ACME V-160 User Manual

Mp3 player with fm radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model: V-160

MP3 player

with
FM Radio
www.acme.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V-160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ACME V-160

  • Page 1: Mp3 Player

    Model: V-160 MP3 player with FM Radio www.acme.eu...
  • Page 3 User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Bedienungsanleitung Garantieblatt Инструкция пользователя Гарантийный талон...
  • Page 4: Package Contents

    Package Contents Please make sure that the items shown below are included in the package. Should an item be missing, please contact the local retailer from which you purchased this product. • MP3 player V-160 • Stereo earphones • USB cable •...
  • Page 5: Charging With A Computer

    Getting Started Charging the Battery Your player has an integrated rechargeable battery. Upon first use, the battery should be charged fully to ensure the very best performance and a long battery life. If the player has not been used in a while, the battery may need to be recharged overnight (for about eight hours). The battery used in this device may pose a risk of fire or chemical burn if mistreated.
  • Page 6: Play Music Mode

    To enter the Main Menu from Play Music mode, press and hold <MENU>. (From any other mode, simply press <MENU>.) To select a function mode in the Main Menu, press <LEFT> or <RIGHT> to highlight the mode, and then press <OK>...
  • Page 7: Repeat A-B Mode

    Repeat A-B Mode Set a segment of a music track to repeat in a continuous loop. During playback: • To set the starting point “A” of the loop, press <MENU>. • To set the end point “B” of the loop, press <MENU> again. The loop will now play from point “A” to point “B”. •...
  • Page 8: Automatically Saving Preset Stations

    FM Tuner Menu To enter the FM Tuner menu, press and hold <MENU> while the player is in FM Tuner mode. Item Description Play Music Enter PLAY MUSIC Mode. (Select this to exit FM Tuner mode). Save Station Save a Preset Station. Delete Station Delete a Preset Station.
  • Page 9: Folder Controls

    Folder Controls A directory tree will be displayed on-screen when you enter FOLDER mode from the Main Menu. Use the following controls in FOLDER mode. Function Press <LEFT> Select the previous file or folder (up). Press <RIGHT> Select the next file or folder (down). If a folder is selected, the folder’s contents will be displayed.
  • Page 10: Connecting To A Computer

    Connecting to a Computer Using the USB cable provided, connect the player to a computer to: • Transfer files to and from your player • Perform basic file management functions. Once connected: • Your computer will automatically recognize the player as a Removable Disk. An icon representing your player will appear under “Devices with Removable Storage”...
  • Page 11: Specifications

    Specifications Memory Integrated Flash Memory 2GB Audio Formats MP3, WMA Radio Tuner PC Interface USB 2.0 Hi-speed (MSC) OS Support Windows 2000 / XP / Vista / 7™; Macintosh OS X ® Audio Output Ø3.5mm stereo Power Rechargeable Battery; USB Charge Music Play Time 8 hours* Unit Dimensions...
  • Page 12: Pakuotės Turinys

    Prašom atidžiai perskaityti šį vartotojo vadovą ir išsaugoti jį ateičiai. Prašom prieš pradedant naudoti grotuvą atidžiai perskaityti šias instrukcijas. Pakuotės turinys Prašom įsitikinti, kad pakuotėje yra visi toliau nurodyti elementai. Jei kurios nors dalies trūksta, susisiekite su vietiniu pardavėju, iš kurio pirkote šį produktą. • MP3 grotuvas V-160 • Ausinės • USB laidas •...
  • Page 13: Baterijos Įkrovimas

    Pradžia Baterijos įkrovimas Jūsų grotuvas turi vidinę įkraunamąją bateriją. Pirmą kartą naudojant, bateriją reikia visiškai įkrauti, kad užtikrintumėte geriausią veikimą ir ilgą baterijos naudojimo laiką. Jei grotuvas ilgą laiką nebuvo naudotas, bateriją gali reikėti įkrauti pernakt (apie aštuonias valandas). Netinkamai naudojama šio prietaiso baterija gali sukelti gaisro ar cheminio nudegimo pavojų. Neišmontuokite, nedeginkite ir nekaitinkite baterijos.
  • Page 14 Norėdami patekti į pagrindinį meniu iš muzikos grojimo režimo, spauskite ir palaikykite <MENU>. (Bet kuriam kitam režimui paprasčiausiai spauskite <MENU>.) Norėdami pasirinkti funkcinį režimą pagrindiniame meniu, spauskite <LEFT> arba <RIGHT>, kad pasirinktumėte režimą, tada patvirtinkite spausdami <OK>. Muzikos grojimo režimas Į...
  • Page 15 Kartojimo A–B režimas Nustatykite kartoti muzikos rinkmenos segmentą. Grojimo metu: • Norėdami nustatyti pradinį tašką A, spauskite <MENU>. • Norėdami nustatyti galutinį tašką B, dar kartą spauskite <MENU>. Dabar bus kartojamas segmentas nuo taško A iki taško B. • Norėdami tęsti normalų grojimą, dar kartą spauskite <MENU>. Kartojimo režimas Kartojimo režimo parinktis galima keisti nuostatų...
  • Page 16 FM imtuvo meniu Norėdami patekti į FM imtuvo meniu, grotuvui veikiant FM imtuvo režimu, spauskite ir palaikykite <MENU>. Parinktis Aprašymas Groti muziką Eiti į MUZIKOS GROJIMO režimą. (Pasirinkite norėdami išeiti iš FM imtuvo režimo). Išsaugoti stotį Priskirti kanalui radijo stotį. Ištrinti stotį...
  • Page 17 Aplanko valdymas Įėjus į APLANKO režimą iš pagrindinio meniu, ekrane rodoma visa aplankų struktūra. APLANKO režimu naudokite šiuos valdymo mygtukus. Mygtukas Funkcija Spauskite <LEFT> Parenka ankstesniąją rinkmeną ar aplanką (aukštyn). Spauskite <RIGHT> Parenka kitą rinkmeną ar aplanką (žemyn). Jei parinktas aplankas, rodomas jo turinys. Jei parinkta rinkmena, rodomas parinkčių...
  • Page 18: Microsoft Windows

    Prijungimas prie kompiuterio Naudodamiesi pridedamu USB laidu prijunkite grotuvą prie kompiuterio, kad: • Perkeltumėte rinkmenas į grotuvą ar iš jo. • Atliktumėte pagrindines rinkmenų tvarkymo funkcijas. Kai prisijungiate: • Kompiuteris automatiškai atpažįsta grotuvą kaip keičiamąjį diską. Atvėrus „My Computer“, skyrelyje „Devices with Removable Storage“...
  • Page 19: Trikčių Šalinimas

    Specifikacijos Atmintis Vidinė „Flash“ atmintis 2 GB Garso formatai MP3, WMA Radijo imtuvas Kompiuterio sąsaja USB 2.0 „Hi-Speed“ (MSC) OS palaikymas „Windows 2000 / XP / Vista / 7™“; „Macintosh OS X“ ® Garso išvestis Ø 3,5 mm stereo Maitinimas Įkraunamoji baterija;...
  • Page 20: Iepakojuma Saturs

    šīs lietošanas instrukcijas. Iepakojuma saturs Lūdzu, pārbaudiet, vai iepakojumā ir iekļauti turpmāk minētie piederumi. Ja kāds no piederumiem trūkst, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju, pie kura attiecīgo izstrādājumu iegādājāties: • MP3 atskaņotājs V-160; • Stereo austiņas; • USB kabelis; •...
  • Page 21 Lietošanas sākšana Baterijas uzlādēšana Atskaņotājam ir iebūvēta atkārtoti uzlādējama baterija. Lai nodrošinātu atskaņotāja optimālu darbību un ilgu baterijas kalpošanas laiku, baterija pirms pirmās lietošanas reizes ir pilnībā jāuzlādē. Ja atskaņotājs kādu laiku nav lietots, bateriju ir nepieciešams uzlādēt. Baterijas pilnīgas uzlādes laiks ir apmēram astoņas stundas.
  • Page 22 • Lai ieietu galvenajā izvēlnē, atrodoties mūzikas atskaņošanas režīmā, nospiediet un turiet nospiestu <MENU> taustiņu. (Lai ieietu galvenajā izvēlnē, esot jebkurā citā režīmā, vienkārši nospiediet <MENU> taustiņu.) • Lai galvenajā izvēlnē izvēlētos kādu funkciju, izgaismojiet attiecīgo funkciju, nospiežot <LEFT> vai <RIGHT> taustiņu, bet pēc tam apstipriniet izvēli ar <OK>...
  • Page 23 A-B atkārtošanas režīms Šīs režīms ļauj nepārtraukti atskaņot kādu dziesmas fragmentu. Atskaņošanas laikā: • Lai iestatītu cilpas sākuma punktu “A”, nospiediet <MENU> taustiņu; • Lai iestatītu cilpas beigu punktu “B”, vēlreiz nospiediet <MENU> taustiņu. Dziesma tiks nepārtraukti atskaņota no “A” līdz “B” punktam; •...
  • Page 24 FM radiouztvērēja izvēlne Lai ieietu FM radiouztvērēja izvēlnē, atrodoties FM radiouztvērēja režīmā, nospiediet un turiet <MENU> taustiņu. Vienums Apraksts Ļauj ieiet mūzikas atskaņošanas režīmā. Izvēlieties šo vienumu, lai izietu no FM Mūzikas atskaņošana radiouztvērēja režīma. Saglabāt raidstaciju Saglabā iepriekšnoteikto raidstaciju. Dzēst raidstaciju Dzēš...
  • Page 25 Mapes vadības ierīces Galvenajā izvēlnē izvēlieties mapes režīmu. Ekrānā parādīsies direktoriju koks. Mapes režīmā ir pieejamas turpmāk aprakstītās vadības ierīces. Taustiņš Funkcija <LEFT> Atlasa iepriekšējo datni vai mapi (augšup). <RIGHT> Atlasa iepriekšējo datni vai mapi (lejup). Ja ir atlasīta mape, parādīsies mapes saturs. Ja ir atlasīta datne, parādīsies opciju lodziņš: izvēlieties “Sākt atskaņošanu”, lai atskaņotu atlasīto datni;...
  • Page 26 Savienošana ar datoru Izmantojot komplektā iekļauto USB kabeli, atskaņotāju var pieslēgt datoram, lai: • Kopētu datnes no datora uz atskaņotāju un otrādi; • Veiktu pamata datņu pārvaldīšanas darbības. Kad atskaņotājs ir pieslēgts datoram: • Jūsu dators automātiski atpazīs atskaņotāju kā noņemamo disku. Atverot My Computer, atskaņotājs būs redzams sadaļā...
  • Page 27: Tehniskās Specifikācijas

    Tehniskās specifikācijas Atmiņa Iebūvēta zibatmiņa 2 GB Audio formāti MP3, WMA Radiouztvērējs Personālā datora saskarne USB 2.0, liela ātruma (MSC) OS atbalsts Windows 2000/XP/Vista/7™; Macintosh OS X ® Audio izvads Ø3,5 mm stereo Barošanas avots Uzlādējama baterija; USB pieslēgvieta Mūzikas atskaņošanas laiks ar vienu uzlādes reizi 8 stundas* Izmēri 31x76x14 mm (platums, augstums, garums)
  • Page 28: Pakendi Sisu

    Lugege see juhend hoolikalt läbi ning hoidke edaspidiseks kasutamiseks alles. Lugege need juhised enne mängija kasutamist hoolikalt läbi. Pakendi sisu Kontrollige, kas pakendis on allpool loetletud esemed. Kui mõni ese on puudu, pöörduge edasimüüja poole, kellelt toote ostsite. • MP3-mängija V-160 • Stereokõrvaklapid • USB-kaabel •...
  • Page 29: Aku Laadimine

    Alustamine Aku laadimine Teie mängijal on integreeritud laetav aku. Enne esimest korda kasutamist tuleks aku selle suurima võimsuse ja pika kasutusea tagamiseks täiesti täis laadida. Kui mängijat pole mõnda aega kasutatud, võib olla vajalik aku pikem laadimine (umbes 8 tundi). Selles seadmes kasutatav aku võib valel käitlemisel kujutada tulekahju- või keemilise söövituse ohtu. Ärge lammutage, põletage ega kuumutage akut.
  • Page 30 • Muusika mängimise režiimist peamenüüsse sisenemiseks vajutage ja hoidke all nuppu <MENU>. (Mis tahes muus menüüs vajutage lihtsalt nuppu <MENU>.) • Peamenüüs funktsioonirežiimi valimiseks vajutage režiimi esiletõstmiseks nuppu <LEFT> või <RIGHT> ning vajutage seejärel kinnitamiseks nuppu <OK>. Muusika mängimise režiim MP3- või WMA-muusikafailide mängimiseks sisenege peamenüüst muusikamängimise režiimi.
  • Page 31 A-B-korduse režiim Seab muusikapala lõigu pideva kordamise režiimile. Taasesituse ajal: • Lõigu alguspunkti „A” valimiseks vajutage nuppu <MENU>. • Lõigu lõpp-punkti „B” valimiseks vajutage uuesti nuppu <MENU>. Lugu mängitakse nüüd punktist „A“ punktini „B“. • Tavalisse taasesituse menüüsse naasmiseks vajutage uuesti nuppu <MENU>. Kordusrežiim Kordusrežiimi suvandeid saab muuta seadistusrežiimi menüüs.
  • Page 32 FM-tuuneri menüü FM-tuuneri menüüsse sisenemiseks vajutage ja hoidke all nuppu <MENU>. Mängija peab olema FM-tuuneri režiimis. Element Kirjeldus Sisenemine MUUSIKA MÄNGIMISE režiimi. (Valige see FM-tuuneri režiimist Mängi muusikat väljumiseks.) Salvesta jaam Eelseadistatud jaama salvestamine. Kustuta jaam Eelseadistatud jaama kustutamine. Kõigi saadaolevate saatesageduste automaatne väljaotsimine ja salvestamine Autoskan eelseadistatud jaamadena.
  • Page 33 Kausta juhtelemendid Peamenüüst kaustarežiimi sisenedes kuvatakse ekraanil kataloogipuu. Kasutage kaustarežiimis järgmisi juhtelemente. Nupp Funktsioon Vajutage nuppu <LEFT> Eelmise faili või kausta valimine (üles). Vajutage nuppu <RIGHT> Järgmise faili või kausta valimine (alla). Pärast kausta valimist kuvatakse selle sisu. Pärast faili valimist kuvatakse suvandikast: valitud faili mängimiseks vajutage nuppu „Mängi nüüd”;...
  • Page 34 Arvutiga ühendamine Ühendage mängija kaasasoleva USB-kaabli abil arvutiga ning • Teisaldage mängijasse ja mängijast faile; • Kasutage peamisi failihalduse funktsioone. Pärast ühendamist • Tuvastab arvuti mängija automaatselt eemaldatava plaadina. Pärast jaotise „My Computer“ avamist on suvandi „Devices with Removable Storage” all näha mängijat kujutav ikoon. •...
  • Page 35 Spetsifikatsioon Mälu Integreeritud Flash Memory 2 GB Audiovormingud MP3, WMA Raadiotuuner PC-liides USB 2.0 Hi-speed (MSC) OS-tugi Windows 2000 / XP / Vista / 7™; Macintosh OS X ® Audioväljund Ø 3,5 mm stereo Toide Laetav aku; USB-laadimine Muusika taasesituse aeg 8 tundi* Seadme mõõtmed 31 (l) x 76 (k) x 14 (s) mm...
  • Page 36: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Należy upewnić się, że przedmioty zilustrowane poniżej znajdują się w opakowaniu. Jeśli brakuje któregoś z elementów zestawu, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, od którego niniejszy produkt został nabyty. • Odtwarzacz MP3 V-160 • Słuchawki stereo • Kabel USB •...
  • Page 37: Menu Główne

    Pierwsze kroki Ładowanie baterii Niniejszy odtwarzacz wyposażony jest we wbudowaną baterię wielokrotnego ładowania. Aby zmaksymalizować wydajność i czas życia baterii, przy pierwszym użyciu baterię należy w pełni naładować. Jeśli wystąpi długotrwała przerwa w używaniu odtwarzacza, baterię prawdopodobnie trzeba będzie naładować ponownie (przez około 8 godzin).
  • Page 38 • Aby w czasie odtwarzania muzyki przejść do menu głównego należy przycisnąć i przytrzymać przycisk <MENU>. (W dowolnym trybie, innym niż odtwarzanie muzyki, wystarczy przycisnąć przycisk <MENU>.) • Aby wybrać tryb pracy urządzenia w menu głównym, należy przycisnąć przycisk <LEFT> lub <RIGHT> i podświetlić...
  • Page 39: Tryb Powtarzania

    Tryb Powtarzania A-B Wybierz fragment utworu, który będzie odtwarzany w sposób ciągły, w pętli. W czasie odtwarzania muzyki: • Aby wybrać początkowy punkt odtwarzania „A” należy nacisnąć przycisk <MENU>. • Aby wybrać końcowy punkt odtwarzania „B”, należy ponownie nacisnąć przycisk <MENU>. Od tej pory utwór będzie odtwarzany w pętli, pomiędzy punktami „A”...
  • Page 40 Menu odbiornika FM (FM Tuner Menu) Aby wejść do menu odbiornika FM należy przycisnąć i przytrzymać przycisk <MENU> w czasie, gdy urządzenie znajduje się w trybie Odbiornik FM. Pozycja Opis Odtwarzaj muzykę Uruchom tryb ODTWARZANIE MUZYKI. (Wybierz w celu wyjścia z trybu Radio FM) Zapisz stację...
  • Page 41 Zarządanie folderami Po wejściu z menu głównego do trybu FOLDER, na ekranie wyświetlone zostanie drzewo katalogów. Tryb FOLDER można kontrolować w następujący sposób. Klucz Funkcja Naciśnij przycisk <LEFT> Wybierz kolejny plik lub folder (w górę) Naciśnij przycisk <RIGHT> Wybierz kolejny plik lub folder (w dół) Jeśli wybrany zostanie folder, jego zawartość...
  • Page 42 Łączenie z komputerem Użycie kabla USB, dołączonego do niniejszego zestawu, pozwala połączyć odtwarzacz z komputerem w celu: • Transferu plików do i z odtwarzacza • Wykonywania podstawowych funkcji zarządzania plikami. Po podłączeniu: • Komputer automatycznie rozpozna odtwarzacz jako zewnętrzny nośnik danych. W oknie „My Computer”, pośród „Devices with Removable Storage”...
  • Page 43: Rozwiązywanie Problemów

    Macintosh OS X Należy zlokalizować odpowiednie, odłączalne urządzenie po lewej stronie okna wyszukiwania. Należy kliknąć na strzałce „Eject” znajdującej się po prawej stronie ikony symbolizującej odłączalne urządzenie. Należy odłączyć kabel USB od odtwarzacza oraz od komputera. Parametry Pamięć Wbudowana pamięć flash 2GB Formay audio MP3, WMA Radio...
  • Page 44 • Należy upewnić się, że liczba bitów na sekundę nie jest zbyt niska. Im wyższa jest liczba bitów na sekundę w pliku, tym lepsza jest jakość dźwięku. Najniższa zalecana liczba bitów na sekundę w przypadku plików MP3 to 128kbps, a w przypadku plików WMA 96kbps. •...
  • Page 45: Vielen Dank

    Nachschlagen auf. Bitte lesen Sie diese Anleitung genau durch, bevor Sie Ihren Player verwenden. Lieferumfang Überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Bestandteile im Lieferumfang enthalten sind. Sollte ein Bestandteil fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler vor Ort, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. • MP3 Player V-160 • Stereokopfhörer • USB-Kabel •...
  • Page 46: Erste Schritte

    Erste Schritte Aufladen des Akkus Ihr Player verfügt über einen eingebauten Akku. Vor der ersten Benutzung sollte der Akku vollständig aufgeladen werden, um eine lange Akkulebensdauer zu gewährleisten. Wenn der Player eine Weile nicht benutzt wurde, sollte der Akku über Nacht wieder vollständig aufgeladen werden (für ca.
  • Page 47 • Vom Musikwiedergabe-Modus aus gelangen Sie durch Gedrückthalten der Taste <MENU> ins Hauptmenü. (Von jedem anderen Modus aus geschieht dies durch einfaches Drücken von <MENU>.) • Um im Hauptmenü einen Funktionsmodus auszuwählen, drücken Sie <LEFT> oder <RIGHT>, um den Modus hervorzuheben.
  • Page 48 A-B wiederholen Legt einen Abschnitt eines Titels fest, der kontinuierlich wiederholt wird. Während der Wiedergabe: • Legen Sie den Startpunkt „A“ für den Loop durch Drücken von <MENU> fest. • Legen Sie den Endpunkt „B“ für den Loop durch erneutes Drücken von <MENU> fest. Der Loop wird nun von „A“ bis „B“...
  • Page 49 Radio-Menü Zum Öffnen des Radio-Menüs halten Sie die <MENU>-Taste gedrückt, während sich der Player im Radio-Modus befindet. Element Beschreibung Musik-wiedergabe Öffnet den Musikwiedergabe-Modus. (Wählen Sie dies zum Verlassen des Radio Modus). Sender speichern Speichert einen voreingestellten Sender. Sender löschen Löscht einen voreingestellten Sender. Automatische Sucht und speichert automatisch alle verfügbaren Sendefrequenzen als voreingestellte Suche...
  • Page 50 Ordner-Steuerung Auf dem Bildschirm wird ein Verzeichnisbaum dargestellt, wenn Sie vom Hauptmenü in den Ordner-Modus wechseln. Benutzen Sie die folgenden Bedienelemente im Ordner-Modus. Taste Funktion Drücken von <LEFT> Wählen Sie die vorherige Datei oder den nächsthöheren Ordner. Drücken von <RIGHT> Wählen Sie die nächste Datei oder den nächsttieferen Ordner.
  • Page 51: Verbindung Mit Einem Computer

    Verbindung mit einem Computer Verbinden Sie den Player über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer: • Zum Übertragen von Dateien auf und von Ihrem Player und • Zur generellen Dateiverwaltung. Sobald Sie den Player verbunden haben: • Erkennt Ihr Computer automatisch den Player als Wechseldatenträger und es erscheint ein Symbol für Ihren Player im Arbeitsplatz unter „Devices with Removable Storage“.
  • Page 52: Spezifikationen

    Spezifikationen Speicher Integrierter Flash-Speicher 2 GB Audioformate MP3, WMA Radio PC-Schnittstelle USB 2.0 Hi-speed (MSC) Unterstützte Betriebssysteme Windows® 2000 / XP / Vista / 7™; Macintosh OS X Audioausgang Ø 3,5 mm Stereo Stromversorgung Aufladbarer Akku; USB-Aufladung Musikspieldauer 8 Stunden* Geräteabmessungen 31 (B) x 76 (H) x 14 (T) mm * Geschätzte Spieldauer basierend auf MP3-Dateien mit 128 kbps.
  • Page 53: Благодарим Вас

    использования. Перед использованием плеера внимательно прочтите данные инструкции. Содержимое комплекта Убедитесь, что в комплект включены все представленные ниже предметы. При отсутствии какого-либо из них, обратитесь к розничному продавцу, у которого вы приобрели данный продукт. • MP3-плеер V-160 • Стереонаушники • USB-кабель...
  • Page 54: Зарядка Аккумулятора

    Начало Зарядка аккумулятора В плеер встроен перезаряжаемый аккумулятор. При первом использовании следует полностью зарядить аккумулятор для обеспечения оптимальной работы и длительной службы аккумулятора. Если плеер не использовался в течение определенного времени, аккумулятор необходимо поставить на зарядку на ночь (примерно на восемь часов). При...
  • Page 55 • Для входа в Главное меню из режима воспроизведения музыки нажмите и удерживайте <MENU>. (Из любого другого режима просто нажмите <MENU>.) • Для выбора функционального режима в Главном режиме нажмите <LEFT> или <RIGHT> для выделения режима, а затем нажмите <OK> для подтверждения. Режим...
  • Page 56 Режим повтора A-B Установите сегмент музыкального трека для повторения в непрерывном цикле. Во время проигрывания: • Для установки начальной точки «А» цикла нажмите <MENU>. • Для установки конечной точки «В» цикла нажмите <MENU> еще раз. Цикл будет проигрываться с точки «А»...
  • Page 57 Меню FM-тюнера Для входа в меню FM-тюнера нажмите и удерживайте <MENU> (меню) во время нахождения в режиме FM- тюнера. Предмет Описание Воспроизведение Вход в режим «Воспроизведение музыки». (Выберите для выхода из режима музыки FM-тюнера.) Сохранить станцию Сохранить предварительно установленную станцию. Удалить...
  • Page 58: Режим Настройки

    Нажмите <OK> для подтверждения и удаления. (Предварительно установленная станция 03 будет удалена.) Вы также можете нажать <MENU> для отмены процесса удаления. Режим работы с папками Войдите в Режим работы с папками для отображения, проигрывания или удаления файлов с вашего плеера. Вы...
  • Page 59: Подключение К Компьютеру

    Предмет Описание Установите опцию Режима повтора. Опциями являются «Обычное воспроизведение», «Повтор одного трека», «Повтор всех треков», «Повтор Режим повтора в случайном порядке», «Воспроизведение текущей папки», «Повторное воспроизведение текущей папки», «Повторное воспроизведение текущей папки в случайном порядке». Контраст Установить уровень контраста дисплея. Установить...
  • Page 60: Технические Характеристики

    Не отключайте или каким-либо иным образом не прерывайте работу плеера во время переноса данных – это может повредить или изменить прошивку плеера или ваши файлы. Для получения более подробной информации и поддержки по переносу и синхронизации музыки в Windows Media Player (WMP) см. раздел справочной информации, включенный в WMP (нажмите Help > Synchronizing Content to Devices).
  • Page 61: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей При возникновении проблем с устройством, прочтите инструкции по поиску и устранению неисправностей, представленные ниже. Плеер не включается. • Убедитесь, что плеер полностью заряжен. Попробуйте поставить плеер на зарядку на ночь (на восемь часов). • Убедитесь, что выключатель питания ВКЛ. Я...
  • Page 62: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period and safety standards as provided by the manufacturer,...
  • Page 63: Garantinis Lapas

    Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis • korozijos, purvo, vandens arba smėlio. Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko • remonto, modifikacijų arba valymo, atlikto ne šį...
  • Page 64 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks jas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota uzglabāšana, krišana zemē un stipri Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo triecieni;...
  • Page 65 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega töötamisel, samuti juhul, kui puudused Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva põhjustas...
  • Page 66 Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwaran bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, cyjny silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez • korozją, zabrudzeniem, działaniem wody lub piasku;...
  • Page 67 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Sturz auf den Boden und harte Schläge.
  • Page 68 Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на землю Гарантия действует со...
  • Page 70 Model: V-160 MP3 player with FM radio www.acme.eu...

Table of Contents