Download Print this page

Toshiba TY-SP1 Operation Manual page 2

Pocket size wireless speaker and speakerphone

Advertisement

Available languages

Available languages

TY-SP1
Haut-parleur sans fil et téléphone à haut-parleur de poche
Manuel d'utilisation
CA 5008100
• Merci d'avoir acheté ce produit.
• Veuillez lire ce manuel attentivement afin d'utiliser l'appareil correctement et en
toute sécurité.
• Une fois la lecture terminée, gardez ce manuel à portée de main pour vous y
référer ultérieurement.
Mesures de sécurité
Les informations dont vous avez besoin pour éviter tout danger à l'utilisateur et à
d'autres personnes ainsi que tout dommage matériel sont décrites ci-dessous.
«  Description des signes  » indique les différentes catégories de danger ou de
dommages pouvant survenir suite à une mauvaise manipulation.
Démarrage
Cette unité dispose d'une batterie rechargeable Li-Polymère intégrée. Avant de
l'utiliser, chargez complètement la batterie en connectant l'appareil à un ordinateur
ou à un chargeur mobile USB universel au moyen du câble USB fourni.
• Le témoin CHG rouge s'allume pendant que la batterie est en charge. Le témoin
rouge s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée (environ 3 heures).
Remarque
• Ne poursuivez pas le chargement de la batterie si elle n'est pas complètement
chargée dans le délai de chargement spécifié. La batterie peut chauffer,
casser ou prendre feu.
Commandes et indicateurs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Haut-parleur individuel
6. Microphone intégré
2. Baisse du volume / Sauter , précédent
7. Indicateur Bluetooth
3. Lecture / Pause
8. Commutateur Fonction
4. Hausse du volume / Sauter , suivant
9. Charge USB / fiche axiale
5. Répondre à un appel / Mettre fin à un appel
10. Charge USB / prise d'entrée
4
130207c2_TY-SP1_CA_Fr5008100.indd
1
Description de signos
AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Indique un risque potentiel qui peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommage matériel,
• N'exposez pas cet appareil à la pluie, l'humidité, à la condensation ou aux éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets remplis de liquides, par exemples, des vases, sur l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de baignoires, lavabos, éviers de cuisine, bacs à laver,
dans un sous-sol humide, à proximité d'une piscine ou tout autre endroit où se trouve de l'eau.
• N'exposez pas cet appareil à une chaleur excessive  ; par exemple, les
rayons directs du soleil, des flammes ou quelque chose de semblable.
• N'entreposez pas ni n'utilisez cet appareil à l'intérieur des voitures par temps chaud,
lorsqu'il est susceptible d'être exposé à des températures dépassant 60°C (115°F)
• N'essayez pas de charger la batterie à des températures dépassant la
plage de température de 0°-40°C (32°-104°F).
• Ne marchez pas sur la batterie, le bloc d'alimentation ou l'appareil, ne les
jetez pas et ne les laissez pas tomber ou ne les exposez pas à un choc violent.
• Ne poursuivez pas le chargement de la batterie si elle n'est pas complètement chargée
dans le délai de chargement spécifié. La batterie peut chauffer, casser ou prendre feu.
• Ne provoquez pas un court-circuit dans la batterie. Dans ce cas, la batterie et le bloc
d'alimentation risquent de générer de la chaleur, de se briser ou de prendre feu.
Si la batterie commence à présenter des fuites, empêchez que le liquide n'entre
en contact avec votre peau et vos yeux.
Si le contact a eu lieu, lavez la zone touchée abondamment et consultez
immédiatement un médecin.
• Le bloc d'alimentation doit être uniquement utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conçu ni testé
pour des chargements extérieurs, dans des véhicules ou sur des bateaux de plaisance.
• N'enlevez pas les couvercles.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés. N'effectuez aucune
modification au produit ou aux accessoires. Des modifications non
autorisées risquent de compromettre la sécurité, la conformité aux
règlements et la performance du système et annuleront la garantie.
• Ne lubrifiez aucune pièce de l'appareil.
• Ne réparez pas cet appareil vous-même. Effectuez l'entretien par un personnel
qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles peuvent vous exposer à des tensions
dangereuses ou autres dangers et annulera la garantie du fabricant.
• L'appareil contient de petites pièces qui peuvent présenter un danger
d'étouffement et ne conviennent pas aux enfants de moins de 3 ans.
1
Écouter de la musique Bluetooth
®
Afin d'utiliser cet appareil pour les fonctions de lecture de musique ou de téléphone à haut-
parleur via Bluetooth
®
, l'appareil doit, au préalable, être couplé avec l'appareil Bluetooth
Préparation : couplage
1
Faites glisser le commutateur Fonction en mode Bluetooth
®
.
Vous entendrez « Activation ». Après 3 à 4 secondes, vous entendrez « couplage ».
• L'appareil recherchera les appareils Bluetooth
®
dans le périmètre. Alors qu'il
est en mode recherche, le témoin Bluetooth
®
clignote.
• La recherche s'arrête si aucun appareil n'est trouvé dans le périmètre après
deux minutes et demi, et l'appareil passera en mode veille.
2
Suivez les instructions décrites dans le manuel de l'utilisateur de l'appareil
pour activer Bluetooth
®
sur votre appareil et rechercher des appareils.
Dès que vous avez trouvé « TOSHIBA TY-SP1 », couplez-le au haut-parleur.
• Un code d'accès est inutile.
3
Une fois connecté, vous entendrez « couplage terminé ».
• Le témoin Bluetooth
®
clignotera plus lentement qu'avant.
4
Cet appareil sera couplé avec le dernier appareil relié lorsqu'il se trouve dans le périmètre.
Remarque
• Votre appareil Bluetooth
(téléphone mobile, lecture de musique, tablette, portable, etc.)
®
doit prendre en charge le profil A2DP Bluetooth
®
afin de fonctionner sans fil avec cet
appareil. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des récents appareils mobiles
avec Bluetooth
intégré. Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur de l'appareil pour
®
plus de détails et d'instructions concernant les profils Bluetooth
qu'il prend en charge.
®
Lecture de musique Bluetooth
®
1
Dès que votre appareil et cette unité sont couplés, vous pouvez commencer à
lire de la musique au moyen de cette unité à l'aide de la fonction Bluetooth
2
Appuyez sur le Bouton
sur votre appareil ou sur cette unité pour lire votre musique.
3
Appuyez à nouveau sur le Bouton
pour interrompre la lecture ; appuyez
à nouveau pour reprendre la lecture.
4
Appuyez sur le Bouton +/- sur cette unité pour passer au morceau suivant / précédent.
5
Appuyez et maintenez le Bouton +/- enfoncé sur cette unité pour augmenter
ou baisser le volume.
• Lorsque les niveaux minimum et maximum du volume sont atteints, un signal
sonore « bip » retentit pour alerter l'utilisateur que le niveau min/max a été atteint.
5
ATTENTION
• Placez l'appareil sur une surface de niveau éloignée des sources directes
des rayons du soleil ou d'une chaleur excessive.
• Ne placez aucune source de flammes, par exemple, des bougies allumées
sur ou à proximité de l'appareil.
• Ne placez pas l'appareil sur un autre équipement électrique.
• Protégez votre mobilier lorsque vous placez l'appareil sur du bois naturel et laqué. Un
chiffon ou tout autre matériel de protection doit être placé entre l'appareil et le mobilier.
• Ne placez pas l'appareil sur des surfaces élevées telles que des étagères. Pendant la lecture de
musique, l'appareil risque de vibrer et bouger; il peut alors se déplacer et tomber de l'étagère.
• Cette unité risque de recevoir des interférences radio provenant des
téléphones portables pendant l'utilisation. Si de telles interférences se
produisent, veuillez éloigner davantage cette unité du téléphone portable.
Avertissement
• Toshiba ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage provoqué par un
tremblement de terre, un orage, des dommages causés par des inondations, un
incendie dont Toshiba n'est pas responsable, actions d'un tiers, d'autres
accidents ou dommages provoqués par des actes volontaires ou des négligences,
une mauvaise utilisation ou une utilisation dans des conditions anormales.
• Toshiba ne versera aucune indemnité pour les enregistrements non
enregistrés en raison d'un dysfonctionnement de ce produit.
• Toshiba ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage provoqué
par une inobservation des informations décrites dans le mode d'emploi.
À propos de l'utilisation de Bluetooth
®
Cet appareil est conçu pour une utilisation avec des appareils sans fil Bluetooth
compatibles avec les profils de flux audio HFP, HSP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au
manuel de l'utilisateur de l'appareil Bluetooth
®
ou à l'assistance technique pour
déterminer si votre appareil Bluetooth
prend en charge ces profils.
®
Bande de fréquence utilisée
Cet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz, néanmoins d'autres appareils
peuvent également utiliser cette fréquence. Pour éviter des interférences avec
d'autres appareils sans fil, veuillez suivre les précautions énumérées ci-dessous.
Certification de cet appareil
Cette unité est conforme aux restrictions de fréquence et a reçu la certification sur
base des lois de fréquence, de sorte qu'une autorisation sans fil est inutile.
Néanmoins, l'action suivante est punissable par la loi dans certains pays :
• Démontage/modification de l'unité.
2
Remarques
• C ette unité doit être en mode Bluetooth
pour procéder au couplage et utiliser un appareil
®
compatible avec Bluetooth
®
.
®
.
• P our économiser de l'énergie, n'oubliez pas de mettre l'unité hors tension si elle n'est pas utilisée.
Écoute sur d'autres appareils audio portables
Vous pouvez connecter un lecteur MP3 ou un autre appareil audio portable à cette unité via la prise jack Line-in.
1
Branchez la fiche jack 3,5 mm dans la prise casque ou la prise jack line-out (ligne de
sortie) sur votre appareil audio, puis, branchez la prise jack mini USB à cette unité.
2
Faites glisser le commutateur Fonction sur l'unité en mode Line-in.
L'indicateur bleu pour le mode Line-in s'allume.
3
Mettez sous tension et procédez à la lecture sur votre appareil.
4
Réglez le volume sur votre appareil audio.
Pour économiser l'énergie, n'oubliez pas de mettre l'unité hors tension si elle est inutilisée.
Effectuer des appels avec un téléphone mobile Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphone à haut-parleur de cette unité, vous
devrez coupler et relier votre téléphone compatible avec Bluetooth
Veuillez vous reporter à la section « Préparation : couplage ».
Répondre à un appel :
1
Pour répondre à un appel, appuyez sur le Bouton
.
Vous pouvez alors utiliser cette unité comme un téléphone à haut-parleur.
2
Parlez dans le microphone intégré (situé à droite du Bouton
maintenez le Bouton +/- enfoncé sur cette unité pour régler le volume de l'appel.
3
Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur le Bouton
.
Composer/Recomposer le numéro :
1
.
Dès que cette unité est couplée à un téléphone mobile Bluetooth
®
pouvez utiliser le clavier de votre téléphone pour composer un numéro.
Appuyez sur le Bouton
pour annuler l'appel.
2
Pour recomposer le dernier numéro formé, appuyez et maintenez le Bouton
3
Appuyez et maintenez le Bouton +/- enfoncé sur cette unité pour régler le volume de l'appel.
Remarque
• Des changements aux réglages du volume pour l'utilisation du téléphone
peuvent affecter le volume d'autres modes sur votre téléphone mobile.
4
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur le Bouton
.
6
Domaines d'utilisation
Utilisez cet appareil dans un périmètre de 10 m sans obstacles. La surface d'utilisation
ou le périmètre peut être raccourci en fonction des obstacles, des appareils entraînant
des interférences, d'autres personnes dans la pièce ou de la construction du
bâtiment. Veuillez remarquer que le périmètre mentionné ci-dessus n'est pas garanti.
La marque et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont
®
utilisés sous licence.
Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour Déchet d'équipements
électrique et électronique (DEEE).
Ce symbole signifie que ce produit doit être manipulé conformément
à la Directive européenne 2002/96/CE afin d'être recyclé ou démoli
pour réduire l'impact sur l'environnement.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter les autorités locales et régionales.
Des produits électroniques non inclus dans le processus de tri sélectif
sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé de
l'homme en raison de la présence de substances dangereuses.
Des informations relatives à la mise au rebut dans d'autres pays
extérieurs à l'Union européenne
Ce symbole est uniquement valide au sein de l'Union européenne.
Si vous souhaitez éliminer ce produit, veuillez contacter les autorités locales
ou votre revendeur en vue d'obtenir une méthode correcte d'élimination.
Entretien
Pour nettoyer ce système, essuyez avec un chiffon doux et sec.
• N'utilisez jamais d'alcool, de diluant pour peintures ou de benzène pour nettoyer ce système.
®
• Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions
fournies avec le chiffon.
Caractéristiques et avantages
• Cet appareil est un haut-parleur ultra-portabe caractérisé par une batterie
rechargeable Li-Polymère, un radiateur intégré et une connexion Bluetooth
• Bluetooth
®
3.0 avec traitement de signal numérique et audio pour un son clair.
• Charge aisée avec le câble de charge mini USB inclus.
• Batterie au lithium-ion rechargeable pour 8 heures d'utilisation maximum.
• Se connecte à Audio Player ou tout autre appareil avec un port de casque
d'écoute de 3,5 mm à l'aide d'un câble mini jack (mini USB avec jack 3,5 mm
inclus).
3
Spécifications
Section Bluetooth
®
Spécification Bluetooth
®
Ver. compatible 3.0 + EDR (Taux de transmission de données améliorés)
Classement de
Classe 2
l'équipement sans fil
Profil pris en charge
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Plage de fréquence
2,401-2,408GHz (Segment ISM 2,4GHz)
Distance de service
10 m maximum
Général
Sortie d'alimentation
RMS de 1,2 W
Batterie
Batterie au lithium polymère interne (350 mAH)
Durée de lecture de musique Bluetooth
®
avec un niveau du volume à 75%
Durée d'utilisation
Durée de lecture de musique en ligne : environ 10 Hrs
Temps de veille : environ 100 Hrs
®
à cette unité.
Dimensions
80 x 80 x 41 mm (L x H x P)
Poids
100g
Haut-parleur individuel 40 mm 4 ohm 3 W
Haut-parleur
Vibreur de basses intégré
Câble mini USB avec jack 3,5 mm, pochette de
) et appuyez et
Accessoires
bagage, manuel d'utilisation
Ce manuel de l'utilisateur peut être modifié sans avis préalable en vue d'améliorer la performance du produit.
Les images incluses dans ce guide peuvent différer de l'image réelle et peuvent changer sans avis préalable.
, vous
®
enfoncé.
TOSHIBA LIFESTYLE ELECTRONICS TRADING CO.,LTD.
1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japon
Importé par : Toshiba du Canada Limitée (191 McNabb St., Markham, ON L3R 8H2 Canada)
sans fil.
®
 : environ 8 Hrs
®
2013/02/07
15:36:01

Advertisement

loading