Download Print this page
Sony USM16 Operating Instructions
Sony USM16 Operating Instructions

Sony USM16 Operating Instructions

Usb storage media

Advertisement

Quick Links

2-550-301-01(1)
USB Storage Media
Operating Instructions
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
사용설명서
USM16/32/64/128
Sony Corporation  2001 Printed in Japan
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Owner's Record
The model number and serial number are located on the side of the product. Record the serial number in the
space provided here. Refer to the model and serial number when you call your Sony Srvice Center.
Model No. USM16, USM32, USM64, USM128
Serial No. ______________________________
For the Customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center
1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information:
Declaration of Conformity
Trade Name
: SONY
Model
: USM16, USM32, USM64, USM128
Responsible Party
: Sony Electronics Inc.
Address
: 680 Kinderkamack Road, Oradell,
NJ 07649 U.S.A.
Telephone Number : 201-930-6972
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION:
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The shielded interface cable and connectors must be used in order to comply with the limits for digital device
pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For the Customers in CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the Customers in Europe
This product conforms to the following European Directives,
89/336/ECC, 92/31/EEC (EMC Directive)
93/68/EEC (CE Marking Directive)
This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas; residential,
commercial, and light-industrial.
When Using the Storage Media for the First Time (Installing the Device
Driver)
When Running Windows XP, Windows 2000, Windows Me, or Mac OS 9.0 and higher
It is not necessary to install the device driver. As soon as the Micro Vault is connected to a USB port on your
computer, the system recognizes the Micro Vault automatically and installs the device driver.
When running Windows 98
The device driver must be installed by following the procedure described below.
1
Insert the CD-ROM included with the Micro Vault into the computer's CD-ROM drive.
When using a CD-ROM drive connected to a USB port, copy the installation program from the CD-ROM to
the C drive of your computer or any other location.
If your computer does not have a CD-ROM drive, download the device driver from the Micro Vault Web
site (http://www.sony.co.jp/microvault/).
2
Remove the cap from the Micro Vault and connect the Micro Vault to one of the
computer's USB ports.
The New Hardware wizard starts.
3
Click the Next button.
4
Click "Search for the best driver for your device", and then click the Next button.
5
Click "CD-ROM drive" and then click the Next button.
If you copied the installation program from the CD-ROM to the desktop or if you downloaded the device
driver from the Micro Vault Web site, click "Specify a location" and then click the Browse button. When
the dialog box appears, specify the folder where the installation program is stored, click the OK button to
close the dialog box, and then click the Next button.
6
Confirm that "Sony USB Storage Media" is displayed, and then click the Next
button.
7
Click the Finish button.
Installation of other drivers starts.
8
Repeat steps 3 through 7 and to complete the installation.
As you repeat the steps, the display in step 6 changes as follows:
Second time: "M-Systems DiskOnKey USB Driver"
Third time: "Sony USB Storage Media Driver"
Once the installation process is complete, a drive icon for the Micro Vault appears in the My Computer
window.
Basic Operation
Setup
Remove the cap from the Micro Vault and connect it to a USB port of the computer.
When running Windows XP, Windows 2000, Windows Me, or Windows 98
Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault device (D:) appears.
(The drive name varies, depending on your computer system.)
You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the drive icon, just as you
would when copying data to a hard disk or to a floppy disk.
When running Mac OS 9.0 and higher
Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault device appears.
You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the drive icon, just as you
would when copying data to a hard disk or to a floppy disk.
Meanings of the Indicator Light
The indicator light flashes while the Micro Vault is in use, indicating the status of the Micro Vault.
Indicator Light Status
Meaning
Flashing slowly
Standby mode
Flashing rapidly
Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault while the indicator
light is flashing.)
Disconnection
When running Windows XP
Double-click
(Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the screen. In the
window that appears, click "USB personal storage device" and then click the Stop button. When the Stop a
Hardware Device screen appears, make sure that the correct information is displayed, and then click the OK
button. When the "Safe to remove hardware" message appears, disconnect the Micro Vault.
When running Windows 2000 or Windows Me
Double-click
(Unplug or Eject Hardware) in the task tray in the lower right portion of the screen. In the
window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click the Stop button. When the
Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the correct information is displayed and then click the
OK button. When a message appears indicating that the device can be safely removed, disconnect the Micro
Vault.
When running Windows 98
After confirming that the Micro Vault is in standby mode (the indicator light is flashing slowly), disconnect the
Micro Vault.
When running Mac OS 9.0 and higher
Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in standby mode (the indicator
light is flashing slowly), disconnect the Micro Vault.
SECURITY ZONE Software
What Is the Micro Vault SECURITY ZONE Software?
The Micro Vault SECURITY ZONE Software can allows you to designate part of the Micro Vault's storage
area as an open area in which files can be freely accessed (the "Public Zone") and part as a password-protected
area that is blocked from access by others (the "Security Zone"). When the Micro Vault is first connected to a
USB port, only the Public Zone is active. In order to use the Security Zone, it is necessary to start the Micro
Vault SECURITY ZONE Software and then set up a password.
The password and the size of each area can be changed at any time.
Note
• Supported by Windows XP and Windows 2000 only.
• When working in a corporate environment, you must be logged on as a user with Administrator-level
privileges in order to use the SECURITY ZONE Software.
• The Security Zone may be up to about 80% of the entire storage area.
• When you reformat the Micro Vault, all the data stored on the Micro Vault is deleted, including the data in
the Public Zone. If you do not want to lose this data, make a backup before reformatting the Micro Vault.
Installation
The Micro Vault SECURITY ZONE Software can be found on the CD-ROM included with the Micro Vault.
Copy the software to the desktop and to the Micro Vault.
Setup
Before the Micro Vault SECURITY ZONE Software can be used, some setup is required.
After connecting the Micro Vault to a USB port, double-click the Micro Vault SECURITY ZONE Software
icon. The first time that the application is launched, a setup screen appears. Set the following:
• The size of the Security Zone
• The password (This password is required in order to access the Security Zone.)
• A password hint (This hint is used if the user forgets the password.)
Once the OK button is clicked, the Micro Vault is formatted with the password that was set up and the specified
Security Zone size. A shortcut for the Micro Vault SECURITY ZONE Software will automatically be created
on the Micro Vault so that the Micro Vault SECURITY ZONE Software can be launched from the Micro Vault
device.
Accessing the Security Zone
When the Micro Vault is connected to a USB port, double-click the My Computer icon, then double-click the
Micro Vault device. Double-click the Micro Vault SECURITY ZONE Software icon; the Micro Vault Security
Zone is recognized and the login dialog box appears. Enter the correct password and the display of the Micro
Vault drive changes from the contents of the Public Zone to the contents of the Security Zone. If an incorrect
password is entered five times, the Micro Vault SECURITY ZONE Software closes. If this happens, disconnect
the Micro Vault, reconnect it to a USB port, double-click the Micro Vault SECURITY ZONE Software icon,
and then enter the correct password.
Follow the same procedure to return from the Security Zone to the Public Zone.
For further details on how to use the Micro Vault, visit the Micro Vault Web site at:
http://www.sony.co.jp/microvault/
If You Forget the Password
If you forget your password, check the password hint. If that does not help you remember the password, you can
reformat the Micro Vault. To reformat, launch the Micro Vault SECURITY ZONE Software, click Setup, and
then click the Format button on the screen that appears. On the following screen, set the size, the password, and
the hint just as you did during setup, and then click the OK button. The Micro Vault is then formatted again.
Notes on Use
• Do not apply the label over the USB port.
• The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the computer is started
up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the Micro Vault from the computer before
performing any of these operations.
• The edge of the Micro Vault cap has a hole for a strap or a ring. Be careful if you let the Micro Vault hang
from a strap or ring while you are using it, because there is a chance that the Micro Vault could fall from the
cap and become lost.
• Do not place the unit in locations that are:
– extremely hot or cold
– dusty or dirty
– very humid
– vibrating
– exposed to corrosive gases
– exposed to direct sunlight
• Cleaning
Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution.
Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish.
• Micro Vault is a trademark of Sony Corporation.
• Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
• Mac and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other
countries.
• Other system names and product names that appear in this manual are registered trademarks or
trademarks of their respective owners. Note that the ™ and ® symbols are not used in this manual.
• Our product warranty is limited only to the USB storage media itself, when used normally in
accordance with these operating instructions and with the accessories (including the software)
that were included with this unit in the specified or recommended system environment.
Services provided by the Company, such as user support, are also subject to these
restrictions.
• The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of this unit, or
for any claim from a third party.
• The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other hardware
arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware,
software, or peripherals; operating conflicts with other installed software; data loss; or other
accidental or unavoidable damages.
• The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from third
parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.
• The software provided with this unit is intended only for use with this unit.
• The software specifications may be subject to change without notice.
Français
Pour les ultilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
89/336/CEE, 92/31/CEE (directive CEM)
93/68/CEE (directive de marquage CE)
Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024 pour une utilisation dans
les environnements suivants : zones résidentielles, commerciales et d'industrie légère.
Première utilisation du support (installation du pilote de périphérique)
Sous Windows XP, Windows 2000 ou Windows Me, ou Mac OS 9.0 ou plus
Sous ces systèmes, il n'est pas nécessaire d'installer le pilote de périphérique. Dès qu'il est raccordé au port
USB de l'ordinateur, le système reconnaît automatiquement le Micro Vault et installe le pilote de périphérique.
Sous Windows 98
Installez le pilote de périphérique en suivant les directives ci-dessous.
1
Introduisez le CD-ROM fourni avec le Micro Vault dans le lecteur de CD-ROM de
l'ordinateur.
S'il s'agit d'un lecteur CD-ROM externe raccordé à un port USB, copiez le logiciel d'installation à partir du
CD-ROM vers le lecteur C ou tout autre répertoire de votre ordinateur.
Si votre ordinateur n'est pas doté d'un lecteur CD-ROM, téléchargez le pilote de périphérique à partir du
site Web Micro Vault (http://www.sony.co.jp/microvault/).
2
Retirez le couvercle du Micro Vault, puis raccordez-le à un port USB de l'ordinateur.
L'assistant [New Hardware Wizard] démarre.
3
Cliquez sur [Next].
4
Cliquez sur "Search for the best driver for your device", puis cliquez sur [Next].
5
Sélectionnez "CD-ROM drive" puis cliquez sur [Next].
Si vous avez copié le logiciel d'installation à partir du CD-ROM sur le bureau de votre ordinateur, ou si
vous avez téléchargé le pilote de périphérique à partir du site Web Micro Vault, cliquez sur "Specify a
location", puis sur [Browse]. Lorsque la boîte de dialogue s'affiche, sélectionnez le répertoire contenant le
logiciel d'installation, puis cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue. Cliquez ensuite sur [Next].
6
Vérifiez que "Sony USB Storage Media" est bien affiché, puis cliquez sur [Next].
7
Cliquez sur [Finish].
L'installation du pilote démarre.
8
Répétez les étapes 3 à 7 pour la suite de l'installation.
Lorsque vous répétez les étapes, les informations affichées à l'étape 6 changent comme suit :
Deuxième fois : "M-Systems DiskOnKey USB Driver"
Troisième fois : "Sony USB Storage Media Driver"
Lorsque l'installation est terminée, une icône de lecteur représentant le Micro Vault s'affiche dans la fenêtre
Poste de travail.
Fonctionnement de base
Réglage initial
Retirez le couvercle du Micro Vault, puis raccordez-le à un port USB de l'ordinateur.
Sous Windows XP, Windows 2000, Windows Me ou Windows 98
Une fois le Micro Vault raccordé à l'ordinateur, l'icône de lecteur du Micro Vault (p. ex. D:) s'affiche. (Le nom
du lecteur varie selon votre ordinateur.)
Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des fichiers. Pour ce faire,
déplacez les fichiers ou les dossiers sur l'icône Micro Vault, exactement comme lors de la copie de données
vers un disque dur ou une disquette
Sous Mac OS 9.0 ou plus
Une fois le Micro Vault raccordé à l'ordinateur, l'icône de lecteur du Micro Vault s'affiche.
Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des fichiers. Pour ce faire,
déplacez les fichiers et les dossiers sur l'icône Micro Vault, exactement comme lors de la copie de données vers
un disque dur ou une disquette
Signification du témoin
Le témoin d'état clignote pendant le fonctionnement du Micro Vault.
Apparence du témoin
Signification
Clignotement lent
Mode d'attente
Clignotement rapide
Transfert de données en cours (ne retirez pas le Micro Vault pendant que le
témoin clignote).
Déconnexion
Sous Windows XP
Double-cliquez sur
(Safely Remove Hardware) dans la barre des tâches située dans le coin inférieur droit de
l'écran. Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur "USB personal storage device", puis cliquez sur [Stop].
Lorsque la fenêtre [Stop a Hardware Device] s'affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes,
puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message "Safe to remove hardware" s'affiche, débranchez le Micro Vault.
Sous Windows 2000 ou Windows Me
Double-cliquez sur
(Unplug or Eject Hardware) dans la barre des tâches située dans le coin inférieur droit
de l'écran. Dans la fenêtre qui s'affiche, sélectionnez le nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur
[Stop]. Lorsque la fenêtre [Stop a Hardware Device] s'affiche, vérifiez que les informations affichées sont
correctes, puis cliquez sur [OK]. Lorsqu'un message s'affiche indiquant que le périphérique peut être retiré sans
danger, débranchez le Micro Vault.
Sous Windows 98
Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien en mode d'attente (le témoin clignote lentement), débranchez le
Micro Vault.
Sous Mac OS 9.0 ou plus
Déplacez l'icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien en mode d'attente
(le témoin clignote lentement), débranchez le Micro Vault.
Logiciel [SECURITY ZONE]
Qu'est-ce que le logiciel [Micro Vault SECURITY ZONE] ?
Le logiciel [Micro Vault SECURITY ZONE] permet de désigner une partie de l'espace mémoire du Micro
Vault comme étant une zone ouverte, où les fichiers sont accessible à tous (la "Public Zone"), et de désigner
une autre partie comme zone protégée par mot de passe, non accessible aux autres utilisateurs (la "Security
Zone"). La première fois que le Micro Vault est raccordé à un port USB, seule la [Public Zone] est active. Pour
utiliser la fonction de [Security Zone], il est nécessaire de démarrer le logiciel [Micro Vault SECURITY
ZONE], puis d'établir un mot de passe.
Le mot de passe et la taille de chacune des zones peuvent être modifiés à tout moment.
Remarque
• Pris en charge par Windows XP et Windows 2000 uniquement.
• Afin de pouvoir utiliser le logiciel [SECURITY ZONE] dans un environnement d'entreprise, vous devez
disposer des droits d'accès d'administrateur et vous connecter en tant que tel.
• La "Security Zone" peut comprendre jusqu'à environ 80 % de l'espace mémoire total.
• Lors du reformatage du Micro Vault, toutes les données contenues dans le Micro Vault sont effacées, y
compris les données de la "Public Zone". Pour ne pas perdre ces données, faites-en une copie de sauvegarde
avant de reformater le Micro Vault.
Installation
Le logiciel [Micro Vault SECURITY ZONE] se trouve sur le CD-ROM fourni avec le Micro Vault. Copiez le
logiciel vers votre bureau et vers le Micro Vault.
Configuration
Avant que le logiciel [Micro Vault SECURITY ZONE] puisse être utilisé, certains réglages sont nécessaires.
Après avoir raccordé le Micro Vault au port USB de l'ordinateur, double-cliquez sur l'icône [Micro Vault
SECURITY ZONE Software]. La première fois que l'application démarre, un écran de configuration s'affiche.
Réglez les paramètres suivants :
• La taille de la [Security Zone]
• Le mot de passe (ce mot de passe est requis pour l'accès à la [Security Zone])
• Un indice de mot de passe (l'indice est utile si vous oubliez le mot de passe)
Cliquez sur [OK]. Le Micro Vault est alors formaté avec le mot de passe défini et une [Security Zone] de la
taille indiquée. Un raccourci vers le logiciel [Micro Vault SECURITY ZONE] est automatiquement créé dans
le Micro Vault, ce qui permet de lancer le logiciel [Micro Vault SECURITY ZONE] à partir du périphérique
Micro Vault.
Accès à la [Security Zone]
Une fois le Micro Vault raccordé au port USB de l'ordinateur, double-cliquez sur l'icône [My Computer], puis
double-cliquez sur le [Micro Vault device]. Double-cliquez sur l'icône [Micro Vault SECURITY ZONE
Software]. La [Micro Vault Security Zone] est reconnue et la boîte de dialogue d'ouverture de session s'affiche.
Saisissez le mot de passe. L'affichage du lecteur Micro Vault passe alors du contenu de la [Public Zone] à celui
de la [Security Zone]. Si un mot de passe incorrect est saisi cinq fois de suite, le logiciel [Micro Vault
SECURITY ZONE] se referme. Si cela se produit, déconnectez le Micro Vault, rebranchez-le au port USB,
double-cliquez sur l'icône [Micro Vault SECURITY ZONE Software], puis saisissez le mot de passe
correctement.
Suivez la même procédure pour passer de la [Security Zone] à la [Public Zone].
Pour plus de détails sur le fonctionnement du Micro Vault, consultez le site Web Micro Vault à l'adresse
suivante :
http://www.sony.co.jp/microvault/
En cas d'oubli du mot de passe
Si vous avez oublié votre mot de passe, vérifiez l'indice de mot de passe. Si l'indice ne vous aide pas à vous
rappeler le mot de passe, reformatez le Micro Vault. Pour ce faire, démarrez le logiciel [Micro Vault
SECURITY ZONE], cliquez sur [Setup], puis sur [Format] dans la fenêtre suivante. Dans la fenêtre qui suit,
réglez la taille, le mot de passe et l'indice, exactement comme lors du réglage initial, puis cliquez sur [OK]. Le
Micro Vault est alors reformaté.
Remarques concernant l'utilisation
• Ne placez aucune étiquette sur le port USB.
• Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s'il est raccordé pendant le démarrage, le
redémarrage ou le rétablissement de l'ordinateur après le mode sommeil. Avant d'effectuer une de ces
opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l'ordinateur.
• Un orifice est pratiqué dans le couvercle du Micro Vault pour l'insertion d'une dragonne ou d'un anneau.
Lorsque le Micro Vault est suspendu à une dragonne ou à une anneau pendant l'utilisation, prenez garde à ce
qu'il ne se détache pas du couvercle, car vous pourriez le perdre.
• Ne pas placer l'appareil dans des endroits :
– sujets à des températures très basses ou très élevées ;
– poussiéreux ou sales ;
– très humides ;
– sujets à des vibrations ;
– exposés à des gaz corrosifs ;
– soumis à la lumière directe du soleil.
• Entretien
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement humecté d'une solution
détergente neutre.
Evitez d'utiliser quelque solvant que ce soit, par exemple de l'alcool ou de la benzine, qui risquerait de ternir
le fini de l'appareil.
• Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d'autres pays.
• Mac et Macintosh sont des marques déposées d'Apple Computer Inc. aux Etats-Unis et dans
d'autres pays.
• Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode d'emploi sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™
et ® ont été omis dans ce mode d'emploi.
• La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage de données lui-
même, lors d'une utilisation normale respectant les directives du présent mode d'emploi avec
les accessoires (y compris le logiciel) inclus avec cet appareil et avec un des systèmes
d'exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par exemple
l'assistance à l'utilisateur, sont également limités par ces conditions.
• La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de l'utilisation
de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.
• La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement de l'ordinateur
ou d'autres appareils découlant de l'utilisation de ce produit ; l'incompatibilité de ce produit
avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique particulier ; les conflits d'exploitation avec
d'autres logiciels installés ; la perte de données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.
• La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte de bénéfices,
les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de l'utilisation du logiciel fourni
avec cet appareil.
• Le logiciel fourni avec cet appareil est conçu pour être utilisé avec cet appareil uniquement.
• Les caractéristiques techniques du logiciel sont sujettes à modification sans préavis.
Deutsch
Für Kunden in Europa
Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen Richtlinien:
89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV-Richtlinie)
93/68/EWG (Richtlinie zum CE-Zeichen)
Dieses Produkt entspricht den europäischen Normen EN55022 Klasse B und EN55024 für die Verwendung in
folgenden Gebieten: Wohngebiete, Gewerbegebiete und Leichtindustriegebiete.
Wenn Sie das Speichermedium zum ersten Mal benutzen (Installieren
des Gerätetreibers)
Unter Windows XP, Windows 2000, Windows Me oder Mac OS 9.0 und höher
Sie brauchen den Gerätetreiber nicht zu installieren. Sobald Sie den Micro Vault mit dem USB-Anschluss an
Ihrem Computer verbinden, erkennt das System den Micro Vault automatisch und installiert den Gerätetreiber.
Unter Windows 98
Installieren Sie den Gerätetreiber bei Bedarf wie im Folgenden beschrieben.
1
Legen Sie die mit dem Micro Vault gelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk am
Computer ein.
Wenn das CD-ROM-Laufwerk mit einem USB-Anschluss verbunden ist, kopieren Sie das
Installationsprogramm von der CD-ROM auf das Laufwerk C des Computers oder ein anderes Laufwerk.
Wenn der Computer nicht über ein CD-ROM-Laufwerk verfügt, laden Sie den Gerätetreiber von der Micro
Vault-Website (http://www.sony.co.jp/microvault/) herunter.
2
Nehmen Sie die Kappe vom Micro Vault ab und schließen Sie den Micro Vault an
einen der USB-Anschlüsse am Computer an.
Der [New Hardware wizard] wird gestartet.
3
Klicken Sie auf die Schaltfläche [Next].
4
Klicken Sie auf "Search for the best driver for your device" und dann auf [Next].
5
Klicken Sie auf "CD-ROM drive" und dann auf [Next].
Wenn Sie das Installationsprogramm von der CD-ROM auf den Computer kopiert oder den Gerätetreiber
von der Micro Vault-Website heruntergeladen haben, klicken Sie auf "Specify a location" und dann auf
[Browse]. Wenn das nächste Dialogfeld angezeigt wird, geben Sie den Ordner an, in dem das
Installationsprogramm gespeichert ist. Klicken Sie auf [OK], um das Dialogfeld zu schließen, und klicken
Sie dann auf [Next].
6
Überprüfen Sie, ob "Sony USB Storage Media" angezeigt wird, und klicken Sie dann
auf [Next].
7
Klicken Sie auf die Schaltfläche [Finish].
Die Installation der Treiber beginnt.
8
Wiederholen Sie Schritt 3 bis 7, um die Installation vollständig auszuführen.
Wenn Sie die Schritte wiederholen, wechselt die Anzeige in Schritt 6 folgendermaßen:
Zweiter Durchlauf: "M-Systems DiskOnKey USB Driver"
Dritter Durchlauf: "Sony USB Storage Media Driver"
Sobald die Installation abgeschlossen ist, erscheint ein Laufwerksymbol für den Micro Vault im Fenster
"My Computer".
Grundfunktionen
Anschließen
Nehmen Sie die Kappe vom Micro Vault ab und schließen Sie ihn an einen USB-Anschluss am Computer an.
Unter Windows XP, Windows 2000, Windows Me oder Windows 98
Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für das Micro Vault-
Gerät (D:) angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem ab.)
Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und Ordner auf das
Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Festplatte oder Diskette tun.
Unter Mac OS 9.0 und höher
Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für das Micro Vault-
Gerät angezeigt.
Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und Ordner auf das
Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Festplatte oder Diskette tun.
Bedeutung der Anzeige
Die Anzeige blinkt, wenn der Micro Vault in Betrieb ist und zeigt den Status des Geräts an.
Status der Anzeige
Bedeutung
Blinkt langsam
Bereitschaftsmodus
Blinkt schnell
Datenübertragung läuft (Trennen Sie den Micro Vault nicht vom
Computer, während die Anzeige blinkt.)
Trennen der Verbindung
Unter Windows XP
Doppelklicken Sie auf
(Safely Remove Hardware) in der Task-Leiste unten rechts auf dem Bildschirm. In
dem Fenster, das angezeigt wird, klicken Sie auf "USB personal storage device" und dann auf [Stop]. Wenn der
Bildschirm [Stop a Hardware Device] erscheint, überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt
werden, und klicken Sie dann auf OK. Wenn die Meldung "Safe to remove hardware" erscheint, trennen Sie
den Micro Vault vom Computer.
Unter Windows 2000 oder Windows Me
Doppelklicken Sie auf
(Unplug or Eject Hardware) in der Task-Leiste unten rechts auf dem Bildschirm.
Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden
soll, und klicken Sie dann auf [Stop]. Wenn der Bildschirm [Stop a Hardware Device] erscheint, überprüfen
Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf OK. Wenn eine Meldung
erscheint, dass das Gerät sicher abgenommen werden kann, trennen Sie den Micro Vault vom Computer.
Unter Windows 98
Überprüfen Sie, ob sich der Micro Vault im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige blinkt langsam), und
trennen Sie den Micro Vault dann vom Computer.
Unter Mac OS 9.0 und höher
Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der Micro Vault im
Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige blinkt langsam), und trennen Sie den Micro Vault dann vom
Computer.
Software [SECURITY ZONE]
Wozu dient die Software [Micro Vault SECURITY ZONE]?
Mit der Software [Micro Vault SECURITY ZONE] können Sie einen Teil des Micro Vault-Speicherbereichs
als offenen Bereich definieren, in dem freier Zugriff auf die Dateien besteht (die "Public Zone"), und einen Teil
als kennwortgeschützten Bereich, auf den andere Personen nicht zugreifen können (die "Security Zone"). Wenn
der Micro Vault zum ersten Mal an einen USB-Anschluss angeschlossen wird, ist nur die [Public Zone] aktiv.
Wenn Sie die [Security Zone] nutzen wollen, müssen Sie die Software [Micro Vault SECURITY ZONE]
starten und ein Kennwort definieren.
Das Kennwort und die Größe der beiden Bereiche können jederzeit geändert werden.
Hinweise
• Diese Funktion wird nur von Windows XP und Windows 2000 unterstützt.
• Wenn Sie in einer Unternehmensumgebung arbeiten und die Software [SECURITY ZONE] verwenden
wollen, müssen Sie als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein.
• Die [Security Zone] kann bis zu etwa 80 % der gesamten Speicherkapazität belegen.
• Wenn Sie den Micro Vault formatieren, werden alle auf dem Micro Vault gespeicherten Daten gelöscht,
einschließlich der Daten in der [Public Zone]. Wenn Sie diese Daten nicht verlieren wollen, erstellen Sie eine
Sicherungskopie der Daten, bevor Sie den Micro Vault formatieren.
Installation
Die Software [Micro Vault SECURITY ZONE] befindet sich auf der mit dem Micro Vault gelieferten CD-
ROM. Kopieren Sie die Software auf den Computer und auf den Micro Vault.
Konfiguration
Bevor Sie die Software [Micro Vault SECURITY ZONE] verwenden können, müssen Sie die Anwendung
konfigurieren.
Nachdem Sie den Micro Vault an einen USB-Anschluss angeschlossen haben, doppelklicken Sie auf das
Symbol [Micro Vault SECURITY ZONE Software]. Wenn die Anwendung zum ersten Mal gestartet wird,
erscheint ein Konfigurationsbildschirm. Stellen Sie folgende Optionen ein:
• Die Größe der [Security Zone]
• Das Kennwort (Dieses Kennwort ist für den Zugriff auf die [Security Zone] erforderlich.)
• Einen Tipp zum Kennwort (Dieser Tipp ist nützlich, wenn Sie das Kennwort vergessen haben.)
Sobald Sie auf die Schaltfläche [OK] klicken, wird der Micro Vault mit dem Kennwort und der Größe für die
[Security Zone] formatiert, das bzw. die Sie angegeben haben. Eine Verknüpfung für die Software [Micro
Vault SECURITY ZONE] wird automatisch auf dem Micro Vault angelegt, so dass Sie die Software [Micro
Vault SECURITY ZONE] vom Micro Vault-Gerät aus starten können.
Zugreifen auf die [Security Zone]
Wenn der Micro Vault an einen USB-Anschluss angeschlossen ist, doppelklicken Sie auf das Symbol [My
Computer] und doppelklicken Sie dann auf das [Micro Vault device]. Doppelklicken Sie auf das Symbol
[Micro Vault SECURITY ZONE Software]. Die [Micro Vault Security Zone] wird erkannt und das
Anmeldedialogfeld erscheint. Geben Sie das korrekte Kennwort ein. Jetzt wird anstelle der [Public Zone] der
Inhalt der [Security Zone] auf dem Micro Vault-Laufwerk angezeigt. Wird fünf Mal ein falsches Kennwort
eingegeben, wird die Software [Micro Vault SECURITY ZONE] geschlossen. Trennen Sie in diesem Fall den
Micro Vault vom Computer, schließen Sie ihn dann wieder an einen USB-Anschluss an, doppelklicken Sie auf
das Symbol [Micro Vault SECURITY ZONE Software] und geben Sie das richtige Kennwort ein.
Führen Sie diese Schritte auch aus, wenn Sie wieder den Inhalt der [Public Zone] anstelle des Inhalts der
[Security Zone] anzeigen wollen.
Nähere Informationen zur Arbeit mit dem Micro Vault finden Sie auf der Micro Vault-Website unter:
http://www.sony.co.jp/microvault/
Wenn Sie das Kennwort vergessen
Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, lesen Sie zunächst den Tipp zum Kennwort. Wenn Sie sich immer
noch nicht an das Kennwort erinnern, können Sie den Micro Vault neu formatieren. Starten Sie dazu die
Software [Micro Vault SECURITY ZONE], klicken Sie auf [Setup] und klicken Sie auf dem Bildschirm, der
dann angezeigt wird, auf [Format]. Geben Sie auf dem folgenden Bildschirm wie bei der Erstkonfiguration die
Größe, das Kennwort und den Tipp an und klicken Sie dann auf [OK]. Der Micro Vault wird neu formatiert.
Hinweise zur Verwendung
• Kleben Sie den Aufkleber nicht über den USB-Anschluss.
• Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den Computer angeschlossen
ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den
Micro Vault unbedingt immer vom Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen.
• An der Kappe des Micro Vault befindet sich am Rand ein Loch für einen Riemen oder einen Ring. Wenn Sie
einen Riemen oder Ring anbringen und den Micro Vault daran hängen lassen, während Sie ihn verwenden,
besteht die Gefahr, dass er von der Kappe fällt und verloren geht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
– extremen Temperaturen
– Staub oder Schmutz
– hoher Luftfeuchtigkeit
– Vibrationen
– korrodierenden Gasen
– direktem Sonnenlicht
• Reinigen des Geräts
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit
einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen.
• Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
• Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der Apple
Computer, Inc.
• Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem Handbuch werden die
Symbole ™ und ® nicht verwendet.
• Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium selbst,
sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit
dem mitgelieferten Zubehör (einschließlich der Software) in einer angegebenen oder
empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des Herstellers wie die
Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen.
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung
des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht schadenersatzpflichtig.
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder anderer
Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die Eignung dieses
Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, Konflikte mit anderer
installierter Software, Datenverlust und sonstige versehentliche oder unvermeidbare Schäden.
• Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen Gewinn,
Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät gelieferten Software
zurücjë führen sind.
• Die mit diesem Gerät gelieferte Software ist ausschließlich für den Einsatz mit diesem Gerät
vorgesehen.
• Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.
Españõl
Para los clientes en Europa
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
89/336/ECC, 92/31/EEC (Directiva EMC)
93/68/EEC (Directiva sobre la marca CE)
Este producto cumple con las directivas EN55022 Clase B y EN55024 para el uso en las áreas siguientes:
residenciales, comerciales e industria ligera.
Utilización del soporte de almacenamiento por primera vez
(instalación del controlador de dispositivos)
Con Windows XP, Windows 2000, Windows Me o Mac OS 9.0 o superiores
No es necesario instalar el controlador de dispositivos. Con sólo conectar el Micro Vault a un puerto USB del
ordenador, el sistema reconoce el soporte de forma automática e instala el controlador de dispositivos.
Con Windows 98
Debe instalarse el controlador de dispositivos siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
1
Introduzca el CD-ROM suministrado con el Micro Vault en la unidad de CD-ROM del
ordenador.
Si utiliza una unidad de CD-ROM conectada a un puerto USB, copie el programa de instalación del CD-
ROM a la unidad C del ordenador o a otra ubicación.
Si el ordenador no dispone de unidad de CD-ROM, descargue el controlador de dispositivos del sitio Web
de Micro Vault (http://www.sony.co.jp/microvault/).
2
Retire la cubierta del Micro Vault y conéctelo a uno de los puertos USB del
ordenador.
Se iniciará [New Hardware wizard].
3
Haga clic en el botón [Next].
4
Haga clic en "Buscar el mejor controlador para su dispositivo" y, a continuación,
haga clic en el botón [Next].
5
Haga clic en "Unidad de CD-ROM" y, a continuación, haga clic en el botón [Next].
Si ha copiado el programa de instalación del CD-ROM al escritorio o ha descargado el controlador de
dispositivos del sitio Web de Micro Vault, haga clic en "Especificar una ubicación" y, a continuación, haga
clic en el botón [Browse]. Cuando aparezca el cuadro de diálogo, especifique la carpeta donde se encuentra
el programa de instalación, haga clic en el botón [OK] para cerrar el cuadro de diálogo y, por último, haga
clic en el botón [Next].
6
Compruebe que aparece "Sony USB Storage Media" y haga clic en el botón [Next].
7
Haga clic en el botón [Finish].
Se iniciará la instalación de los demás controladores.
8
Repita los pasos 3 a 7 hasta terminar la instalación.
Al repetir estos pasos, en el paso 6 la pantalla cambiará del siguiente modo:
Segunda vez: "M-Systems DiskOnKey USB Driver"
Tercera vez: "Sony USB Storage Media Driver"
Una vez terminado el proceso de instalación, aparecerá un icono de unidad para el Micro Vault en la
ventana Mi PC.
Operaciones básicas
Configuración
Retire la cubierta del Micro Vault y conéctelo a un puerto USB del ordenador.
Con Windows XP, Windows 2000, Windows Me o Windows 98
Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el dispositivo Micro Vault(D:)
(El nombre de la unidad cambia en función del ordenador.)
Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el icono de unidad, del
mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete.
Con Mac OS 9.0 o superior
Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad para el dispositivo Micro Vault.
Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el icono de unidad, del
mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete.
Significados del indicador luminoso
El indicador luminoso parpadea cuando se utiliza el Micro Vault para indicar su estado.
Estado del indicador luminoso
Significado
Parpadeo lento
Modo en espera
Parpadeo rápido
Transferencia de datos en progreso (no retire el Micro Vault cuando
el indicador luminoso parpadea)
Desconexión
Con Windows XP
Haga doble clic en
(Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de la parte inferior
derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, haga clic en "USB personal storage device" y, a
continuación, haga clic en el botón [Stop]. Cuando aparezca la pantalla [Stop a Hardware Device], compruebe
que la información es correcta y haga clic en el botón Aceptar. Cuando aparezca el mensaje "Safe to remove
hardware", desconecte el Micro Vault.
Con Windows 2000 o Windows Me
Haga doble clic en
(Desconectar o retirar hardware) situado en la bandeja de tareas de la parte inferior
derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que desea retirar y haga
clic en el botón [Stop]. Cuando aparezca la pantalla [Stop a Hardware Device], compruebe que la información
es correcta y haga clic en el botón [OK]. Cuando aparezca un mensaje indicando que el dispositivo puede
retirarse con seguridad, desconecte el Micro Vault.
Con Windows 98
Tras comprobar que el Micro Vault se encuentra en modo de espera (el indicador luminoso parpadea
lentamente), ya puede desconectarlo.
Con Mac OS 9.0 o superior
Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se encuentra en modo
de espera (el indicador luminoso parpadea lentamente), ya puede desconectarlo.
Software [SECURITY ZONE]
¿Qué es el software [Micro Vault SECURITY ZONE]?
El software [Micro Vault SECURITY ZONE] permite designar una parte del área de almacenamiento del
Micro Vault como un área abierta, donde se puede acceder a los archivos libremente ("Public Zone"), y otra
parte como un área protegida con contraseña, cuyo acceso está bloqueado ("Security Zone"). Cuando el Micro
Vault se conecta por primera vez a un puerto USB, sólo la [Public Zone] se encuentra activa. Para poder utilizar
la [Security Zone], debe iniciarse el software [Micro Vault SECURITY ZONE] y configurar una contraseña.
La contraseña y el tamaño de cada área pueden modificarse siempre que se desee.
Nota
• Soportado únicamente en Windows XP y Windows 2000.
• Para utilizar el software [SECURITY ZONE] debe registrarse como usuario con privilegios de administrador
si trabaja en un entorno corporativo.
• La Zona de seguridad puede constituir hasta aproximadamente un 80% del área total de almacenamiento.
• Al volver a formatear el Micro Vault, los datos almacenados en este soporte se borrarán, incluidos los datos
de la Zona pública. Si no desea perderlos, realice una copia de seguridad antes de volver a formatear el Micro
Vault.
Instalación
El software [Micro Vault SECURITY ZONE] se encuentra en el CD-ROM incluido con el Micro Vault. Copie
el software al escritorio y en el Micro Vault.
Configuración
Antes de utilizar el software [Micro Vault SECURITY ZONE], es necesario realizar algunas tareas de
configuración.
Una vez conectado el Micro Vault a un puerto USB, haga doble clic al icono del software [Micro Vault
SECURITY ZONE]. La primera vez que inicie la aplicación, aparecerá una pantalla de configuración.
Configure lo siguiente:
• El tamaño de la [Security Zone]
• La contraseña (necesaria para acceder a la [Security Zone])
• Una sugerencia de contraseña (se utiliza en caso de que el usuario olvide la contraseña)
Al pulsar el botón [OK], el Micro Vault se formatea con la contraseña configurada y el tamaño especificado
para la [Security Zone]. Se creará automáticamente un acceso directo al software [Micro Vault SECURITY
ZONE] en el Micro Vault, de modo que este software pueda iniciarse desde el dispositivo Micro Vault.
Acceso a la Zona de seguridad
Si el Micro Vault está conectado a un puerto USB, haga doble clic en el icono [My Computer] y, a
continuación, haga doble clic en [Micro Vault device]. Haga doble clic en el icono del software [Micro Vault
SECURITY ZONE]; el sistema reconocerá la [Micro Vault Security Zone] y aparecerá el cuadro de diálogo de
inicio de sesión. Introduzca la contraseña correcta y dejará de ver el contenido de la [Public Zone] para ver el
contenido de la [Security Zone]. Si se introduce una contraseña incorrecta cinco veces seguidas, el software
[Micro Vault SECURITY ZONE] se cerrará. Si esto ocurre, desconecte el Micro Vault, vuelva a conectarlo a
un puerto USB, haga doble clic en el icono del software [Micro Vault SECURITY ZONE] y, por último,
introduzca la contraseña correcta.
Siga el mismo procedimiento para pasar de la [Security Zone] a la [Public Zone].
Si desea obtener más información acerca de la utilización del Micro Vault, visite el sitio Web de Micro Vault,
en la dirección:
http://www.sony.co.jp/microvault/
Olvido de la contraseña
Si no se acuerda de la contraseña, compruebe la sugerencia de contraseña. Si esto no le ayuda a recordarla,
puede volver a formatear el Micro Vault. Para ello, inicie el software [Micro Vault SECURITY ZONE], haga
clic en [Setup] y, a continuación, haga clic en el botón [Format] de la pantalla que aparece. En la pantalla
siguiente, configure el tamaño, la contraseña y la sugerencia tal como lo hizo durante la configuración y haga
clic en el botón [OK]. El Micro Vault volverá a formatearse.
Notas sobre el uso
• No coloque la etiqueta encima del puerto USB.
• Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador cuando éste se inicia, se
reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte siempre el Micro Vault del ordenador antes
de realizar una de estas operaciones.
• En el extremo de la cubierta del Micro Vault existe un orificio para colocar una correa o una anilla. Tenga
cuidado cuando deje el Micro Vault colgando de una correa o una anilla durante su uso, puesto que podría
desprenderse de la cubierta y perderse.
• No coloque la unidad en lugares:
– extremadamente calientes o fríos
– con polvo o suciedad
– muy húmedos
– con vibraciones
– expuestos a gases corrosivos
– expuestos a luz solar directa
• Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave.
No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que podría dañar el
acabado.
• Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas propiedad de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/u otros países.
• Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los EE.UU. y en
otros países.
• Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Observe que en
este manual no se utilizan los símbolos ™ y ®.
• La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de almacenamiento USB,
cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual de
instrucciones y con los accesorios (incluido el software) que se incluyen con esta unidad en el
entorno de sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como
la asistencia para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
• La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la
utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
• La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro hardware
atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a hardware, software o
periféricos específicos; los conflictos operativos con otros productos de software instalados; la
pérdida de datos; otros daños accidentales o inevitables.
• La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, las
reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con esta unidad.
• El software suministrado con esta unidad está destinado al uso exclusivo con dicha unidad.
• Las especificaciones del software pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
Italian
Per gli utenti in Europa
Il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive Europee:
89/336/ECC, 92/31/EEC (Direttiva EMC)
93/68/EEC (Direttiva relativa al marchio CE)
Il presente prodotto è conforme alle normative EN55022 Class B e EN55024 relative all'uso in ambienti
residenziali, commerciali e dell'industria leggera.
Uso iniziale del supporto di memorizzazione (installazione del driver di
periferica)
Se il sistema in uso è Windows XP, Windows 2000, Windows Me o Mac OS 9.0 e
successivo
Non è necessario installare il driver di periferica. Non appena Micro Vault viene collegato ad una porta USB
del computer, il sistema riconosce automaticamente il supporto di memorizzazione e procede all'installazione
del driver di periferica.
Se il sistema operativo in uso è Windows 98
È necessario installare il driver di periferica seguendo la procedura riportata di seguito.
1
Inserire nell'apposita unità del computer il CD-ROM in dotazione con Micro Vault.
Se viene utilizzata un'unità CD-ROM collegata ad una porta USB, copiare nell'unità C del computer o in
un'altra posizione il programma di installazione contenuto nel CD-ROM.
Se il computer è privo di unità CD-ROM, scaricare il driver di periferica dal sito Web di Micro Vault (http:/
/www.sony.co.jp/microvault/).
2
Rimuovere il coperchio da Micro Vault, quindi collegare il supporto di
memorizzazione ad una delle porte USB del computer.
Viene avviata l'installazione guidata [New Hardware wizard].
3
Fare clic sul pulsante [Next].
4
Fare clic su "Search for the best driver for your device", quindi sul pulsante [Next].
5
Fare clic su "CD-ROM drive", quindi sul pulsante [Next].
Se il programma di installazione è stato copiato dal CD-ROM al desktop oppure se il driver di periferica è
stato scaricato dal sito Web di Micro Vault, fare clic su "Specify a location", quindi sul pulsante [Browse].
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo, specificare la cartella contenente il programma di
installazione, fare clic sul pulsante [OK] per chiudere la finestra di dialogo, quindi sul pulsante [Next].
6
Assicurarsi che venga visualizzato "Sony USB Storage Media", quindi fare clic sul
pulsante [Next].
7
Fare clic sul pulsante [Finish].
Viene avviata l'installazione degli altri driver.
8
Ripetere i punti da 3 a 7 per completare l'installazione.
Ripetendo la procedura, la schermata visualizzata al punto 6 cambia come segue:
Seconda volta: "M-Systems DiskOnKey USB Driver"
Terza volta: "Sony USB Storage Media Driver"
Una volta completata l'installazione, nella finestra My Computer viene visualizzata un'icona dell'unità
Micro Vault.
Operazioni di base
Impostazione
Rimuovere il coperchio da Micro Vault, quindi collegare il supporto di memorizzazione ad una delle porte USB
del computer.
Se i sistemi in uso sono Windows XP, Windows 2000, Windows Me o Windows 98
Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l'icona dell'unità relativa alla periferica Micro
Vault (D:). Il nome dell'unità varia in base al computer in uso.
A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le cartelle in
corrispondenza dell'icona dell'unità, allo stesso modo delle operazioni di copia dei dati in un disco fisso o in un
dischetto floppy.
Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo
Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l'icona dell'unità relativa alla periferica Micro
Vault.
A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le cartelle in
corrispondenza dell'icona dell'unità, allo stesso modo delle operazioni di copia dei dati in un disco fisso o in un
dischetto floppy.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony USM16

  • Page 1 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. space provided here. Refer to the model and serial number when you call your Sony Srvice Center. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Finish].
  • Page 2 Compatible OSs: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE*, Windows 98*, Terceira vez: “Sony USB Storage Media Driver” (“Controlador de suporte de armazenamento USB Sony”) Mac OS 9.0 and higher Depois do processo de instalação estar concluído, aparece o ícone de unidade do Micro Vault aparece na •...

This manual is also suitable for:

Usm32Usm64Usm128