Panasonic PV-V4023-K Operating Instructions Manual page 8

Video cassette recorder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Fonction de commande multimarque
Raccordements avancés
Raccordement audio/vidéo
Programmation de la fonction de commande multimarque
Il est possible de programmer la télécommande en vue de piloter les fonctions de certains
Si le téléviseur utilisé comporte des prises d'entrée audio et vidéo, il est possible
téléviseurs.
d'y raccorder le magnétoscope pour un son et une image de qualité optimale.
1
Repérer, ci-dessous, le code correspondant au téléviseur utilisé.
Magnétoscope
2
Mode téléviseur,
➛ maintenir enfoncée la touche TV,
➛ entrer le code au moyen des touches numériques.
3
Confirmer le code,
➛ appuyer sur POWER pour établir/couper le contact sur l'appareil sélectionné.
• Consulter la liste ci-dessous pour les fonctions pouvant être contrôlées dans chaque mode.
Nota
• Lors du remplacement des piles de la télécommande, il sera nécessaire de refaire la
programmation de la fonction de commande multimarque.
• La télécommande n'est pas en mesure de commander tous les modèles de téléviseurs
Magnétoscope
des marques listées. Si l'appareil ne répond pas aux commandes, ce modèle ne peut
pas être commandé par la télécommande.
Utilisation de la télécommande multimarque
Suite à la programmation de la télécommande, il est possible de sélectionner le mode
magnétoscope ou téléviseur selon l'appareil à actionner.
Appuyer sur la touche VCR ou TV de la télécommande.
(Le tableau ci-dessous indique quelles touches peuvent être utilisées dans chacun des modes.)
1
Relier la prise VIDEO OUT du magnétoscope à la prise d'entrée vidéo du
Appareil
Magnétoscope
Téléviseur
Mode
téléviseur.
+
Toutes
VOL
/
-
Magnétoscope
2
PV-V4523S-K: Relier les prises de sortie audio L et R (AUDIO OUT) du
VCR/TV, PLAY, STOP, EJECT, DISPLAY, FF, REW,
POWER, INPUT, touches
Téléviseur
PAUSE/SLOW, REC, SPEED, CM/ZERO,
numériques, ENTER, CH
/ ,
+
-
SAP/Hi-Fi (Modèle PV-V4523S-K seulement),
VOL
/
RESET COUNTER, TAPE POSITION
PV-V4023-K :
Nota
• Il se peut que certaines des fonctions ne puissent être commandées par cette télécommande.
3
Régler le sélecteur VIDEO/TV du téléviseur à la position "VIDEO".
• En mode téléviseur, il peut être nécessaire d'appuyer sur la touche ENTER après avoir utilisé les
touches numériques pour la syntonisation d'un canal.
I I I I I Avec câblosélecteur (magnétoscope câblosélecteur)
Numéros de code des marques de téléviseurs
Panasonic ....................... 01, 02
Sylvania ................................. 05
JVC ....................................... 11
Quasar ............................ 01, 02
Sharp ............................... 06, 07
Hitachi ................................... 12
Antenne
AUDIO
RCA ...................................... 03
Sony ...................................... 08
Mitsubishi ........................ 07, 13
ou
GE ......................................... 03
Toshiba ................................. 09
Samsung ............................... 14
Câble
Zenith .................................... 04
Sanyo .................................... 10
Gold Star ................... 15, 16, 17
VIDEO
Magnavox .............................. 05
Fisher .................................... 10
IN 1
OUT
Magnétoscope
Nota
• Dues aux variations des commandes infrarouges utilisées par les divers fabricants, certaines
marques possèdent plus d'un code. Si l'appareil ne répond pas avec le premier code, essayer
avec le code suivant.
• Il est possible qu'il soit nécessaire d'établir manuellement le contact sur certains téléviseurs.
I I I I I Avec deux câblosélecteurs
Câblosélecteur
Antenne
ou
IN
Câble
Séparateur
2 voies
OUT 1
OUT 2
- 2 -
V4523S-K Ad-2 (F) (030107).p65
3
Réception d'émissions multivoie
Modèle PV-V4523S-K seulement
Raccordement
Effectuer les raccordements audio/vidéo comme décrits à la page précédente.
• Même si le téléviseur n'est pas stéréophonique, il est possible d'obtenir un rendu
Entrée de l'antenne
(IN FROM ANT.)
stéréo en reliant le téléviseur à un amplificateur et à des enceintes stéréo.
Prises de sortie audio
Téléviseur
(AUDIO OUT)
Prises d'entrée
audio (AUDIO IN)
R
D
Téléviseur
G
D
G
VHF/UHF
Prise de sortie télé
(OUT TO TV)
Prise de sortie vidéo
R
(VIDEO OUT)
L
Modèle PV-V4523S-K
Prise d'entrée vidéo
(VIDEO IN)
seulement
Entrée de l'antenne
(IN FROM ANT.)
VHF/UHF
Prise de sortie audio
Téléviseur
(AUDIO OUT)
Prise d'entrée
audio (AUDIO IN)
R
VHF/UHF
Prise de sortie télé
(OUT TO TV)
Prise de sortie vidéo
(OUT TO TV)
Modèle PV-V4023-K
Prise d'entrée vidéo
(VIDEO IN)
seulement
Types de signaux de télédiffusion possibles
La liste ci-dessous comporte divers types d'émissions possibles avec leur affichage.
Le signal capté est identifié par le symbole " " tandis que le mode audio sélectionné est
identifié par une flèche.
magnétoscope aux prises d'entrée audio
Affichage du signal capté,
correspondantes du téléviseur.
➛ ➛ ➛ ➛ ➛ appuyer sur DISPLAY*.
Relier la prise AUDIO OUT du magnétoscope à la prise
d'entrée audio du téléviseur.
Émission multivoie stéréo et deux voies son
Une transmission multivoie (langue principale) et une
émission avec voie audio secondaire (seconde langue)
peuvent être captées en même temps. Sélectionner
"STEREO" ou "2 VOIE".
Possible
Impossible
Émission multivoie stéréo
• visionner
• enregistrer une
Transmission multivoie de signaux sonores en télévision.
Téléviseur
n'importe quel
émission
Sélectionner le mode audio "STEREO".
IN FROM ANT.
canal (y compris
diffusée sur un
R
IN
OUT
• Si le signal stéréophonique est faible et que l'affichage
R
les canaux
canal brouillé.
Câblosélecteur
scintille, il est recommandé de sélectionner le mode
AUDIO
L
L
brouillés).
VHF/UHF
MONO pour obtenir une meilleure réception.
OUT TO TV
IN
OUT
• effectuer la
VIDEO
syntonisation au
VHF/UHF
moyen de la
2 VOIE : Voie audio secondaire
télécommande
Émission comportant une deuxième voie audio
sans avoir à
enregistrée dans une seconde langue.
faire appel à la
Sélectionner "2 VOIE" pour la réception dans la
fonction de
seconde langue.
commande
multimarque.
Magnétoscope
Possible
Impossible
Mono
• avec un
• visionner un
AUDIO
IN FROM ANT.
Émission diffusée en mode monaural standard.
R
équipement
canal différent
OUT
supplémentaire,
de celui
L
VHF/UHF
visionner et
sélectionné
VIDEO
OUT TO TV
enregistrer
pour
IN 1
OUT
n'importe quel
l'enregistrement.
canal, y compris
• effectuer un
les canaux
enregistrement
Cet appareil est équipé d'un réducteur de bruit
IN
OUT
Commutateur
brouillés.
différé d'un
dbx
®
-TV pour une reproduction multivoie fidèle.
R
A/B
Ce raccordement
canal à moins
AUDIO
Ce réducteur est nécessaire en vue d'assurer une
L
exige : deux
qu'il n'ait été
bonne séparation stéréo et une haute fidélité du
IN
OUT
IN 1
IN 2
VIDEO
câblosélecteurs,
syntonisé sur le
rendu sonore. dbx
®
est une marque déposée.
VHF/UHF
un commutateur
câblosélecteur.
®
Fabriqué sous licence de dbx
Technology
A/B et un
Licensing.
Téléviseur
séparateur
Câblosélecteur
2 voies.
- 3 -
Système VHS stéréo haute fidélité
Modèle PV-V4523S-K seulement
Mode audio pour l'enregistrement
1
Appuyer sur SAP/Hi-Fi pour afficher le mode audio.
(L'indication demeure affichée pendant 5 secondes.)
2
Appuyer à répétition sur SAP/HiFi
pour sélectionner le mode voulu.
STEREO
2 VO I E
• Se reporter à la section "Types de
MONO
signaux de télédiffusion possibles"
Magnétoscope
à la page 4.
• La flèche indique la
Prises de sortie audio
Amplificateur
stéréo
sélection.
(AUDIO OUT)
R
D
G
3
Faire un enregistrement.
Prises d'entrée
Voir à la page 5 du manuel d'utilisation des fonctions de
Prise de sortie
R
audio (AUDIO IN)
télé (OUT TO TV)
L
base.
Mode audio pour la lecture
1
Amorcer la lecture.
Voir à la page 5 du manuel d'utilisation des fonctions de
base.
2
Appuyer sur SAP/Hi-Fi pour afficher le mode audio.
(L'indication demeure affichée pendant 5 secondes.)
3
Appuyer à répétition sur SAP/Hi-Fi
ARRET
12 : 00AM
CA 02
0 : 0 0 : 0 0
pour sélectionner le mode désiré.
STEREO
SP
2 VO I E
MONO
• Sélectionner "HIFI (G/D)" ou "HIFI (G)"
ou "HIFI (D)" pour l'écoute des
H I F I : G / D
enregistrements faits en stéréophonie ou
H I F I : G
H I F I : D
"NORMAL" pour ceux en monophonie.
NORMAL
ARRET
12 : 00AM
CA 02
0 : 0 0 : 0 0
• La flèche indique la
STEREO
SP
2 VO I E
sélection.
MONO
ARRET
12 : 00AM
CA 02
0 : 0 0 : 0 0
STEREO
SP
2 VO I E
MONO
Nota
• Seules les bandes enregistrées en stéréo haute fidélité peuvent être lues en mode stéréo.
Les bandes comportant une piste stéréo ordinaire seront lues en mode monaural.
• Pour la lecture stéréo haute fidélité, les prises audio des canaux gauche et droit du magnétoscope doivent
être reliées à un téléviseur stéréo ou à un amplificateur stéréo avec des enceintes. (Voir p. 4.)
ARRET
12 : 00AM
CA 02
• Si le pistage est réglé pendant la lecture, le rendu sonore peut passer du mode Hi-Fi au mode monaural.
0 : 0 0 : 0 0
STEREO
SP
• Le niveau sonore de la lecture haute fidélité et de la lecture ordinaire peut être différent.
2 VO I E
MONO
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
- 4 -
- 5 -
2003/02/04, 12:48
Fonctionnement
Fonctionnement
Système de repérage
Lecture en reprise
À chaque enregistrement, un signal d'index est enregistré sur la bande. Lors d'un
Pour répéter plusieurs fois la lecture d'un même
enregistrement différé, un index est assigné au programme et des informations sont
enregistrement.
également enregistrées. Les signaux d'index sont par la suite utilisés pour le repérage et
le balayage des séquences.
1
Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
Recherche de programme par index
Recherche de fin de programme
2
MAGNETO.
HORL.
CANAL
REPRISE LECTURE
: NON
MESSAGE D' ERREUR
: OUI
Cette fonction détecte la fin d'un programme
COUPURE AUTO
: NON
1
Appuyer sur SEARCH*
RECHERCHE
MAGNETO./TELE AUTO
: NON
INDEX
FIN DE PROG.
enregistré en vue de la poursuite ou du
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
pour afficher
CA SORTIE : 3
ENTRER NUMERO INDEX : 1
lancement d'un enregistrement.
RECHERCHE en mode
AVEC TOUCHES 1- 9
SEL.
:
REGLER:
QUITTER : ACT I ON
lecture ou arrêt, puis
RECHERCHE AVANT
:FF
RECHERCHE ARRIERE :REW
1
appuyer sur les touches
SUIVANT :SEARCH
Dans le mode arrêt ou lecture, appuyer à
QUITTER:STOP
numériques pour
deux reprises sur SEARCH pour afficher
sélectionner le numéro de
l'écran RECHERCHE.
l'enregistrement.
• Pour déterminer le
2
Appuyer sur la touche
numéro, voir ci-dessous.
RECHERCHE
INDEX
FIN DE PROG.
FF pour lancer la
Appuyer sur la touche
recherche de fin de
3
Appuyer sur ACTION
FF ou REW pour lancer
programme.
LANCER RECHERCHE : FF
la recherche.
pour revenir à l'écran normal.
• Pour annuler, appuyer
QUITTER:SEARCH
sur PLAY ou STOP.
2
La lecture s'amorce après
RECHERCHE INDEX
la fin de la recherche. Pour
Repérage à zéro
avancer ou reculer d'un
Exemple d'opération de la fonction
numéro d'index, appuyer
Recherche de fin de programme.
Pour revenir à un point donné sur la bande.
RECHERCHE AVANT
: FF
sur la touche FF ou REW
RECHERCHE ARRIERE : REW
pendant l'affichage de
Fig. 1
1
l'écran illustré ci-contre (10
Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture
secondes).
Programme 1
Programme 2 ou portion vierge
pour afficher le compteur.
• Pour annuler, appuyer
Position actuelle sur la bande
Appuyer sur la touche SEARCH.
Fin
2
sur PLAY ou STOP.
LECTURE
1 2 : 0 0AM
Avance accélérée
0 : 0 0 : 0 0
SP
Fig. 2
Programme 1
VIERGE
Programme 2
VIERGE
Position actuelle sur la bande
Appuyer sur la touche SEARCH.
Fin
Avance accélérée
3
Poursuivre l'enregistrement, la lecture,
Pour déterminer un numéro d'index
etc.
Fig. 3
Position actuelle sur la bande
4
Exemple 1:
Appuyer sur la touche SEARCH.
Appuyer sur STOP.
Pour passer de l'enregistrement 4 à
Programme 1
VIERGE
Programme 2
l'enregistrement 2, entrer 3, puis appuyer sur
Si la recherche est
5
REB
1 2 : 3 0AM
CH 02
REW.
Avance accélérée
plus que quelques
0 : 30 : 30
Fin
SP
secondes dans une
portion vierge.
1
2
3
4
5
6
7
Lorsque la fin de programme a été
repérée,
➛ la recherche s'arrête 7 secondes après
Exemple 2:
Pour passer de l'enregistrement 2 à
le repère de la fin,
ARRET
1 2 : 3 1AM
CH 02
➛ la bande est rebobinée à un point se
0 : 00 : 00
l'enregistrement 6, appuyer sur 4, puis appuyer
SP
trouvant 10 secondes avant le repère de
sur FF.
la fin,
➛ la lecture est interrompue
1
2
3
4
5
6
7
immédiatement après la fin de la
séquence.
NOTA : La flèche indique le point de départ de
chaque enregistrement.
Nota
Nota
• Si la fonction de Recherche de fin de
programme est activée à proximité d'un
• Si une recherche de programme par
repère, il est possible qu'un programme
index est lancée à proximité d'un signal
soit complètement sauté.
d'index, il est possible que ce signal ne
soit pas pris en compte.
• Pour annuler, appuyer sur la touche
PLAY ou STOP.
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
- 6 -
Saut de pauses publicitaires
Sur pression de la touche CM/ZERO en
mode lecture, il est possible de sauter de 1 à
3 minutes d'enregistrement en seulement
quelques secondes.
1
Appuyer sur CM/ZERO en mode
Appuyer sur
pour sélectionner
lecture.
REPRISE LECTURE,
• Appuyer sur CM/ZERO à plusieurs
puis appuyer sur
pour
reprises pour modifier la durée dans
sélectionner OUI ou
l'ordre indiqué ci-dessous.
NON.
OUI : En fin de bande, la
lecture est reprise
ou à la suite d'un
Lecture
passage vierge de
plus de 30
1 pression
saut de 1 min
secondes.
2 pressions
saut de 2 min
3 pressions
saut de 3 min
• Aucune indication n'apparaît.
Appuyer sur COUNTER
RESET à l'endroit
désiré pour remettre le
compteur à "0:00:00".
En mode arrêt,
appuyer sur CM/ZERO
pour lancer le repérage à
zéro.
• Le magnétoscope passe
en mode avance
accélérée ou
rebobinage.
Le défilement s'arrête
automatiquement
lorsque le compteur
atteint "0:00:00".
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
- 7 -

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pv-v4523s-k

Table of Contents