Before attempting to connect, operate or adjust this product, please read these instructions thoroughly. Spanish Quick Use Guide is included. Guía para rápida consulta en español está incluida. For USA assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or send e-mail to : consumerproducts@panasonic.com For Canadian assistance, please call: 1-800-561-5505 or visit us at www.panasonic.ca LSQT0619A...
Panasonic Model No.: PV-DV953 Responsible party: Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Support Contact: Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-211-PANA (7262) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important Safeguards 11) Grounding or Polarization—This video unit may be equipped with either a polarized 2-wire AC (Alternating Current) line plug (a plug having one blade wider than the other) or 3-wire grounding type plug, a plug having a 1) Read Instructions—All the safety and operating third (grounding) pin.
Page 4
Important Safeguards Precautions USE & LOCATION ≥TO AVOID SHOCK HAZARD ... Your Palmcorder and 17) Objects and Liquids — Never push objects of any kind power supply should not be exposed to rain or moisture. into this video unit through openings as they may touch Do not connect the power supply or operate your dangerous voltage points or short out parts that could Palmcorder if it gets wet.
Page 5
Before opening the CD-ROM package, please read the following. End User License Agreement (for USB Driver and DV STUDIO) You (“Licensee”) are granted a license for the Software defined in this End User Software Agreement (“Agreement”) on condition that you agree to the terms and conditions of this Agreement. If Licensee does not agree to the terms and conditions of this Agreement, promptly return the Software to Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Page 6
Before opening the CD-ROM package, please read the following. G.726 Audio Decoder End User License Agreement YOU SHOULD CAREFULLY READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS. THIS IS A LEGAL DOCUMENT WHICH CONSTITUTES YOUR AGREEMENT AS END USER FOR THE USE OF THE SOFTWARE IN THAT PACKAGE. BY INSTALLING THIS SOFTWARE, YOU INDICATE YOUR ACCEPTANCE OF THIS LIMITED USE SOFTWARE LICENSE.
Contents Before Using Special Features Standard Accessories ............8 Using a Memory Card............42 Quick Guide................. 9 Recording on the Memory Card......... 42 To View the Playback Picture..........9 Playing Back Files from the Memory Card ......45 Controls and Components..........10 Copying Pictures from a Memory Card to a Cassette ..
≥Although the screens in these Operating Instructions are shown in English for the sake of example, other languages are supported as well. ≥In this Manual, the Panasonic make digital video camera with USB Terminal is referred to as Palmcorder. ≥These instructions do not cover the basic operations of the personal RP-SD016BVE0 computer or define any terms.
Quick Guide Charge the Battery. (l 14) ≥Connect the AC Cable to the AC Adaptor and plug it into the AC Wall Outlet. ≥Attach the Battery to the AC Adaptor. (This will start the charging process.) ≥The [POWER] Lamp and [CHARGE] Lamp light up, and charging starts. When the [CHARGE] Lamp goes off, charging is completed.
Controls and Components 1) LCD Monitor (l 17, 75) ..................................≥Due to limitations in LCD production technology, there may be some tiny bright or dark spots on the LCD Monitor screen. However, this is not a malfunction and does not affect the recorded picture..................................
Page 11
34) Reset Button [RESET] (l 80) 35) Speaker 36) Cassette Compartment Cover (l 16) 37) Cassette Holder (l 16) 38) Cassette Holder Close Button [PUSH CLOSE] (l 16) 39) Sub Recording Start/Stop Button [REC] (l 24) 40) S-Video Input/Output Jack [S-VIDEO IN/OUT] (l 41) 41) Digital Still Picture Terminal [DIGITAL STILL PICTURE] 42) DV Input/Output Terminal [DV] (l 52) ≥Connect this to the digital video equipment.
Remote Controller Using the wireless Remote Controller that is supplied with the Palmcorder, most of the Palmcorder functions can be operated from a distance. START/ DATE/ PHOTO STOP TIME SHOT Remote Controller Buttons 1) Date and Time Button [DATE/TIME] (l 66) COUNTER RESET TITLE...
Never put Button-Type battery in mouth. If swallowed, call your doctor..................................Replace battery with Panasonic PART NO. CR2025 only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion. Caution: Battery may explode if mistreated.
Power Supply ª Using the AC Adaptor Insert the battery-shaped connector of the DC Cable into the Battery Holder on the Palmcorder. Connect the DC Cable to the [DC OUT] Jack on the AC Adaptor. Connect the AC Adaptor and AC Cable. ≥The AC Cable’s outlet plug cannot be pushed fully into the AC Adaptor Jack.
Lens Cap and Easy-Grip Strap ª Attach the Lens Cap To protect the Lens surface, attach the Lens Cap. Pass the end of the Lens Cap String through the Lens Cap String holder. Pass the other end of the String through the loop made by the String itself and pull it toward the direction indicated by an arrow.
Attaching the Shoulder Strap We recommend that you attach the Shoulder Strap before going outdoors to record so as to avoid dropping the Palmcorder. Pass the tip of the Shoulder Strap through the Shoulder Strap Holders on the Palmcorder and pull the Shoulder Strap.
Turning on/off the Palmcorder and Selecting Modes CAMERA Turn on the power first and then select Modes. ª How to Turn on the Power CARD P.B. Set the [OFF/ON/MODE] Switch to [ON] while pressing the Button ≥The [CAMERA] Lamp lights up. ª...
Using the Menu Screen To facilitate the selection of a desired function or setting, this Palmcorder displays various function settings on menus. 2, 3, 4, 5 Press the [MENU] Button. 1, 2 ≥The Menu corresponding to the Mode selected by using the [OFF/ON/ SHUTTER/IRIS/ MODE] Switch is displayed.
List of Menus The illustrations of the Menus are for explanation purposes only, and they are different from the actual Menus. Camera Mode Main-Menu [CAMERA FUNCTIONS] [CAMERA SETUP] Sub-Menu 1) Auto Exposure Mode [PROG.AE] (l 29) CAMERA SETUP OFF 5 2) Progressive PhotoShot Mode [PROGRESSIVE] (l 25) PROG.AE Ω...
Page 20
[RECORDING SETUP] Sub-Menu 23) Recording Speed Mode [REC SPEED] (l 23) 24) Audio Recording Mode [AUDIO REC] (l 23, 41) RECORDING SETUP 25) Index Mode [SCENEINDEX] (l 38) REC SPEED AUDIO REC 12bit 16bit 26) Wind Noise Reduction [WIND CUT] (l 29) SCENEINDEX 2HOUR ≥If this function is set to [ON], the sound of wind hitting the microphone WIND CUT...
Page 21
VCR Mode Main-Menu [VCR FUNCTIONS] [PLAYBACK FUNCTIONS] Sub-Menu 1) Blank Search [BLANK SEARCH] (l 37) 2) Recording to Card [RECORD TO CARD] (l 43) PLAYBACK FUNCTIONS BLANK SEARCH ---- YES 3) Index Search Mode [SEARCH] (l 38) RECORD TO CARD ---- YES SEARCH PHOTO SCENE...
Page 22
Card Playback Mode Main-Menu [CARD FUNCTIONS] [DELETE CARD FILE] Sub-Menu 1) Selecting and deleting a File [DELETE FILE BY SELECTION] (l 49) 2) Deleting All Files [DELETE ALL FILES] (l 49) DELETE CARD FILE 3) Selecting and Deleting a Title [DELETE TITLE BY SELECTION] (l 49) 1.DELETE FILE BY SELECTION 2.DELETE ALL FILES...
Setting Date and Time Press the [MENU] Button and rotate the [PUSH] Dial to select CLOCK SET [OTHER FUNCTIONS] >> [CLOCK SET] >> [YES]. YEAR :2003 MONTH :OCT Rotate and press the [PUSH] Dial to select [YEAR]/[MONTH]/ HOUR : 8PM MINUTE:46 [DAY]/[HOUR]/[MINUTE] and set it to a desired value.
CAMERA Mode AUTO MANUAL AE LOCK Recording FOCUS CAMERA W.B. Set the [OFF/ON/MODE] Switch to [ON]. CARD P.B. ≥The [CAMERA] Lamp lights up. Slide the [TAPE/CARD/CARD MODE] Selector towards [TAPE]. Press the Recording Start/Stop Button. ≥Recording starts. ≥After the [RECORD] indicator is displayed, it changes to [REC]. ≥The Rec Lamp (LED Lamp) lights up during recording and alerts those being recorded that recording is in progress.
ª Self-Recording By opening the LCD Monitor and turning it so that it faces forward (to the lens side), you can let the subject in front of the Palmcorder monitor the shot while shooting is in progress. ≥When the LCD Monitor is opened, the Viewfinder is disabled automatically. However, when the LCD Monitor is rotated forward, the image is also shown in the Viewfinder.
Zoom In/Out Functions The Zoom Function can be used to record objects close by or to achieve a wide-angle shot. For wide-angle shots (zoom out): Press the [W/T] zoom lever towards [W]. For close-ups (zoom in): Press the [W/T] zoom lever towards [T]. ≥Zoom magnification is displayed for a few seconds.
Optical Image Stabilizer Function If you are recording in unstable situations and the Palmcorder is shaky, you can use this function to correct for camera shake in these images. PHOTO ≥If the Palmcorder shakes too much, this function may not be able to stabilize SHOT images being recorded.
Cinema Function and Wide Function ª Cinema Function This function is for recording in a cinema-like wide screen. Set [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH [CINEMA] >> [ON]. ≥Black bars appear at the top and bottom of the screen. To Cancel the Cinema Mode Set [CAMERA FUNCTIONS] >>...
Wind Noise Reduction Function This function reduces the noise that the wind makes as it hits the microphone during recording. Set [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH [WIND CUT] >> [ON]. ≥The [WIND CUT] Indication appears. To Cancel the Wind Noise Reduction Function Set [CAMERA FUNCTIONS] >>...
Manual Shutter Speed Adjustment Useful for recording fast-moving subjects. Set the Mode Selector Switch to [MANUAL]. 2, 3 SHUTTER/IRIS/ ≥The [MNL] Indication appears. VOL/JOG PUSH Press the [PUSH] Dial repeatedly until the shutter speed Indication appears. Rotate the [PUSH] Dial to adjust the shutter speed. The Range of Shutter Speed Adjustment Tape Mode 1/60–1/8000 AUTO...
Recording in Natural Colors (White Balance) Depending on the scene or light conditions, the Automatic White Balance Adjustment Mode may not be able to bring out natural colors. In such a case, the white balance can be adjusted manually. Set the Mode Selector Switch to [MANUAL]. AUTO ≥The [MNL] Indication appears.
Advanced Functions This Palmcorder comes with 4 professional functions (Advanced Functions) which come in handy for recording. SHUTTER/IRIS/ ª Zebra Pattern VOL/JOG 1, 2, 3, PUSH Using the Zebra Pattern makes it easy to adjust the brightness of the picture to an optimum level, even before you start recording.
Using the Auto Pop-up Flash The Built-in Flash enables you to record still pictures in a dark place. Set [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> PHOTO [FLASH] >> [ON] or [AUTO]. SHOT SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG ≥If [AUTO] is selected, the [ß ] Indication is displayed when in a dark PUSH place and the Video Flash will be lit.
Digital Effect Functions This Palmcorder is equipped with digital effect functions that add special 1) MULTI 2) P-IN-P effects to the scene. Digital Effects 1 [EFFECT1] 1) [MULTI] Multi-Picture Mode 2) [P-IN-P] Picture-in-Picture Mode 3) [WIPE] Wipe Mode 3) WIPE 4) MIX 4) [MIX] Mix Mode 5) [STROBE] Strobe Mode...
ª Multi-Picture Mode Strobe Multi-Picture Mode 1, 2 You can capture and record 9 consecutive small still pictures. Manual Multi-Picture Mode SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG You can manually capture and record 9 small still pictures. PUSH PHOTO SHOT After setting [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT1] >>...
VCR Mode SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH Playing Back The recorded scene can be played back immediately after recording. CAMERA Rotate the [OFF/ON/MODE] Switch and set the Palmcorder in CARD P.B. the VCR Mode. ≥The [VCR] Lamp lights up. Press the [6] Button to rewind the tape. ≥Rewind the tape to the point where you want to start playback.
Slow Motion Playback This Palmcorder can play back at a slow speed. Press the [1] Button. Press the [E] Button or the [D] Button on the Remote START/ Controller. DATE/ PHOTO STOP TIME SHOT ≥When the [ ] Button is pressed, Slow Motion Playback proceeds in the COUNTER RESET TITLE...
Index Search Functions To facilitate searching of desired scene, this Palmcorder automatically records index signals during recording, as explained in the following. PhotoShot Index Signal These signals are automatically recorded whenever still pictures are taken in SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH PhotoShot Mode (l 25). When recording still pictures using the Continuous PhotoShot Mode (l 25), the index signal is not recorded.
Playback Zoom Function A part of the image can be enlarged up to 10 times during playback. During playback, press the [P.B. ZOOM] Button on the START/ DATE/ PHOTO STOP SHOT TIME Remote Controller. COUNTER RESET TITLE ZOOM ≥The center of the image is enlarged to approximately double the size. MULTI/ P-IN-P ¥...
ª Playing Back with Multi-Picture Mode Strobe Multi-Picture Mode [STROBE] 1, 2 You can capture 9 consecutive still pictures from playback images. Manual Multi-Picture Mode [MANUAL] Selecting a desired still picture one at a time, you can capture 9 still pictures. Index Multi-Picture Mode ([PHOTO], [SCENE]) SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG...
Playing Back on Your TV By connecting your Palmcorder to your TV, the recorded scenes can be viewed on your TV screen. ≥Before connecting them, turn off the power of both the Palmcorder and TV. Connect the [A/V IN/OUT] Jack of the Palmcorder to the Video and Audio Input Jacks of the TV.
An SD Memory Card or MultiMediaCard can be used to record files or play back files. ≥Use a genuine SD Memory Card or MultiMediaCard manufactured by Panasonic only. ª Inserting a Memory Card Before inserting a Memory Card, be sure to turn off the Palmcorder.
Page 43
ª Card PhotoShot (continued) Recording from a Cassette (VCR Mode) Slide the [TAPE/CARD/CARD MODE] Selector to [CARD]. Slide the [TAPE/CARD/CARD MODE] Selector to [CARD MODE] until the [PICTURE] Indication appears. Set [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE QUALITY] >> a desired picture quality. Start playback and press the [PHOTO SHOT] Button at the scene you want to record.
Page 44
ª Recording Moving Pictures (MPEG4) You can record moving pictures on a Memory Card for e-mailing. The recorded data can be also played back on a computer with Windows Media Player. Recording from the Palmcorder Lens (Camera Mode) Slide the [TAPE/CARD/CARD MODE] Selector to [CARD]. Slide the [TAPE/CARD/CARD MODE] Selector to [CARD MODE] until the [MPEG4] Indication appears.
Playing Back Files from the Memory Card You can play back files recorded on a Card. ≥When you set the Palmcorder to Card Playback Mode, the card contents are displayed to inform you of the type of data (still picture, moving picture and/or voice data) recorded on the Card.
ª To Select a Desired File and Play it Back 4, 5, 1, After setting the Palmcorder to the Card Playback Mode (l 45)..Slide the [TAPE/CARD/CARD MODE] Selector to [CARD]. SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH Slide the [TAPE/CARD/CARD MODE] Selector to [CARD MODE] until the desired type of data indication appears.
Slide Show The recorded still pictures in the Card can be played back like a Slide Show. You can set up a Slide Show or change the content. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 1, 2, 3 To Select Pictures to Play Back in Slide Show Set [CARD FUNCTIONS] >>...
Creating a Title You can create a title and record on a Memory Card. Camera Mode: 2, 4, 5, 6, 7 Slide the [TAPE/CARD/CARD MODE] Selector to [CARD MODE] until the [PICTURE] Indication appears. SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH Set the Lens to the image you want to use for creating a title. VCR Mode: PHOTO Search for the image you want to use for creating a title and...
Protecting the Files on a Memory Card from Accidental Erasure (File Lock) Precious files recorded on a Memory Card can be locked to prevent accidental erasure. (Even if files are locked, the files will be deleted when the Memory Card is formatted.) 1, 2, 3 After setting the Palmcorder to the Card Playback Mode (l 45)..
Formatting a Memory Card If a Memory Card becomes unreadable by the Palmcorder, formatting it may make it reusable. Formatting will delete all the data recorded on a Memory Card. After setting the Palmcorder to Card Playback Mode (l 45)..1, 2 Set [CARD FUNCTIONS] >>...
Copying your DV Cassette to an S-VHS or VHS Cassette (Dubbing) After connecting the Palmcorder and the S-Video, Video and Audio 2, 4, 5 Input Jacks of the VCR as illustrated on the left, start the following 3, 6 procedure. ≥Be sure to press the [OSD] Button on the Remote Controller before copying so that no indications are left visible.
Using your Palmcorder with Digital Video Equipment (Dubbing) By connecting this Palmcorder with other digital video equipment (such as 1, 3 another Palmcorder of the same format/model) that has a DV input/output terminal, and using a 4-pin to 4-pin DV Interface cable PV-DDC9 (optional) , high quality image and sounds can be dubbed in the digital mode.
Using the Software with a Computer An image stored on the DV Cassette can be transferred to your Personal Computer. ª Software Installation (Windows) Turn on Computer and start up Windows. K2KY8CD00002 Insert supplied CD-ROM into the CD-ROM drive. ≥[Setup Menu] appears.
Installing USB Driver Please install USB Driver first before connecting the Palmcorder to your Personal Computer with the USB Connection Cable. Turn on the Personal Computer and start up Windows. Insert the supplied CD-ROM into the personal computer’s CD-ROM drive. ≥Quit all applications.
Connecting Computer and Palmcorder Install USB Driver before connecting. 1, 3 Never connect the USB Connecting Cable until the USB Driver is installed. Before making these connections, turn off all devices which are to be connected. Install the supplied USB Driver. Insert memory card into Palmcorder, then set card playback mode.
Using as a Web Camera If the Palmcorder is connected to your personal computer, you can send video from the Palmcorder to the other parties via the network. Audio may also be exchanged if the personal computer is configured accordingly. ª...
Page 57
≥Please refer to the HELP file of the Windows NetMeeting for understanding its operation. ≥During set up, if [Primary video capture device] selection screen is displayed, [Panasonic DVC Web Camera] is selected. ≥Send the sound by using the microphone attached to the Personal Computer.
Mode and insert the tape. Connect the Palmcorder to the Personal Computer with auxiliary USB Connection Cable. Select [Start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [DV Studio3]>> [DV Studio3]. ≥If a shortcut icon has been created on the desktop during installation, it is...
Using the G.726 Audio Decoder G.726 Audio Decoder allows you to listen to MPEG4 sound with Windows Media Player. Install it from enclosed CD-ROM. In order for the G.726 Audio Decoder to be installed, the hard disk must have at least 16 MB of free space. Before proceeding with installation, check out the amount of free space on the hard disk.
Using the ArcSoft Software There are 4 types of image editing software in the ArcSoft Software package. Panorama Maker 3.0 (Windows, Mac) ≥Easy-to-use photo-stitching program seamlessly combines multiple photos into a single panoramic picture. PhotoBase 4.0 (Windows), PhotoBase 2.0 (Mac) ≥Create albums of image, video, audio, and other electronic files for easy viewing, retrieval, and management.
Page 61
ª Installation of ArcSoft Software Suite Insert the supplied CD-ROM into the personal computer’s CD-ROM drive. Select the software to be installed from [Setup Menu]. Select the desired language on the [Choose Setup Language] dialogue, and click [OK]. ≥Installation begins. ≥After reading the displayed contents, please carry out the installation according to instructions.
(COM X)] (or [Panasonic Serial USB Driver]) from [Device Manager]. Set the Palmcorder to Card Playback Mode and delete [Panasonic DVC USB Driver] (or [Panasonic DVC USB Driver Version 2.0]) (If you use Windows Me/98SE, also delete [Panasonic DVC Port Driver Version...
ª About the folder structure when using the Notes Memory Card in a personal computer ≥Do not disconnect USB Connection Cable while the ≥When a Card with data recorded on it is inserted into a operation light of Palmcorder is on. It may freeze the software or destroy the data in transfer.
0h00m00s R0:45 INDEX CINEMA D.ZOOM P-IN-P NEGA VOLUME 5:30:45PM OCT 1 2003 7) Index ≥For several seconds while index signals are being Others recorded, the [SCENEINDEX] Indication flashes. (l 38) Indications Search Number [S1] (l 38) ≥The figure indicates which number of scenes ahead Various functions and Palmcorder conditions are displayed from the present scene is to be played back.
Page 65
PICTURE SLIDE! ª 100-0012 CARD 1/500 F2.4 MAGICPIX Z.MIC µ £ ß ZEBRA F 15 640 WIND CUT PICTURE ≥M.SLIDE;: 12) Recording Mode Manual Slide Show Playback Pause ≥AUTO: This appears when Mode Selector Switch is (l 47) set to [AUTO]. (l 24) 24) Card File Indications 2 (CARD P.B.
ª Changing the Counter Display Mode AV INPUT RECORDING: When you are attempting to record By changing [C.DISPLAY] on the [DISPLAY SETUP] on the Memory Card during dubbing Sub-Menu, you can change the Counter Display Mode to (l 52) on the Cassette. Tape Counter Indication (0:00.00), Memory Counter NO CARD: There is no Memory Card inserted.
DISCONNECT USB CABLE: When [PROGRESSIVE] is set to [AUTO] You are pressing the Recording You cannot use the Progressive PhotoShot Function in the Start/Stop Button, the following circumstances. ≥When the zoom magnification is approximately 10t or [PHOTO SHOT] Button or the [TITLE] Button in the WEB higher ≥When the shutter speed is 1/750 or faster...
Page 68
ª MagicPix Function ª Manual Shutter Speed Adjustment (l 28) (l 30) ≥The recorded picture is presented in a time-lapse-like ≥You may see vertical lines of light in the playback image of manner because of the slow shutter speed of 1/2 second. a brightly shining subject or highly reflective subject.
Page 69
ª Using the Auto Pop-up Flash ª Digital Effect Functions (Camera Mode) (l 33) ≥The available range of the Flash is approximately 3 to (l 34) 7.5 feet (1 to 2.5 metres) in dark places. Pictures will ≥It is not possible to use [MULTI], [P-IN-P], [WIPE], [MIX] or appear dark when they are recorded by using the Flash at [TRAIL] of [EFFECT1] together with the digital modes of distances greater than 7.5 feet (2.5 metres).
Page 70
ª Selecting the Sound during Playback Microphone Jack When audio dubbing is carried out through an external (l 36, 41) microphone or audio equipment, connect it to the [MIC] Jack. You can select the sound by using the [AUDIO OUT] on the In this case, the built-in microphone of the Palmcorder will be [PLAYBACK FUNCTIONS] Sub-Menu.
Page 71
Card PhotoShot Recording Moving Pictures (MPEG4) (l 42) (l 44) ≥Sound cannot be recorded. ≥The file format supported by this Palmcorder is ASF. (Not ≥The Shutter Effect cannot be used. all the ASF formatted files will be played back.) ≥The shutter speed ranges from 1/30-1/500. ≥[PHOTO SHOT] Button does not operate.
ª Card Playback ª Slide Show (l 45) (l 47) ≥If a blank (nothing recorded) Card is played, the screen ≥The playback time can be set from 7 to 99 seconds for becomes white and the [NO PICTURE], [2048k1496], [ ] and [ ] sized pictures, and from 5 QXGA...
Cautions for Use Do not spray insecticides or volatile chemicals onto the Palmcorder. ≥If the Palmcorder is sprayed with such chemicals, the ª After Use Palmcorder body may deform and the surface finish may Take out the Cassette. (l 16) peel off.
Palmcorder needs to be cleaned at a service center. ≥The number of hours you should wait depends on the Please consult a distributor or Panasonic Servicenter. amount of condensation and ambient temperature. ≥Video head cleaners can be purchased from service 2 to 3 hours later, turn on the Palmcorder and centers.
ª Cautions for Storage ª LCD Monitor/Viewfinder/Lens Hood Before storing the Palmcorder, take the Cassette out LCD Monitor ≥In a place with drastic temperature changes, condensation and detach the Battery. may take place on the LCD Monitor. Wipe it with soft dry Store all the components in a dry place with a relatively cloth.
Explanation of Terms Auto White Balance Adjustment This Palmcorder stores settings that are optimal for several ª Digital Video System kinds of general light sources. The Palmcorder determines In a digital video system, images and sounds are converted the hue of light that it receives through the lens and White into digital signals and recorded on a tape.
Specifications Card Memory Functions Recording Media: SD Memory Card, MultiMediaCard Image Compression: JPEG Digital Palmcorder Information for your safety Video Compression: MPEG4 Sound Compression: G.726 Power Source: DC 7.8/7.2 V Power Consumption: Recording Maximum Number of pictures that can be recorded on the 7.0 W supplied SD Memory Card When the size of pictures is [2048k1496]...
Palmcorder Accessory System Description Accessory# Figure PV-DAC11A (For USA) AC Adaptor with AC Cable PV-DAC11A-K and DC Cable (For Canada) *CGR-D16A/1B 1600mAh/Rechargeable (Replaces Lithium Ion Battery Pack *CGR-D220A/1B) 2800mAh/Rechargeable *CGP-D28A/1B Lithium Ion Battery Pack *CGR-D53A/1K 5300mAh/Rechargeable (Replaces Lithium Ion Battery Pack *CGR-D815A/1B) PV-DDC9 (For USA)
[6 AM-5 PM M-F, 6 AM-10:30 AM SAT, PACIFIC TIME] MAIL THIS ORDER TO: PANASONIC SERVICES COMPANY ACCESSORY ORDER OFFICE 20421 84th Avenue South Kent, WA. 98032 In CANADA, please contact your local Panasonic dealer for more information on Accessories.
Before Requesting Service (Problems and Solutions) If you are experiencing one of the following problems with your Digital Palmcorder, it may be something you can correct yourself. Check the list below for Problems and Solutions. Problems Solutions The Palmcorder power cannot be turned on. Is the power source connected correctly? The Palmcorder power turned off automatically.
Page 81
Cassette or personal computer. (l 46, 53) Even if a Card is formatted, it cannot be used. There is a possibility of damage to either the Palmcorder or the Card. Please contact Panasonic Call Centre.
Mail this completed form and your Proof of Purchase along with your unit to: Panasonic Services Company 1705 N. Randall Road Elgin, IL. 60123-7847 Attn: Camcorder Repair Please write the displayed above Self Diagnostic number here.
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b)
Customer’s in Puerto Rico, please ship or carry in to location below (“Service in Puerto Rico”). Service in Puerto Rico Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/ Factory Servicenter: Ave. 65 de Infanteria. Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985...
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
Spanish Quick Use Guide/Guía española para el uso rápido ª Para iniciar Cargue la batería. ≥Conecte el cable eléctrico de CA en el adaptador de CA y en la toma de corriente de CA. ≥Coloque la batería con el adaptador de CA. (Eso hará empezar la CAMERA carga).
Page 88
ª Para introducir una tarjeta de memoria. Antes de introducir una tarjeta de memoria, asegúrese de que esté desactivada la videocámara. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta. Manteniendo la tarjeta de memoria con su ángulo cortado hacia la derecha , introdúzcala en la ranura de tarjeta.
Page 92
Executive Office: One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 Panasonic Company East: 6749 Baymeadow Drive, Glen Burnie, MD 21060 Panasonic Company Central: 1707 North Randall Road, Elgin, IL 60123 Panasonic Company West: 6550 Katella Avenue, Cypress, CA 90630 Division of Matsushita Electric Corporation of America Panasonic Sales Company (“PSC”)
Page 93
Caméscope numérique Manuel d’utilisation PV-DV953 Modèle Mini Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser I’appareil. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca LSQT0619A...
Page 94
Renseignements Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la case ci- dessous.
Directives importantes 12) Protection du fil d’alimentation — Ne pas marcher sur le fil d’alimentation ou placer des objets dessus. Porter une attention particulière à la fiche, aux prises de courant de 1) Lire les instructions — Les instructions concernant la l’appareil et au point où...
Page 96
Directives importantes Précautions Utilisation et emplacement 19) Réparation — Débrancher l’appareil du secteur et le ≥Pour éviter les chocs électriques ... Le caméscope et faire réparer par du personnel qualifié dans les cas son bloc d’alimentation ne doivent pas être exposés à la suivants: pluie ou à...
Page 97
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit. Accord de licence - Utilisateur final (pour pilote USB et logiciel DV STUDIO) Il vous est concédé à vous-même (le “Titulaire de licence”) une licence d’utilisation pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence de Logiciel (le “Contrat”) à...
Page 98
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit. Accord de licence - Utilisateur final du décodeur audio G.726 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES TERMES ET CONDITIONS CI-DESSOUS. CE DOCUMENT LÉGAL CONSTITUE UN CONTRAT D’UTILISATION DU LOGICIEL DE CETTE TROUSSE PAR VOUS EN TANT QU’UTILISATEUR FINAL. EN INSTALLANT CE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ CETTE LICENCE D’UTILISATION LIMITÉE DU LOGICIEL.
Page 99
Table des matières Préface Caractéristiques particulières Accessoires standard ............8 Utilisation d’une carte mémoire ......... 42 Guide sommaire ..............9 Enregistrement sur une carte mémoire ......42 Visionnement de l’enregistrement ........9 Lecture des fichiers enregistrés sur carte mémoire... 45 Nomenclature (Commandes et accessoires) ....
≥Bien que les écrans des présentes instructions soient en anglais à titre d’exemple, d’autres langues sont également possibles. ≥Dans ce manuel, la caméra vidéo numérique de marque Panasonic avec prise USB est dénommé caméscope. ≥Ces instructions ne traitent pas des opérations de base de l’ordinateur personnel, ni ne définissent des termes.
Guide sommaire Recharge de la batterie. (l 14) ≥Insérer le câble c.a. dans l’adaptateur secteur et brancher la fiche dans la prise. ≥Raccorder la batterie à I’adaptateur secteur. (Ceci activera le chargement.) ≥Les voyants d’alimentation [POWER] et de charge [CHARGE] s’allument, puis la recharge s’amorce.
Nomenclature (Commandes et accessoires) 1) Écran à cristaux liquides (LCD) (l 17, 76) ..................................≥La technologie de production de cristaux liquides ayant ses limites, il peut y avoir de petites taches claires ou foncées sur l’écran à cristaux liquides. Ceci ne constitue pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas la qualité...
Page 103
34) Touche de réinitialisation [RESET] (l 80) 35) Haut-parleur 36) Couvercle du compartiment de la cassette (l 16) 37) Support de la cassette (l 16) 38) Touche de fermeture du support de la cassette [PUSH CLOSE] (l 16) 39) Touche de marche/arrêt d’enregistrement secondaire [REC] (l 24) 40) Prise d’entrée/sortie S-Vidéo [S-VIDEO IN/OUT] (l 41) 41) Prise d’image fixe numérique [DIGITAL STILL PICTURE] 42) Prise d’entrée/sortie DV [DV] (l 52)
Télécommande À l’aide de la télécommande sans fil, fournie avec le caméscope, il est possible de commander à distance la plupart des fonctions du caméscope. START/ DATE/ PHOTO STOP TIME SHOT Touches de la télécommande 1) Touche de date/heure [DATE/TIME] (l 66) COUNTER RESET TITLE...
Page 105
Si elle était avalée, consulter immédiatement un médecin..................................N’utiliser qu’une pile de rechange Panasonic (pièce numéro CR2025). L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Attention - La pile risque d’exploser si elle n’est pas manipulée avec précaution.
Source d’alimentation ª Utilisation de l’adaptateur secteur Mettre dans le support de batterie du caméscope le câble c.c. en forme de batterie. Brancher à la prise [DC OUT] de l’adaptateur secteur la fiche du connecteur munie du câble c.c.. Brancher l’adaptateur secteur et câble c.a.. ≥La fiche du câble d’alimentation secteur ne peut être insérée à...
Capuchon de l’objectif et courroie de la poignée ª Fixer le capuchon Pour protéger la surface de l’objectif, fixer le capuchon. Faire passer le cordon du capuchon de l’objectif dans la fixation. Faire passer l’autre extrémité du cordon dans la boucle formée par le cordon et la tirer dans le sens de la flèche.
Fixation de la bandoulière Il est conseillé de fixer la bandoulière avant de sortir à l’extérieur pour éviter de faire tomber le caméscope. Enfiler l’extrémité de la bandoulière dans le support de la bandoulière situé sur le caméscope et tirer la bandoulière. Rabattre l’extrémité...
Mise en marche/arrêt du caméscope et sélection des modes CAMERA Mettre sous tension d’abord et sélectionner les modes ensuite. ª Comment mettre le caméscope en marche CARD P.B. Régler le commutateur [OFF/ON/MODE] sur [ON] tout en appuyant sur la touche ≥Le voyant [CAMERA] s’allume.
Utilisation du menu Pour faciliter la sélection d’une fonction ou d’un réglage désirés, ce caméscope affiche différentes fonctions de réglage sur les menus. 2, 3, 4, 5 Appuyer sur la touche [MENU]. 1, 2 ≥Le menu correspondant au mode sélectionné avec le commutateur de mode [OFF/ON/MODE] s’affiche.
Liste des menus Les illustrations des menus sont données à titre d’explication uniquement et sont différentes des menus actuels. Menu principal du mode caméra [CAMERA FUNCTIONS] Sous-menu [CAMERA SETUP] 1) Mode d’exposition automatique [PROG.AE] (l 29) CAMERA SETUP OFF 5 PROG.AE 2) Mode PhotoShot progressif [PROGRESSIVE] (l 25) Ω...
Page 112
Sous-menu [RECORDING SETUP] 23) Mode vitesse d’enregistrement [REC SPEED] (l 23) 24) Mode enregistrement audio [AUDIO REC] (l 23, 41) RECORDING SETUP 25) Mode index [SCENEINDEX] (l 38) REC SPEED 26) Atténuation bruit du vent [WIND CUT] (l 29) AUDIO REC 12bit 16bit ≥Si cette fonction est réglée sur [ON], le bruit du vent qui bat sur le micro...
Page 113
Menu principal du mode magnétoscope [VCR FUNCTIONS] Sous-menu [PLAYBACK FUNCTIONS] 1) Recherche des blancs [BLANK SEARCH] (l 37) PLAYBACK FUNCTIONS 2) Enregistrement sur carte [RECORD TO CARD] (l 43) BLANK SEARCH ---- YES 3) Mode recherche index [SEARCH] (l 38) RECORD TO CARD ---- YES SEARCH...
Page 114
Menu principal du mode lecture de carte [CARD FUNCTIONS] Sous-menu [DELETE CARD FILE] 1) Sélection et effacement d’un fichier [DELETE FILE BY SELECTION] (l 49) 2) Effacement de tous les fichiers [DELETE ALL FILES] (l 49) 3) Sélection et effacement d’un titre [DELETE TITLE BY SELECTION] DELETE CARD FILE (l 49) 1.DELETE FILE...
Réglage de la date et de l’heure Appuyer sur la touche [MENU] et tourner le cadran [PUSH] CLOCK SET pour sélectionner [OTHER FUNCTIONS] >> [CLOCK SET] >> YEAR :2003 MONTH :OCT [YES]. HOUR : 8PM MINUTE:46 Tourner et appuyer sur le cadran [PUSH] pour sélectionner [YEAR]/[MONTH]/[DAY]/[HOUR]/[MINUTE] et insérer les PUSH MENU TO RETURN valeurs désirées.
Mode caméra AUTO MANUAL AE LOCK FOCUS Enregistrement CAMERA W.B. Régler le commutateur [OFF/ON/MODE] sur [ON]. CARD P.B. ≥Le voyant [CAMERA] s’allume. Glisser le sélecteur [TAPE/CARD/CARD MODE] dans la direction [TAPE]. Appuyer sur la touche d’enregistrement. ≥Démarrage de l’enregistrement. ≥Après que [RECORD] ait été affiché, il passe sur [REC]. ≥Le voyant d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement et avertit que l’enregistrement se poursuit.
ª Enregistrement automatique En ouvrant l’écran à cristaux liquides et en le tournant de face (du côté de l’objectif), il est possible de permettre au sujet de voir le tournage. ≥Lorsque l’écran à cristaux liquides est ouvert, le viseur est automatiquement désactivé.
Fonction zoom avant/arrière EIle permet au caméscope de créer des effets spéciaux en enregistrant des objets proches ou des prises de vue grand angle. Pour des prises de vue grand angle (zoom arrière): Appuyer sur la touche zoom [W/T] vers [W]. Pour gros-plans (zoom avant): Appuyer sur la touche du zoom [W/T] vers [T].
Fonction de stabilisation optique de l’image Lorsque vous filmez dans des situations instables et que le caméscope tremble, il est possible d’utiliser cette fonction pour corriger la déformation de PHOTO ces images. SHOT ≥Si le caméscope vibre trop, cette fonction peut ne pas être en mesure de stabiliser les images lors d’un enregistrement.
Fonctions cinéma et grand écran ª Fonction cinéma Cette fonction permet d’enregistrer des images au format grand écran. Régler [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH [CINEMA] >> [ON]. ≥Une bande noire apparaît dans le haut et le bas de l’écran. Désactivation du mode cinéma Régler [CAMERA FUNCTIONS] >>...
Fonction atténuation bruit du vent Cette fonction réduit le bruit du vent frappant le microphone pendant un enregistrement sonore. Régler [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH [WIND CUT] >> [ON]. ≥L’indication [WIND CUT] s’affiche. Désactivation de la fonction atténuation du vent Régler [CAMERA FUNCTIONS] >>...
Réglage manuel de la vitesse d’obturation Utile pour enregistrer les scènes à action rapide. Régler le commutateur du sélecteur de mode sur [MANUAL]. 2, 3 SHUTTER/IRIS/ ≥L’indication [MNL] apparaît. VOL/JOG PUSH Appuyer sur le cadran [PUSH] jusqu’à ce que l’affichage de la vitesse d’obturation apparaisse.
Enregistrement avec des couleurs naturelles (Équilibre du blanc) En fonction de la scène ou des conditions d’éclairage, le réglage de I’équilibre du blanc automatique peut ne pas reproduire les couleurs naturelles. Dans ce cas, I’équilibre du blanc peut être réglé manuellement. Régler le commutateur du sélecteur de mode sur [MANUAL].
Fonctions avancées Ce caméscope comporte 4 fonctions professionnelles (fonctions avancées) qui facilitent l’enregistrement. SHUTTER/IRIS/ ª Motif zébré VOL/JOG 1, 2, 3, PUSH Le motif zébré facilite le réglage de la luminosité optimale de l’image, même avant le début de l’enregistrement. Régler [CAMERA FUNCTIONS] >>...
Utilisation de la lampe-éclair rétractable La lampe-éclair incorporée permet de prendre des photos dans un endroit sombre. PHOTO Régler [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> SHOT SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG [FLASH] >> [ON] ou [AUTO]. PUSH ≥Si [AUTO] est sélectionné, l’indication [ß ] s’affiche lors de prises de vue dans un endroit sombre et la lampe-éclair peut être utilisée.
Effets et fonctions numériques Ce caméscope est muni de fonctions et d’effets numériques qui permettent la 1) MULTI 2) P-IN-P création d’effets spéciaux à la scène. Effets numériques 1 [EFFECT1] 1) [MULTI] Mode d’écran multiple 2) [P-IN-P] Mode image sur image 3) [WIPE] Mode volet 3) WIPE 4) MIX...
Page 127
ª Mode d’écran multiple Mode stroboscopique d’écran multiple 1, 2 Il est possible de capturer et enregistrer une séquence de 9 petites images fixes. SHUTTER/IRIS/ Mode manuel d’écran multiple VOL/JOG PUSH Il est possible de capturer et enregistrer manuellement une séquence de PHOTO SHOT 9 petites images fixes.
Mode magnétoscope SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH Lecture CAMERA La scène enregistrée peut être visionnée immédiatement après l’enregistrement. Glisser le commutateur [OFF/ON/MODE] et régler le CARD P.B. caméscope en mode magnétoscope. ≥Le voyant [VCR] s’allume. Appuyer sur la touche [6] pour rebobiner la cassette. ≥Rebobiner la cassette au point où...
Lecture au ralenti Ce caméscope peut lire à une vitesse lente. Appuyer sur la touche [1]. Appuyer sur la touche [E] ou la touche [D] sur la START/ télécommande. DATE/ PHOTO STOP TIME SHOT ≥Lorsqu’on appuie sur la touche [ ], la lecture au ralenti s’effectue en COUNTER RESET...
Fonctions de recherche de l’index Afin de faciliter la recherche d’une scène, ce caméscope enregistre automatiquement les signaux de l’index lors de l’enregistrement, comme expliqué ci-après. Signaux de l’index PhotoShot SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG Ces signaux sont automatiquement enregistrés lorsque les images fixes sont PUSH captées en mode PhotoShot (l 25).
Fonction de lecture zoom Une partie de l’image peut être agrandie jusqu’à 10 fois au cours de la lecture. START/ DATE/ PHOTO STOP SHOT TIME Pendant la lecture, appuyer sur la touche [P.B. ZOOM] de la COUNTER RESET TITLE ZOOM télécommande.
Page 132
ª Lecture en mode cran multiple é Mode multi-image stroboscopique [STROBE] Il est possible de capturer une séquence de 9 images fixes à partir des 1, 2 images reproduites. Mode multi-image manuel [MANUAL] Sélectionner, une à la fois, les images fixes désirées. Vous pouvez capturer jusqu’à...
Lecture sur téléviseur En branchant votre caméscope à un téléviseur, les scènes enregistrées peuvent être visionnées sur l’écran du téléviseur. ≥Avant de les connecter, mettre le caméscope et le téléviseur hors marche. Effectuer le branchement de la fiche [A/V IN/OUT] du caméscope avec les prises d’entrée audio et vidéo du [VIDEO IN] [S-VIDEO IN]...
≥N’utiliser qu’une carte mémoire SD ou une carte MultiMediaCard authentique fabriquée par Panasonic, compatible avec l’appareil. ª Mise en place de la carte mémoire Avant de mettre la carte mémoire en place, s’assurer de mettre le caméscope hors marche.
Page 135
ª Carte PhotoShot (suite) Enregistrement à partir d’une cassette (mode magnétoscope) Glisser le sélecteur [TAPE/CARD/CARD MODE] sur [CARD]. Glisser le sélecteur [TAPE/CARD/CARD MODE] sur [CARD MODE] jusqu’à ce que l’indication [PICTURE] s’affiche. Régler [VCR FUNCTIONS] >> [CARD SETUP] >> [PICTURE QUALITY] >> une qualité d’image désirée. Commencer la lecture et appuyer sur la touche CARD TAPE...
ª Enregistrement d’images animées (MPEG4) Il est possible d’enregistrer des images pour ensuite, par exemple, les insérer à une carte et les envoyer par courrier électronique. Les données enregistrées peuvent aussi être lues avec le logiciel Media Player de Windows. Enregistrement d’une image à...
Lecture des fichiers enregistrés sur carte mémoire Permet la lecture des fichiers enregistrés sur carte mémoire. ≥Lorsque le caméscope est réglé en mode de lecture de carte, le contenu de la carte est affiché pour vous informer des formats des données (images fixes, images animées et/ou enregistrements sonores) enregistrés sur la carte.
ª Sélection d’un fichier souhaité et visualisation 4, 5, 1, Après avoir réglé le caméscope en mode lecture de carte ( 45)..Glisser le sélecteur [TAPE/CARD/CARD MODE] sur [CARD]. SHUTTER/IRIS/ Glisser le sélecteur [TAPE/CARD/CARD MODE] sur VOL/JOG PUSH [CARD MODE] jusqu’à ce que l’indication du type de données désiré...
Diaporama Les photos sauvegardées sur la carte mémoire peuvent être présentées en séquence à la manière d’un diaporama. Vous pouvez créer et éditer votre diaporama. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Sélection des images d’un diaporama 1, 2, 3 Régler [CARD FUNCTIONS] >>...
Création d’un titre Il est possible de créer un titre et l’enregistrer sur une carte mémoire. Mode caméra: Glisser le sélecteur [TAPE/CARD/CARD MODE] sur 2, 4, 5, 6, 7 [CARD MODE] jusqu’à ce que l’indication [PICTURE] s’affiche. Orienter le caméscope vers l’image que vous souhaitez utiliser SHUTTER/IRIS/ VOL/JOG PUSH...
Protection des fichiers contre les effacements accidentels sur une carte mémoire (Verrouillage de fichier) Les fichiers qui vous sont précieux, enregistrés sur une carte mémoire, peuvent être verrouillés (pour les protéger contre tout effacement accidentel). 1, 2, 3 (Même dans le cas où ils sont verrouillés, les fichiers seront effacés en cas de formatage de la carte mémoire.) SHUTTER/IRIS/ Se positionner en mode lecture de carte (...
Formatage d’une carte mémoire Si une carte mémoire devient illisible pour le caméscope, le formatage peut la rendre réutilisable. Le formatage effacera toutes les données enregistrées sur une carte mémoire. Après avoir réglé le caméscope en mode lecture de carte ( 45)..
Copie de cassette DV sur une cassette S-VHS ou VHS (Doublage) Après avoir branché le caméscope aux prises d’entrée S-vidéo, vidéo et 2, 4, 5 audio du magnétoscope comme illustré à gauche, entamer les 3, 6 procédures suivantes. ≥S’assurer d’appuyer sur la touche [OSD] de la télécommande avant de copier de manière à...
Utilisation du caméscope avec un appareil vidéo numérique (Doublage) En branchant ce caméscope avec un autre appareil vidéo numérique (tel qu’un autre caméscope du même format/modèle) qui a une prise d’entrée/ 1, 3 sortie DV et qui utilise un câble d’interface DV 4-broches à 4-broches PV-DDC9 (en option) , des images et des sons de haute qualité...
Utilisation du logiciel avec un ordinateur Une image mémorisée dans une cassette DV peut être transférée sur votre PC. ª nstallation du logiciel (Windows) Allumer l’ordinateur et lancer Windows. Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. ≥[Setup Menu] apparaît.
Installation du pilote de périphérique USB Installer le pilote de périphérique USB avant de raccorder le caméscope à l’ordinateur personnel à l’aide du câble de connexion USB. Démarrer l’ordinateur personnel et lancer Windows. Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
Connexion du caméscope à un ordinateur Installer le pilote USB avant de procéder à la connexion. 1, 3 Ne pas raccorder le câble USB avant d’installer le pilote de périphérique USB. Avant de faire les raccordements, mettre hors marche tous les appareils concernés. Installer le pilote USB fourni.
Utilisation comme caméra Web Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur personnel, il est possible d’envoyer sur le réseau les images captées par le caméscope. Le signal audio peut aussi être échangé si l’ordinateur est configuré correctement. ª Environnement d’exploitation 1, 3 Pour utiliser le caméscope comme caméra Web, les exigences minimales suivantes doivent être satisfaites.
Page 149
≥Pendant la configuration, si l’écran [Primary video capture device] s’affiche, la rubrique [Panasonic DVC Web Camera] est sélectionnée. ≥Le son capté par le microphone relié à l’ordinateur est envoyé. ≥Si le camécope est utilisé continuellement comme caméra Web pendant deux heures, la communication est coupée automatiquement.
5.0 de Adobe à partir du CD-ROM fourni. ≥Avant la première utilisation, sélectionner [Readme] à partir de [Start] >> [All programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [DV STUDIO3] et consulter les détails additionnels ou les mises à jour. ª Installation de DV STUDIO 3.1E-SE Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de...
Utilisation du décodeur audio G.726 Le décodeur audio G.726 permet l’écoute de données sonores MPEG4 avec Windows Media Player. Il est possible de l’installer à partir du CD-ROM. L’installation du décodeur audio nécessite un minimum de 16 Mo d’espace libre sur le disque dur. Avant de procéder à l’installation, vérifier l’espace libre disponible sur le disque.
Logiciel ArcSoft Le logigiel ArcSoft comprend 4 types de logiciel. Panorama Maker 3.0 (Windows, Mac) ≥Programme de montage photographique facile à utiliser pour constituer une vue panoramique à partir de plusieurs photos. PhotoBase 4.0 (Windows), PhotoBase 2.0 (Mac) ≥Programme permettant de créer des albums d’images, vidéo, audio ou autres fichiers électroniques pour les consulter, accéder et gérer facilement.
Page 153
ª Installation de la suite ArcSoft Software Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Sélectionner le logiciel à installer à partir de [Setup Menu]. Sélectionner la langue désirée dans la boîte de dialogue [Choose Setup Language], puis cliquer sur [OK]. ≥L’installation débute.
Avec Windows XP/2000: (Avec le caméscope en mode magnétoscope ou caméra.) [Panasonic DVC USB-SERIAL Driver (COM 4)] (Le chiffre après “COM” peut différer selon l’environnement de l’ordinateur personnel.) (Avec le caméscope en mode lecture de carte.)
ª À propos de la structure du dossier lors de Remarques l’utilisation de la carte mémoire dans ≥Ne pas déconnecter le câble USB pendant que le voyant l’ordinateur de marche du caméscope est allumé. Cela pourrait “figer” le logiciel ou détruire les données en cours de transfert. Se ≥Si vous insérez dans votre PC une carte mémoire sur reporter au manuel d’utilisation du caméscope.
0h00m00s R0:45 INDEX CINEMA D.ZOOM P-IN-P NEGA VOLUME 5:30:45PM OCT 1 2003 7) Index ≥Lorsque les signaux de l’index sont enregistrés, Autres l’indication [SCENEINDEX] clignote pendant quelques instants. (l 38) Indications Recherche nombre [S1] (l 38) ≥Ce chiffre indique le numéro de la scène qui doit être Les différentes fonctions et conditions du caméscope lue en comptant à...
Page 157
PICTURE SLIDE! ª 100-0012 CARD 1/500 F2.4 MAGICPIX Z.MIC µ £ ß ZEBRA F 15 640 WIND CUT PICTURE ≥SLIDE;: 12) Mode d’enregistrement Diaporama – pause (l 47) ≥AUTO: ≥M.SLIDE!: Diaporama – lecture à la demande (l 47) Ceci apparaît lorsque le commutateur du ≥M.SLIDE;: Diaporama –...
ª Modification du mode d’affichage du NO CARD: Absence de carte mémoire dans l’appareil. compteur PLEASE WAIT: Ce message s’affiche lors de la En changeant [C.DISPLAY] à partir du sous-menu lecture sur la carte mémoire [DISPLAY SETUP], il est possible de changer le mode (lecture, formatage, pendant d’affichage du compteur par indication compteur de cassette l’utilisation de la fonction d’écran...
DISCONNECT USB CABLE: Lorsque [PROGRESSIVE] est sur [ON]: Sur pression de la touche de Il est possible d’utiliser la fonction PhotoShot progressif à marche/arrêt d’enregistrement, la tout moment. Cependant, dans ce cas, les fonctions touche [PHOTO SHOT] ou la touche suivantes sont désactivées.
Page 160
ª Fonction MAGICPIX ª Réglage manuel de la vitesse d’obturation (l 28) ≥L’image enregistrée est présentée comme s’il s’agissait (l 30) d’un enregistrement à temps échelonné à cause de la ≥Des lignes verticales de lumière peuvent être observées vitesse lente de l’obturateur (0,5 seconde). lors de la reproduction d’une image d’un sujet éclatant ou ≥La mise au point doit être réglée manuellement.
Page 161
ª Lampe-éclair rétractable Dans les conditions suivantes, il n’est pas possible (l 33) d’utiliser les effets numériques [EFFECT1] du ≥La portée de la lampe-éclair est d’environ 1 à 2,5 m (3 à sous-menu [DIGITAL EFFECT]. 7,5 pieds) dans des endroits sombres. L’image sera ≥Lorsque [PROGRESSIVE] est réglé...
Page 162
ª Sélection du son pendant la lecture ª Doublage audio (l 41) ≥La partie vierge d’une bande ne peut pas être doublée. (l 36, 41) ≥Les sons envoyés par la prise DV ne peuvent pas être Il est possible de sélectionner le son en utilisant doublés.
Page 163
ª Fonctions de la carte ≥Enregistrement d’un sujet aux contrastes faibles (l 42– 50) ≥Régler manuellement la mise au point lorsque l’indication ≥L’enregistrement en méga-pixel (lorsque vous sélectionnez de mise au point n’est pas allumée. [2048k1496] à l’étape 3) est utile pour obtenir des images ≥L’indication de mise au point ne s’affiche pas pendant le claires, mais les fonctions suivantes sont désactivées lors de l’enregistrement méga-pixel.
Page 164
ª Enregistrement sur carte à partir d’un ª Mode économie d’énergie–enregistrement autre appareil audio (l 43) (l 20) ≥La fonction d’économie d’énergie met le moniteur hors Si le sélecteur [TAPE/CARD/CARD MODE] est positionné sur [CARD], il est possible d’utiliser la fonction carte marche de manière à...
Page 165
ª Fonctions de titre (l 48) ≥Lorsque le sélecteur [TAPE/CARD/CARD MODE] est réglé sur [MPEG4] ou [VOICE], il est n’est pas possible de créer des titres. ≥Si [PICTURE SIZE] est réglé à [2048k1496] et le commutateur [TAPE/CARD/CARD MODE] est réglé sur [CARD], un titre ne peut pas être créé.
Précautions d’emploi Ne pas vaporiser d’insecticides ou de produits chimiques volatiles sur le caméscope. ≥Si de tels produits étaient vaporisés sur le caméscope, le ª Après utilisation boîtier de ce dernier pourrait se déformer et la finition Sortir la cassette. (l 16) pourrait être endommagée.
Page 167
≥Le nombre d’heures à attendre dépend de la quantité nettoyé par le centre de service. Consulter un détaillant ou de condensation et de la température ambiante. un centre de service Panasonic. 2 ou 3 heures plus tard, allumer le caméscope ≥Les cassettes auto-nettoyantes peuvent être achetées et vérifier si l’indication [DEW DETECTED] est...
Page 168
ª Précautions de rangement ª Écran à cristaux liquides/viseur/parasoleil Avant de ranger le caméscope, sortir la cassette et Écran à cristaux liquides (LCD) ≥Dans un endroit où la température change brusquement, retirer la batterie. de la condensation pourrait se déposer sur l’écran à Placer tous les composants dans un endroit sec où...
Explication des termes Réglage de l’équilibre du blanc Le réglage de l’équilibre du blanc reconnaît la couleur de la ª Système vidéo numérique lumière et fait les réglages nécessaires de façon à ce que le blanc devienne un blanc optique. Dans un système vidéo numérique, les images et les sons Réglage de l’équilibre du blanc automatique sont transformés en signaux numériques et enregistrés sur...
Spécifications Fonctions de la carte mémoire Enregistrement média: Carte mémoire SD, carte MultiMediaCard Caméscope numérique Informations pour votre sécurité Compression de l’image: JPEG Compression vidéo: MPEG4 Source d’alimentation: 7,8/7,2 V c.c. Compression audio: G.726 Consommation d’énergie: Enregistrement 7,0 W Nombre d’images maximum qui peut être enregistré sur la carte mémoire SD fournie Format d’enregistrement: Mini DV (Usage consommateur-...
Accessoires du cam é scope N de pièce Illustration Description PV-DAC11A-K Adaptateur secteur avec câble c.a. et c.c. *CGR-D16A/1B Bloc-batterie rechargeable au (Remplace le lithium-ion 1600 mAh *CGR-D220A/1B) Bloc-batterie rechargeable au *CGP-D28A/1B lithium-ion 2800 mAh *CGR-D53A/1K Bloc-batterie rechargeable au (Remplace le lithium-ion 5300 mAh *CGR-D815A/1B) Câble d’interface DV (i.LINK)
Guide de dépannage (Problèmes et Solutions) En cas de difficulté avec votre caméscope numérique, il peut s’agir d’un problème que vous pouvez résoudre vous-même. Voir la liste des problèmes et des solutions ci-dessous. Problèmes Solutions Le caméscope ne s’allume pas. La source d’alimentation est-elle correctement branchée? L’alimentation du caméscope est Si le caméscope est laissé...
Page 173
En cas de difficulté avec votre caméscope numérique, il peut s’agir d’un problème que vous pouvez résoudre vous-même. Voir la liste des problèmes et des solutions ci-dessous. Problèmes Solutions Les images ne peuvent pas être Le voyant [VCR] est-il allumé? Si le voyant [VCR] n’est pas allumé, la reproduites même lorsqu’on appuie sur la fonction de lecture ne peut pas être utilisée.
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Need help?
Do you have a question about the Digital Palmcorder PV-DV953 and is the answer not in the manual?
Questions and answers