Den Stabmixer zusammenbauen Den Schneebesen zusammenbauen Den Zerkleinerer zusammenbauen Bedienen Wandmontage Reinigen Entsorgen Garantie & Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 22: Technische Daten

    IB_KH498_E3339_DE_LB2 05.03.2008 14:59 Uhr Seite 20 Sicherheitshinweise STABMIXER KH 498 Stromschlaggefahr! Technische Daten • Schließen Sie den Stabmixer nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose Netzspannung: 220–240 V ~ 50/60 Hz mit einer Netzspannung von 220–240 V, Nennleistung: 300 W mit 50/60 Hz an. Schutzklasse: •...
  • Page 23: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    IB_KH498_E3339_DE_LB2 05.03.2008 14:59 Uhr Seite 21 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch • Mit dem Schneebesen können Sie Sahne Personen (einschließlich Kinder) mit einge- oder Eiweiß schlagen und Teig, Nachtisch schränkten, physischen, sensorischen oder oder Mayonnaise anrühren. geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung •...
  • Page 24: Den Zerkleinerer Zusammenbauen

    IB_KH498_E3339_DE_LB2 05.03.2008 14:59 Uhr Seite 22 ➩ Den Zerkleinerer zusammenbauen Halten Sie den Turbo-Schalter gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit Warnung: zu verarbeiten. ➩ Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebens- vorsichtig damit um.
  • Page 25: Entsorgen

    Verbindung. (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Führen Sie alle Verpackungsmaterialien Fax: +49 (0) 2832 3532 einer umweltgerechten Entsorgung zu. e-mail: support.de @ kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Page 26 IB_KH498_E3339_DE_LB2 05.03.2008 14:59 Uhr Seite 24 - 24 -...

This manual is also suitable for:

Kh498-08-v1

Table of Contents