Panasonic PV-V4023-K Operating Instructions Manual page 6

Video cassette recorder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Importantes mesures de sécurité
Avant l'utilisation
Pour votre sécurité, lire et observer les mesures de
Installation d'une antenne extérieure
Félicitations
sécurité et le manuel d'utilisation. Tenir compte
1 Raccordement sécuritaire à une antenne ou à la
également de toutes les mises en garde indiquées
câblodistribution
Vous avez arrêté votre choix sur l'un des produits
dans le manuel et inscrites sur l'appareil.
Si l'appareil doit être raccordé à une antenne
les plus perfectionnés et les plus fiables sur le
extérieure ou à la câblodistribution,
marché. Utilisé correctement, il ne manquera pas
Installation
s'assurer que l'antenne ou le
de procurer, à vous et à votre famille, des années
Fil de
descente de
1 Mise en garde – Alimentation
câble est raccordé à la
l'antenne
de plaisir. Veuillez prendre le temps d'inscrire les
Sangle
N'alimenter l'appareil que sur le type de
terre afin de protéger
de mise
à la
terre
informations demandées ci-dessous. (Le numéro
Parafoudre
courant indiqué dans ce manuel ou sur
l'appareil contre les
Conducteurs de
de série est inscrit sur l'étiquette apposée sur le
l'appareil. Dans le doute, consulter un
d'entrée
Système
mise à la terre
surtensions et les
électrique
Sangles de mise à
panneau arrière du magnétoscope.)
la terre
détaillant ou la compagnie d'électricité.
décharges d'électricité
Système d'électrodes de mise à la terre
du réseau électrique
• Date d'achat
2 Fiche polarisée ou avec retour à la terre
statique. La partie 1 du Code canadien de
Par mesure de sécurité, cet appareil est muni
l'électricité contient des informations concernant la
• Détaillant
soit d'une fiche polarisée (branches de largeur
mise à la terre des mâts d'antenne et de leurs
• Adresse du détaillant
structures, celle du fil de descente à un parafoudre,
différente) ou d'une fiche à trois branches.
• N
o
de téléphone du détaillant
le calibre des conducteurs de mise à la terre,
Mise en garde – Fiche polarisée:
o
l'emplacement du parafoudre, le raccordement et les
• N
de modèle
Cette fiche ne peut être insérée dans une prise
exigences requises pour les électrodes de terre.
o
que dans un sens. Si elle ne peut être
• N
de série
2 Éloigner l'antenne des lignes et des circuits à
entièrement insérée, essayer l'autre sens. Si elle
haute tension
Accessoires
ne peut être insérée dans aucun des deux sens,
Installer toute antenne extérieure à l'abri des lignes
consulter un électricien pour faire modifier
à haute tension, circuit d'éclairage ou lignes
Télécommande
l'installation électrique. Ne pas contourner cette
d'alimentation au cas où elle viendrait à tomber.
LSSQ0263 (PV-V4023-K)
mesure de sécurité en modifiant la fiche.
Lors de cette installation, tout contact avec les
LSSQ0389 (PV-V4523S-K)
Fiche avec retour à la terre:
lignes et circuits à haute tension, ou toute source
Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise
d'alimentation électrique, pourrait être fatal. Du fait
POWER
DISPLAY
POWER
VCR
TV
VCR
avec retour à la terre (prise à trois trous). Si cela
de ces risques, l'installation d'une antenne devrait
VCR/TV
VCR/TV
1
2
3
1
s'avérait nécessaire, consulter un électricien pour
INPUT
INPUT
être confiée à un électricien.
4
5
6
4
installer une prise adéquate. Ne pas contourner
SPEED
SPEED
7
8
9
7
Utilisation du magnétoscope
EJECT
ADD/DLT
EJECT
cette mesure de sécurité en modifiant la fiche.
100
0
100
Après rangement ou lors du déplacement de l'appareil,
CM/ZERO
SEARCH
CM/ZERO
PLAY
3 Cordon d'alimentation
consulter la section Installation de ces mesures de sécurité.
REW
SELECT
FF
REW
Placer le cordon dans un endroit où il ne risque
1 Éloigner l'appareil de toute source d'humidité et
ACTION
PROG
ACTION
STOP
pas d'être écrasé ou étiré. Si une rallonge
TAPE
RESET
TAPE
le protéger de l'eau.
REC
POSITION
COUNTER
PAUSE/SLOW
REC
POSITION
devenait nécessaire, s'assurer qu'elle comporte
2 Si l'appareil a été exposé à la pluie, l'humidité ou
une fiche polarisée ou une fiche avec retour à
VOL
CH
SAP/Hi-Fi
a subi un choc violent, le débrancher et le faire
TRACKING
la terre et que le raccordement puisse se faire
vérifier par un technicien qualifié avant de l'utiliser.
de manière sécuritaire. Toute prise, fiche ou
3 En cas d'orage
cordon endommagés doivent être remplacés
Pendant un orage ou si l'appareil n'est pas utilisé
par un électricien qualifié. Les prises murales
pendant une période prolongée, débrancher tout
surchargées et les rallonges peuvent être
équipement des prises de courant ainsi que
Télécommande
Télécommande
cause d'incendie ou de chocs électriques.
l'antenne ou le câble.
du PV-V4023-K
du PV-V4523S-K
4 Ne pas bloquer les évents d'aération
4 Avec l'appareil branché
Les évents d'aération du boîtier assurent
• Ne jamais exposer l'appareil à la pluie et le
Insertion des piles
l'évacuation de la chaleur produite par le
protéger de l'eau. NE PAS UTILISER l'appareil si
fonctionnement de l'appareil. Le blocage des
un liquide a été répandu à l'intérieur.
évents peut entraîner une surchauffe et un
Le débrancher immédiatement et le faire vérifier
par un technicien qualifié. Le déversement d'un
risque d'incendie ou de dommage aux
liquide à l'intérieur de l'appareil peut causer des
cassettes. Pour plus de protection:
chocs électriques et constitue un risque d'incendie.
a. Ne jamais placer cet appareil sur un lit, divan
ou tapis, ni recouvrir les évents pendant
• Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets à
l'utilisation de l'appareil.
l'intérieur de l'appareil. Certaines pièces internes sont
b. Éviter d'encastrer l'appareil dans une étagère
porteuses de hautes tensions et peuvent donc causer
ou une unité murale à moins d'assurer une
des chocs électriques ou provoquer des incendies.
ventilation adéquate.
• Éviter de placer l'appareil directement sur ou sous
5 Éviter les pièces surchauffées ou les
le téléviseur afin d'éliminer tout risque
d'interférence. Éloigner l'appareil de tout champ
changements soudains de température
magnétique (aimants).
Ne jamais installer l'appareil sur
5 Utilisation des accessoires
un radiateur ou une bouche de
N'utiliser que les accessoires recommandés par le
chaleur, l'exposer aux rayons
manufacturier afin d'éviter tout risque d'incendie, de
directs du soleil, dans une
chocs électriques ou autre danger.
voiture fermée ou le soumettre
6 Nettoyage de l'appareil
à des variations soudaines de
Avertissement
Débrancher l'appareil. Utiliser un chiffon doux, sec et
température.
• Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile
propre pour nettoyer l'appareil. NE PAS utiliser de
Si l'appareil est soumis à une hausse
usagée.
produits nettoyants, de vaporisateurs ou toute autre
soudaine de température ambiante, il peut y
• Ne pas utiliser une pile alcaline avec une
méthode qui pourrait entraîner la pénétration de liquides
avoir formation d'humidité à l'intérieur.
pile au manganèse.
à l'intérieur de l'appareil causant ainsi des risques de
6 Afin de prévenir tout accident
chocs électriques. Toute substance comme la cire ou du
• Ne pas placer l'appareil sur une surface inclinée.
Protection contre l'effacement
ruban adhésif risque d'endommager le fini du boîtier.
• N'utiliser que des supports fermes et de niveau.
Les éléments internes peuvent être endommagés par
• Déplacer avec précaution toute table roulante
un environnement graisseux, humide ou poussiéreux.
Briser la languette
portant un appareil. Afin de ne pas renverser
Entretien
l'appareil et la table roulante, éviter les arrêts et
les déplacements brusques ainsi que les
1 Ne pas tenter de réparer l'appareil soi-même
surfaces inégales.
Si, après avoir suivi attentivement les instructions
• Pour un bon fonctionnement de l'appareil ou lors
du manuel, l'appareil ne fonctionne pas
de son raccordement à d'autres appareils, suivre
adéquatement, ne pas ouvrir ses couvercles ni
attentivement les recommandations du manuel
essayer de faire des réglages qui ne sont pas
d'utilisation et n'utiliser que les accessoires
décrits dans le manuel. Débrancher l'appareil et
Languette de
recommandés par le manufacturier.
contacter un technicien qualifié.
protection
2 Remplacement de pièces
Tournevis
S'assurer que le technicien n'utilise que des pièces
Mesures de sécurité
recommandées par le manufacturier ou ayant des
Durée maximum
caractéristiques identiques. Toute autre substitu-
Avertissement :
tion peut provoquer un risque d'incendie ou de
d'enregistrement et de lecture
Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de
chocs électriques.
chocs électriques, ne pas exposer cet appareil
3 Demander au technicien d'effectuer des
N'utiliser dans cet appareil que des cassettes
à la pluie ou à une humidité excessive.
vérifications de sécurité
portant la marque
Attention :
Après tout entretien ou service, demander au
Pour éviter les chocs électriques, introduire la
technicien d'effectuer des vérifications de sécurité
Type de cassette vidéo
lame la plus large de la fiche dans la borne
comme mentionné dans le manuel de service du
Vitesse
correspondante de la prise et pousser
fabricant afin de confirmer le fonctionnement
T60
jusqu'au fond.
normal de l'appareil.
SP
AVIS
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence
1 heure 2 heures
(Standard)
Risque de chocs électriques
d'une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs
Ne pas ouvrir.
électriques. Il est dangereux de toucher à une pièce interne de l'appareil.
LP
Attention: Afin de prévenir le
2 heures 4 heures
risque de chocs électriques,
(Longue durée)
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être
d'utilisation inclus avec l'appareil contient d'importantes
SLP
confiée à un personnel qualifié.
3 heures 6 heures 8 heures
recommandations quant au fonctionnement et à l'entretien de ce dernier.
(Ultra-longue durée)
Il faut donc le lire attentivement.
AVIS FCC:
Tout changement ou modification apportée sans autorisation préalable annule le droit d'utiliser l'appareil.
- 2 -
V4523S-K Ba-2 (F) (030107).p65
3
Raccordements/réglage initial (Prêt pour la lecture)
S'assurer de faire tous les raccordements de câble et d'antenne avant de brancher
Nettoyage des têtes
l'appareil dans une prise secteur.
La lecture de bandes usées ou endommagées
Le branchement du fil d'alimentation dans une prise secteur amorce le réglage automatique des
peut encrasser les têtes vidéo.
canaux et le réglage de l'horloge.
Têtes vidéo avec système de détection
Raccordements
Si les têtes ont besoin d'être
nettoyées, l'écran ci-dessous
Antenne/Câblodistribution ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ Magnétoscope ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ Téléviseur
LE NET TOYAGE DES TE TES
apparaît à la lecture d'une
PEU T E TRE NECESSA I RE
I NSERER UNE CASSETTE DE
cassette. Pour supprimer
1
Brancher le câble d'antenne/
NETTOYAGE OU CONSULTER
LE MANUEL
l'écran, appuyer sur la touche
câblodistribution dans la prise IN
PLAY de la télécommande ou
F I N : PLAY
FROM ANT. du magnétoscope.
du magnétoscope.
• N'utiliser que des cassettes de nettoyage "à sec".
2
Relier la prise OUT TO TV du
(Il est recommandé d'utiliser la cassette de nettoyage
magnétoscope à la prise
n° NV-TCL30PT.)
d'antenne du téléviseur au
• S'assurer de se conformer aux instructions d'utilisation
moyen du câble RF inclus.
de la cassette de nettoyage. Des nettoyages fréquents
peuvent réduire la durée de vie des têtes.
Récepteur DSS/Câblosélecteur ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ Magnétoscope ➛ ➛ ➛ ➛ ➛ Téléviseur
Deux piles "AA"
Entretien du magnétoscope
1
Avec un câble RF, relier la prise
de sortie du câblosélecteur à la
Nettoyer les surfaces extérieures du magnétoscope
prise IN FROM ANT du
avec un chiffon doux ou la brosse à épousseter
DISPLAY
TV
d'un aspirateur. Prendre soin d'enlever la poussière
magnétoscope.
2
3
accumulée sur les évents d'aération sur le panneau
5
6
2
Relier la prise OUT TO TV du
arrière et sous le fond de l'appareil.
Câble RF
8
9
ADD/DLT
magnétoscope à la prise
0
coaxial
Attention:
SEARCH
PLAY
Les surfaces de plastique peuvent être facilement
d'antenne du téléviseur au
LSJA0372
SELECT
FF
rayées et endommagées par l'alcool et divers
moyen du câble RF inclus.
PROG
STOP
solvants. Éviter d'utiliser des polis à meuble à base
RESET
COUNTER
PAUSE/SLOW
de pétrole ; ces produits ne feront que favoriser
Réglage initial (Prêt pour la lecture)
VOL
CH
l'accumulation de poussière. Il est recommandé
TRACKING
d'utiliser un produit de nettoyage et de polissage
1
antistatique non abrasif.
Établir le contact sur le téléviseur et
syntoniser le canal 3.
Données techniques
2
Brancher le fil d'alimentation du
Alimentation:
120 V c.a., 60 Hz
magnétoscope dans une prise secteur. Le
Consommation:
En contact
contact est établi sur le magnétoscope et
Environ 18 W (PV-V4023-K)
l'écran "SELECT LANGUAGE" apparaît.
Environ 23 W (PV-V4523S-K)
Lors d'une pression sur la touche "1", "2"
Hors contact
Environ 2,5 W (PV-V4023-K)
ou "3", le réglage automatique des canaux
Environ 3,0 W (PV-V4523S-K)
et le réglage de l'horloge s'amorcent.
Signal vidéo:
Signal couleur NTSC, norme
• Si l'écran ci-dessous n'apparaît pas, vérifier
EIA
les raccordements entre le magnétoscope et le
Système
téléviseur. Si le canal 3 est syntonisé sur le
d'enregistrement
Balayage hélicoïdal à 4 têtes
téléviseur, essayer le canal 4.
vidéo:
rotatives
• Pour modifier le canal de sortie du
Piste audio:
1 piste (normal), 2 canaux
magnétoscope, consulter la section "Réglage
(stéréo haute fidélité PV-V4523S-K)
Bloc d'accord
du canal de sortie" (p. 11).
• Pour modifier la sélection de la langue
Canaux télédiffusés: VHF 2 à 13, UHF 14 à 69
d'affichage, se reporter à la section
Canaux
"Réinitialisation de toutes les fonctions en
câblodistribués:
Bande moyenne : A à I (14 à 22),
Bande supérieure : J à W (23 à
mémoire" à la page 10.
36), Bande hyper : AA à EEE (37
Branchement de la fiche dans une prise secteur
à 64), Bande inférieure : A5 à A1
(95 à 99), Canal spécial de
Sélection de la langue
câblodistribution 5A (01),
SELECT LANGUAGE
Anglais
: Appuyer sur 1
Ultrabande : 65 à 94, 100 à 125
ENGL I SH
:PRESS
1
Français : Appuyer sur 2
Température de
FRANÇA I S
:APPUYER
2
fonctionnement:
5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
ESPAÑOL
:OPR I M I R
3
Espagnol : Appuyer sur 3
Humidité de
fonctionnement:
10 % à 75 %
Poids (approx.):
2,5 kg (5,5 lb)
Dimensions
MAGNETO.
HORL.
CANAL
Pour enregistrer à
(L x H x P):
360 mm x 93 mm x 242 mm
14 3/16 po x 3 11/16 po x 9 9/16 po
nouveau
Nota: Les caractéristiques et données techniques
peuvent être modifiées sans préavis.
REGLAGE AUTOMATIQUE
EN COURS
Contrôle de la qualité de l'image
ANNULER : STOP
Réglage numérique automatique de l'image
Cette fonction contrôle automatiquement le signal de sortie
MAGNETO.
HORL.
CANAL
Recouvrir l'ouverture
vidéo en vue de réduire la distorsion selon l'état de la bande.
avec du ruban adhésif.
REGLAGE AUTOMATIQUE
Pistage numérique automatique
DE L'HORLOGE EN COURS
Cette fonction analyse constamment le signal et effectue
les corrections nécessaires en vue d'assurer une qualité
d'image optimale.
ANNULER : STOP
Commande de pistage manuel
Si un câblosélecteur est utilisé, il doit être laissé en
Pendant la lecture ou le ralenti, utiliser cette commande
contact et le canal PBS local doit être syntonisé. Si
pour réduire la distorsion de l'image. Appuyer sur les
.
un récepteur DSS est utilisé, il doit être hors contact.
touches CH (TRACKING)
/
sur la télécommande ou
Nota
l'appareil jusqu'à ce que l'image soit nette. Pour revenir
en mode pistage automatique, couper le contact puis le
• Les touches de fonction sont inopérantes lors du
T120
T160
rétablir à nouveau après quelques secondes.
réglage initial.
• Pour retirer une cassette lors du réglage
2 heures
automatique, appuyer sur la touche EJECT de la
40 minutes
télécommande ou appuyer à deux reprises sur la
5 heures
touche STOP de l'appareil. Dans un tel cas, effectuer
les réglages manuellement. (Voir la page 11.)
20 minutes
• Selon les conditions, le réglage automatique de
l'horloge peut prendre plus de 30 minutes. Le cas
Commande de balayage vertical
échéant, appuyer sur STOP pour mettre fin au
En mode arrêt sur image, les touches CH (TRACKING)
réglage et effectuer les réglages manuellement.
/
s'utilisent pour le balayage vertical.
(Voir la page 11.)
- 3 -
Lecture/ Enregistrement
Lecture
Enregistrement
1
1
Insérer une cassette.
Insérer une cassette dont la languette
• Afin de prévenir tout risque de blocage,
de protection est intacte (p. 3).
s'assurer que la cassette ne porte aucune
• Le magnétoscope est mis en marche.
étiquette décollée ou déchirée.
L'indicateur "VCR" s'allume sur l'afficheur
• Le magnétoscope est mis en marche.
multifonction. Si la sélection automatique
L'indicateur "VCR" s'allume sur l'afficheur
magnéto./télé (voir la page 10 du manuel
Entrée de l'antenne
multifonction. Si la sélection automatique
Magnétoscope
des fonctions avancées) est réglée à
(IN FROM ANT.)
magnéto./télé (voir la page 10 du manuel
Téléviseur
"NON", appuyer sur la touche VCR/TV
des fonctions avancées) est réglée à
1
jusqu'à ce que l'indicateur "VCR" s'allume
Câble d'antenne
"NON", appuyer sur la touche VCR/TV
sur l'afficheur multifonction.
ou de câblodistribution
jusqu'à ce que l'indicateur "VCR" s'allume
2
sur l'afficheur multifonction.
Appuyer sur CH
Prise de sortie télé
2
(OUT TO TV)
numériques pour sélectionner un canal.
2
Appuyer sur PLAY pour lancer la lecture.
• Pour la sélection d'entrée "LIGNE", voir la
• Si la cassette n'est pas munie de sa
VHF/UHF
page 9 du manuel des fonctions avancées.
languette de protection (p. 3), la lecture
• Pour les canaux supérieurs à 100,
débute automatiquement.
appuyer sur la touche "100", puis sur les
Entrée de l'antenne
Téléviseur
Magnétoscope
(IN FROM ANT.)
Fonctions spéciales pendant la lecture
touches correspondant aux 2 derniers
Câblosélecteur
chiffres.
Recherche avant/arrière
3
Appuyer sur SPEED
➛ Appuyer sur FF ou REW.
Câble d'antenne
pour sélectionner la vitesse de défilement
➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
ou de câblodistribution
Prise de sortie télé
à l'enregistrement (p. 3).
1
Une fois le repérage en cours, chaque
(OUT TO TV)
4
pression additionnelle sur FF ou REW
Appuyer sur REC
2
VHF/UHF
modifie la vitesse comme suit.
pour amorcer l'enregistrement.
AVERTISSEMENT
• Pour ne pas enregistrer certains passages,
[SLP] : Environ 21X
Environ 9X
Si le câble coaxial utilisé est un type à écrou, ne
[LP] : Environ 9X
Environ 7X
appuyer sur PAUSE/ SLOW pour
serrer l'écrou qu'à la main. Le serrer trop
interrompre l'enregistrement et le
[SP] : Environ 7X
Environ 3X
pourrait endommager les bornes.
poursuivre par la suite.
Si l'image est interrompue à une vitesse de 21X,
5
3
9X ou 7X, changer la vitesse à 9X, 7X ou 3X.
Appuyer sur STOP
Les réglages sont effectués
pour interrompre l'enregistrement.
automatiquement. Les réglages
Nota
terminés, l'écran ci-dessous s'affiche.
Auto-enregistrement
• Des interruptions d'images peuvent survenir avec
certains téléviseurs.
(enregistrement en cours)
MAGNETO.
HORL.
CANAL
• La vitesse d'avance accélérée ou de rebobinage
Appuyer sur REC à plusieurs reprises pour
6 /28 / 20 0 3 D I M 2 : 20PM
peut varier selon la position sur la bande.
régler la durée comme suit : 30 min
HR ETE : OUI
REGLAGE : CA 10
1:30
2:00
Arrêt sur image
Le magnétoscope est mis hors contact après
REGLAGE AUTOMATIQUE
➛ ➛ ➛ ➛ ➛ Appuyer sur PAUSE/SLOW.
DE L' HORLOGE TERMINE
la durée programmée.
➛ ➛ ➛ ➛ ➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
Enregistrement d'une émission
Image par image
pendant le visionnement d'une autre
Si le message "RÉGLAGE
➛ ➛ ➛ ➛ ➛ En mode arrêt sur image, appuyer
Appuyer sur VCR/TV
AUTOMATIQUE DE L'HORLOGE
sur PAUSE/SLOW.
(l'indicateur "VCR" s'éteint sur l'afficheur
INCOMPLET" s'affiche, régler l'horloge
➛ ➛ ➛ ➛ ➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
multifonction),
manuellement. Voir ci-dessous.
syntoniser un canal sur le téléviseur
Lecture au ralenti
(l'enregistrement se poursuit).
MAGNETO.
HORL.
CANAL
➛ ➛ ➛ ➛ ➛ En mode arrêt sur image, maintenir
Sélectionner les canaux sur le
REGLAGE AUTOMATIQUE
une pression sur la touche
DE L'HORLOGE INCOMPLET
magnétoscope (en mode arrêt ou
PAUSE/ SLOW.
pause).
REGLER L' HORLOGE
➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
EN APPUYANT SUR ACTION
Appuyer sur VCR/TV
(l'indicateur "VCR" s'allume sur l'afficheur
Nota
multifonction),
• Ces caractéristiques offrent de meilleurs résultats
syntoniser un canal sur le magnétoscope.
en modes SP ou SLP.
Nota
• Le son sera mis en sourdine.
• L'enregistrement d'une émission sur un
Réglage manuel de l'horloge
• Pour réduire la distorsion, se reporter à la section
canal pendant le visionnement d'une
"Commande de pistage manuel" à la page 3.
autre n'est pas possible si la réception se
Dans le cas où le réglage automatique
• Si l'appareil est laissé en modes arrêt sur image
fait au moyen du câblosélecteur ou du
serait incomplet.
ou ralenti pendant plus de 3 minutes, il passe
récepteur DSS.
automatiquement en mode arrêt pour protéger la
1
• Après cinq minutes en mode pause, le
Appuyer sur la touche ACTION* de la
bande et les têtes vidéo.
magnétoscope est automatiquement mis
télécommande pour afficher l'écran
3
hors marche afin de protéger la bande et les
Appuyer sur STOP
de réglage de l'horloge.
têtes vidéo.
pour interrompre la lecture.
MAGNETO.
HORL.
CANAL
Ce magnétoscope, muni du système HQ
En mode arrêt, appuyer sur REW ou FF
(Haute Qualité), est compatible avec le
1 / /
:
pour faire défiler la bande rapidement
matériel VHS. N'utiliser que des cassettes
dans un sens ou dans l'autre.
HR ETE : OUI
portant la marque
SEL. LE MOIS
Appuyer sur la touche EJECT de la
de n'utiliser que des cassettes qui ont été
SEL .
:
REGLER :
télécommande ou sur STOP/EJECT du
testées pour l'utilisation avec des
QUITTER : ACT I ON
magnétoscope pour éjecter la cassette.
magnétoscopes permettant une durée
2
Appuyer sur
pour sélectionner le
d'enregistrement de 2, 4, 6 ou 8 heures.
Fonctions automatiques
mois, puis sur
pour régler. De la
même manière, sélectionner et régler
Lecture automatique
la date, l'année, l'heure et l'heure
Insertion d'une cassette
Mise en marche automatique
La lecture s'amorce si la
avancée (d'été).
languette de protection (p. 3) a été rompue.
Rebobinage automatique
MAGNETO.
HORL.
CANAL
Lecture
6 / 8 / 2003 D I M 12:00PM
Fin de bande
Rebobinage
Avance accélérée
HR ETE : OUI
Éjection automatique après lecture
REGLAGE TERMINE
(La lecture en reprise doit être réglée à "NON".)
REGLER :
MARCHE : ACT I ON
Lecture
Fin de bande
Rebobinage
Éjection de la cassette
3
Appuyer sur ACTION pour activer
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
l'horloge et quitter.
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
- 4 -
- 5 -
2003/02/04, 12:48
Enregistrement différé
Enregistrement différé
1
1) Appuyer sur PROG*.
2) Appuyer sur
pour afficher l'écran de programmation.
Exemple
2
1) Pour programmer la
PROG.MINUT
LISTE
DATE
DEBUT
F I N
CA
Aujourd'hui
DATE d'enregistrement,
13 SAM --:-- --:-- --
AUJOURD' HUI
appuyer sur
pour
SLP
SEL . DATE DU DEBUT
8 9
31
1
sélectionner :
SEL.
:
REGLER :
1-31= une fois,
FIN
: PROG
Touches
/
Ordre de sélection
7
QUOTIDIEN= LUN – VEN,
ou sur les touches
Hebdomadaire
Hebdomadaire
ou HEBDOMADAIRE=
(SAM)
(LUN)
même heure une fois par
semaine, puis appuyer sur
pour régler.
2) Pour les autres paramètres,
appuyer sur
pour les sélectionner et
appuyer sur
pour régler les heures de DÉBUT et de FIN, le
canal (CA) ou l'entrée (LIGNE) (voir la page 9 du manuel des
fonctions avancées), et la vitesse de défilement (p. 3).
Appuyer sur PROG pour mettre fin à la programmation.
3
Pour entrer d'autres programmes,
PROG.MINUT
LISTE
DT DEBUT
FIN
CA VIT
13
13
2 : 00P
3 3 : 20
20P 02 SLP
appuyer sur
pour faire les sélections, puis appuyer sur
-- -- : -- -- : --
--
--
-- -- : -- -- : --
--
--
pour choisir un numéro de programme non utilisé et
-- -- : -- -- : --
--
--
recommencer l'étape 2.
ANNULER: ADD / DLT
SEL.
:
REGLER :
Ou, appuyer à nouveau sur PROG pour quitter.
QUITTER: PROG
4
Couper le contact pour mettre la minuterie en marche. (Appuyer sur POWER.)
(L'indicateur de la minuterie "TIMER" s'allume.)
1 h
3:00
4:00
quitter
Nota
• Si un câblosélecteur est utilisé, le canal programmé sur le magnétoscope (étape 2 ci-
dessus) doit correspondre au canal de sortie du câblosélecteur et ce dernier doit être
syntonisé manuellement sur le canal désiré. Il est à noter que le câblosélecteur doit
demeurer en contact.
• Dans le cas où une panne de courant surviendrait pendant la programmation de la
minuterie, les programmes pourraient être annulés. Si le message "PROGRAMMES
PERDUS À CAUSE D'UNE PANNE DE COURANT" s'affiche, recommencer la
programmation.
Remarques concernant l'utilisation d'un récepteur DSS
• Lorsque les émissions à enregistrer sont captées sur un récepteur DSS, le récepteur doit
demeurer en contact.
• Lorsque les émissions à enregistrer sont télédiffusées ou câblodistribuées, le récepteur
DSS doit être mis hors contact.
. Il est recommandé
(sans languette de protection)
- 6 -
Enregistrement différé
Révision, modification ou annula-
Annulation d'un enregistrement
tion de la programmation
différé
(Aucun enregistrement en cours)
(Enregistrement en cours)
a
1) Appuyer sur PROG.
Appuyer sur POWER puis, dans un
délai de moins de 10 secondes, sur
2) Appuyer sur
pour sélectionner
STOP pour annuler l'enregistrement
LISTE.
2
différé. (L'indicateur de la minuterie
6
"TIMER" s'éteint sur l'afficheur
b
Quotidien
Appuyer sur
pour
PROG.MINUT
LISTE
DT DEBUT
FIN
CA VIT
multifonction.)
sélectionner le
7
7
9
9 : 00A 12
12 : 00A 08
SP
SP
Hebdomadaire
8 10 : 00P 12 : 00P 02
SP
programme désiré.
10
8 : 00P
9 : 00P 10
SP
(DIM)
SU
9 : 00P 10 : 00P
L1
LP
ANNULER: ADD / DLT
SEL.
:
REGLER :
QUITTER: PROG
c
Remplacement d'un programme...
PROG.MINUT
LISTE
1) Appuyer sur
DATE
DEBUT
F I N
CA
7
DIM 9:00A 12:00A 08
pour afficher le
AUJOURD' HUI
programme.
SP
SEL . DATE DU DEBUT
2) Recommencer
SEL.
:
REGLER :
FIN
: PROG
l'étape 2 (p. 6) pour
entrer un nouveau
programme.
ou
Annulation d'un programme...
Appuyer sur ADD/DLT.
PROG.MINUT
LISTE
DT DEBUT
FIN
CA VIT
-- -- : -- -- : --
--
--
8 10 : 00P 12 : 00P 02
SP
10
8 : 00P
9 : 00P 10
SP
SU
9 : 00P 10 : 00P
L1
LP
ANNULER: ADD / DLT
SEL.
:
REGLER :
QUITTER: PROG
d
Appuyer sur PROG pour mettre fin à la
programmation.
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
- 7 -

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pv-v4523s-k

Table of Contents