Pioneer XR-A370 Operating Instruction

Stereo cd cassette deck receiver; speaker system
Hide thumbs Also See for XR-A370:
Table of Contents

Advertisement

STEREO CD CASSETTE DECK RECEIVER
AMPLI-TUNER/LECTEUR CD/DOUBLE PLATINE A CASSETTE
XR-A370
XR-A670
SPEAKER SYSTEM
ENCEINTES ACOUSTIQUES
S-A370
S-A670
Operating Instructions
Mode d'emploi
'

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer XR-A370

  • Page 1 STEREO CD CASSETTE DECK RECEIVER AMPLI-TUNER/LECTEUR CD/DOUBLE PLATINE A CASSETTE XR-A370 XR-A670 SPEAKER SYSTEM ENCEINTES ACOUSTIQUES S-A370 S-A670 Operating Instructions Mode d'emploi...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    WARNING: ATTENTION: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, AFIN DE PREVENIR TOUS RISQUES DE DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D’ENCENDIE, NE PAS MOISTURE. EXPOSER CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE. IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
  • Page 3: Important Notice

    Energy-saving design Conception visant à réduire la consomma- This system is designed to use minimal electricity when- tion électrique power is switched OFF (during Standby). Cet ensemble a été conçu de telle sorte que la consomma- Regarding the value of the Power Consumption in standby tion d’énergie électrique est aussi réduite que possible mode, refer to specifications on page 46.
  • Page 4: Cautions Regarding Handling

    Check the power cord once in a while. When function is cancelled, the demonstration is not carried out even you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service when the power cord is connected again. To resume center or your dealer for a replacement.
  • Page 5: Avertissements Concernant L'emploi

    Contacter le service est désactivée, il n'y aura pas de démonstration, même si vous après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un branchez de nouveau le cordon d'alimentation. Pour reprendre la remplacement.
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS TABLE DES MATIERES CAUTIONS REGARDING HANDLING ..........4 AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'EMPLOI ......5 CONFIRM SUPPLIED ACCESSORIES ........... 7 VERIFIER LES ACCESSOIRES FOURNIS ........7 LOADING BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL UNIT ..7 INTRODUIRE LES PILES DANS LA TELECOMMANDE ....7 REMOTE CONTROL OPERATIONS ..........
  • Page 7: Confirm Supplied Accessories

    VERIFIER LES ACCESSOIRES FOURNIS CONFIRM SUPPLIED ACCESSORIES Remote control unit x 1 Télécommande x 1 FM antenna x 1 Antenne FM x 1 AM loop antenna x 1 Antenne cadre AM x 1 AA/R6P dry cell batteries x 2 Piles sèches AA/R6P x 2 Power cord x 1 Cordon d’alimentation x 1 INTRODUIRE LES PILES DANS LA...
  • Page 8: Connections

    XR-A370 do not have these terminals. Vers la prise de courant Enceinte avant droite Les modèles XR-A370 ne possèdent pas ces prises. 7 Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon 7 Before making or changing the connections, switch off...
  • Page 9 Vérifiez que les enceintes sont fermement fixées au mur. PIONEER disclaims any & all responsibility for damage due to ÷ Vérifiez que le mur est suffisamment solide pour supporter les falling speakers and/or other accidents, which are caused by insufficient wall strength or any improper installation.
  • Page 10 Raccordement sur prise jack pour entrée optique numérique Optical digital jack connection (Le modèle XR-A370 ne possède pas de prise optique pour (The XR-A370 does not feature an optical digital jack so this connection cannot be made.) signaux numériques, par conséquence ce raccordement ne peut pas être effectué.)
  • Page 11 CONNECTIONS RACCORDEMENTS Connect the shield wire to (signal earth). LOOP UNBAL Reliez la tresse de masse à la borne (masse LOOP UNBAL ANTENNA ANTENNA signal). ANTENNE AM AM ANTENNA not supplied non fourni The antenna should be placed at a distance from the unit, and L’antenne doit être placée à...
  • Page 12: Names And Functions Of Parts

    ÷ “DOLBY” and the double-D symbol are trademarks of Dolby TUNER/BAND function button Laboratories Licensing Corporation. (Also switches power on if in standby.) TAPE I/II function button (Also switches power on if in standby.) XR-A370 : REPEAT button XR-A670 : Dolby** NR ON/OFF button & FREQ/STATION button En/Fr...
  • Page 13: Noms Et Fonctions Des Pieces

    Vous ne pouvez pas changer de fonction pendant l'enregistrement et la copie d'une cassette. ¡ ™ £ ¢ Touche et témoin de sélection DISC-1 XR-A370 : Touche REPEAT Touche et témoin de sélection DISC-2 XR-A670 : Touche Dolby** NR marche/arrêt (ON/OFF) &...
  • Page 14 NOMS ET FONCTIONS DES PIECES NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS Display section Section affichage 1 Displays a wide range of operation status indications. 1 Affiche diverses indications relatives 2 Lights during Sleep Timer operation. fonctionnement. 3 Lights when the MONO mode is selected. 2 Ce témoin s’éclaire pendant le fonctionnement du programmateur de mise hors service.
  • Page 15 (Play 2 3 , Music Search 4 ¢ , Stop 7, Fast 1 ¡ ) Balayage rapide 1 ¡ ) ¶ Touches d'opération TAPE (cassette) (The XR-A370 do feature the Music Search 4 ¢ function.) (Lecture 2 3 , Recherche chanson 4 ¢ , Arrêt 7, ¶ TUNER buttons Balayage rapide 1 ¡...
  • Page 16: Setting The Clock

    SETTING THE CLOCK REGLER L'HORLOGE 2,4, 5 3,4, 5 ÷ When the power plug is first connected, the unit automatically ÷ Lorsque cordon d'alimentation est branché pour la première fois, enters the demo (demonstration) display mode. Press the l'appareil passe automatiquement en mode “DEMO” STANDBY / ON switch to cancel the demo mode, then set the (démonstration).
  • Page 17: Tuning Into Stations

    " quand MONO est sélectionné.) Beat cut function Fonction suppression de battement (Beat Cut) (This function is not available on the XR-A370.) (Cette fonction n'est pas disponible sur le XR-A370.) If noise occurs during AM broad cast recording, perform the following S'il y a du bruit pendant une émission AM, effectuez la procédure...
  • Page 18: To Change The Frequency Step

    RECHERCHER DES STATIONS TUNING INTO STATIONS To change the frequency step Pour modifier l’incrément de fréquence [ U.S. model and Canadian models] [ Modèle pour les Etats-Unis et le Canada] The frequency changes in steps of 100 kHz for FM and 10 kHz for AM. L’incrément de fréquence est de 100 kHz en FM et de 10 kHz en AM.
  • Page 19: Station Call

    MEMORIZING STATIONS MEMORISER DES STATIONS 4. Select a station number in which to memorize 4. Sélectionnez le numéro de station à mémoriser the frequency by pressing the – 4 • 1 or + ¡ en appuyant sur la touche – 4 • 1 ou + ¡ • •...
  • Page 20: Listening To Compact Discs

    ECOUTER DES DISQUES COMPACTS LISTENING TO COMPACT DISCS To play a compact disc Lire un disque compact Label surface Face étiquetée 2, 3 1, 4 1. Press the CD function button. 1. Appuyez sur la touche de fonction CD. If you press this button when the unit is in standby mode, the Si vous appuyez sur cette touche alors que l'appareil est en power will switch on and the function switches to CD.
  • Page 21: To Stop Playback

    LISTENING TO COMPACT DISCS ECOUTER DES DISQUES COMPACTS Arrêter la lecture To stop playback Function Display Buttons Fonction Affichage Touches Arrêter la lecture To stop playback Clignote Blinks A r r ê t e r To stop playback temporairement temporarily la lecture Recommencer la To play back again...
  • Page 22: Various Operations Of The Cd Player

    LECTEUR DE CD PLAYER You can also use the REPEAT button on the main unit for the same purpose (On the XR-A370 only). La touche REPEAT sur l'appareil permet la même opération (seulement sur le XR-A370). A Selecting a different disc during play A Sélectionner un autre disque pendant la lecture...
  • Page 23: C To Play All Discs And All Tracks In Random Order (Random Playback)

    VARIOUS OPERATIONS OF THE CD PLAYER OPERATIONS DIVERSES SUR LE LECTEUR DE CD The RANDOM indicator ( RDM ) lights up. Normal display mode (playback mode) Mode d'affichage normal (mode lecture) Le voyant RANDOM ( RDM ) s'allume. C To play all discs and all tracks in random C Lire tous les disques et toutes les pistes order (Random playback) dans un ordre aléatoire (Random Playback)
  • Page 24: To Play Only Desired Tracks

    LIRE SEULEMENT LES PISTES TO PLAY ONLY DESIRED TRACKS SOUHAITEES Lecture programmée – Programmer des pistes Programmed playback - To program tracks in dans un ordre voulu desired order ÷ Up to 32 steps can be programmed. ÷ Vous pouvez programmer jusqu'à 32 étapes. 1.
  • Page 25: Operations Of The Display

    OPERATIONS OF THE DISPLAY OPERATIONS D'AFFICHAGE Operate using the DISPLAY button of the remote Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande control unit. pour vos opérations d'affichage. ÷ Indicates elapsed play ÷ Indique le temps écoulé. time. ∞ ∞ ÷...
  • Page 26: Playing Tapes

    ÷ Do not use The TYPE IV (Metal) tapes. ÷ Le XR-A370 peut seulement lire/enregistrer sur cassette de TYPE ÷ The XR-A370 can play/record only TYPE I (Normal) tapes. The XR- I (normal). Le XR-A670 peut en plus lire/enregistrer sur cassette de A670 can, in addition play/record TYPE II (High/Chrome) tapes.
  • Page 27 (3) sides of the tape (16 sides maximum). Si seulement un lecteur est pourvu d'une cassette, ce lecteur lit sans arrêt les deux faces de la cassette (16 faces au maximum). < XR-A370 > < XR-A370 > TAPE forward...
  • Page 28: For Playing Back From The Beginning Of A Song (Music Search Function)

    2, ou the side you don't want to record on. ÷ With the XR-A370, recording is only possible in the 3 forward brisez la languette de protection contre l'effacement accidentel de la face sur laquelle vous souhaitez enregistrer.
  • Page 29 ON or OFF as required. mettre la fonction DOLBY NR sur ON ou sur OFF. (Cette fonction n'est pas disponible sur le XR-A370.) (This function is not available on the XR-A370.) Le voyant 2NR s'allume lorsque la fonction est mis sur ON.
  • Page 30: Recording On A Tape From Cd A.s.e.s. (Auto Synchro Editing System)

    NR function ON/OFF. ÷ Avancez la bande au-delà de l'amorce jusqu'à ce que vous atteignez (This function is not available on the XR-A370.) le début de la partie magnétisée. DOLBY NR alternates between ON and OFF each time the button 2.
  • Page 31 RECORDING ENREGISTRER 5. Appuyez sur la touche STOP (7). 5. Press the STOP (7) button to stop playback. Si vous voulez enregistrer dans un certain ordre, programmez cet When you want to record in a given order, program it in advance ordre à...
  • Page 32: Tape Copy (Copy)

    RECORDING ENREGISTRER Tape copy (COPY) Copie de cassette (COPY) <XR-A670> « ÷ Use TAPE ÷ Utilisez TAPE to record. pour enregistrer. ÷ The copy begins from the forward side (3). ÷ La copie commence sur la face avant (3). 1. Press the TAPE function button to select the 1.
  • Page 33: Changing The Sound Presence/Tone (Sound Morphing)

    CHANGING THE SOUND PRESENCE/ CHANGER LA PRESENCE SONORE/LE TONE (SOUND MORPHING) TIMBRE (SOUND MORPHING) ¶ Cette fonction n’est pas disponible pendant un enregistrement ¶ This function does not operate during tape recording. sur cassette. Activer la manipulation du son Switching the sound morphing The sound morphing mode can be used to change sound presence Le mode manipulation du son peut être utilisé...
  • Page 34: Mode Equalizer

    CHANGING THE SOUND PRESENCE/TONE (SOUND CHANGER LA PRESENCE SONORE/LE TIMBRE (SOUND MORPHING) MORPHING) 2, 3, 4 2 MODE EQUALIZER 2 EQUALIZER MODE You can press the EQUALIZER button on the main unit to Vous pouvez appuyer sur la touche EQUALIZER de l’appareil pour passer directement à...
  • Page 35: Memorizing Desired Settings

    CHANGING THE SOUND PRESENCE/TONE (SOUND CHANGER LA PRESENCE SONORE/LE TIMBRE (SOUND MORPHING) MORPHING) 4 P.BASS MODE 4 MODE P.BASS You can press the P.BASS button on the main unit to switch Vous pouvez appuyer sur la touche P.BASS de l’appareil pour directly to this mode.
  • Page 36: Cautions Regarding Compact Disc Handling

    NETTOYER LA LENTILLE nearest PIONEER authorized service center. We do not recommend La lentille du lecteur ne devrait pas s'encrasser en usage normal. Si, using CD lens cleaning discs since they may damage the lens.
  • Page 37: How To Handle Cassette Tapes

    COMMENT UTILISER LES HOW TO HANDLE CASSETTE TAPES CASSETTES Si la bande est détendue ou si une partie de la bande dépasse de Is the tape loose, or is some of the tape sticking out of the la cassette? cassette? Cela peut endommager la bande.
  • Page 38: Timer Playback/Timer Recording

    LECTURE MINUTEE/ENREGISTREMENT TIMER PLAYBACK/TIMER RECORDING MINUTE Setting the WAKE-UP timer Mettre le réveil (WAKE-UP) 1, 9 4, 10 5, 6, 7, 8, 11 5, 6, 7, 11 Example: Using TIMER from 7:30 to 8:00 Exemple: Faire fonctionner l'appareil de 7h30 à 8h00 Assurez-vous que l’horloge est à...
  • Page 39 TIMER PLAYBACK/TIMER RECORDING LECTURE MINUTEE/ENREGISTREMENT MINUTE 8. Appuyez sur la touche SET. L'heure programmée 8. Press the SET button, and the set time is sera automatiquement validée. automatically confirmed. Quelques secondes après, la validation est achevée et l'afficheur After a few seconds when confirmation is completed, and the revient à...
  • Page 40: Timer Recording Setting

    . L'enregistrement démarre dans le sens 3. Switch the DOLBY NR ON or OFF as required. "en avant" (3). (This function is not available on the XR-A370.) 3. Mettez DOLBY NR sur ON ou OFF comme requis. 4. Press the TUNER/BAND function button.
  • Page 41: To Change Timer Settings

    TIMER PLAYBACK/TIMER RECORDING LECTURE MINUTEE/ENREGISTREMENT MINUTE 13.After turning the S.M.JOG to indicate “REC” in 13.Tournez S. M. JOG pour indiquer "REC" sur the main unit’s display, press the SET button. l'afficheur de l'appareil, puis appuyez sur la touche SET. The system automatically enters the check mode and the settings are displayed.
  • Page 42: Sleep Timer

    SLEEP TIMER ARRET AUTOMATIQUE Sleep timer - Automatically turns off the power Arrêt automatique – Mettre automatiquement hors tension (Example) Automatically the power off after 90 min. (Exemple) Mettre automatiquement hors tension après 90 min. Power turns off automatically after the specified time has elapsed. L'appareil est mis automatiquement hors tension après un certain Each time the SLEEP button is pressed, the setting changes in the temps.
  • Page 43: Maintenance

    MAINTENANCE ENTRETIEN Cleaning the head Nettoyer la section de la tête The heads, capstans and pinch rollers are parts which are liable to Les têtes, cabestans et galets d'entraînement sont des parties qui become dirty quite easily. If the heads are dirty, the high frequency s'encrassent facilement.
  • Page 44: Troubleshooting

    Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Page 45: Depannage

    Dans certains cas, le problème est ailleurs, dans un autre composant. Examinez donc les autres composants et appareils utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu, même après vérification des points ci-dessous, contactez votre revendeur ou votre centre de service après-vente PIONEER agréé ou revendeur le plus proche, afin qu’ils effectuent les réparations nécessaires. Symptôme Cause Remède...
  • Page 46: Specifications

    (10-11/16 (W) x 12-5/8 (H) x 13-1/4 (D) inch) or give you an electrical shock. Check the power cord once in a Weight (without package) while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER XR-A370 ................8.3 kg authorized service center or your dealer for a replacement.
  • Page 47: Caracteristiques Techniques

    électrique. Vérifier le XR-A370 câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service Modèles pour les États-Unis et le Canada ......130 W après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un Modèles pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande ....420 W remplacement. XR-A670 Modèles pour les États-Unis et le Canada ......170 W...
  • Page 48 Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P.03100 TEL: 5-688-52-90 <99F00ZF0S00>...

This manual is also suitable for:

S-a370Xr-a670S-a670

Table of Contents