English 2 - 3 Nederlands 4 - 5 Français 6 - 7 Deutsch 8 - 9 Italiano 10 - 11 Português 12 - 13 Español 14 - 15 Dansk 16 - 17 Svenska 18 - 19 Norsk 20 - 21 Suomi 22 - 23 Türkçe...
English safety before plugging in Make sure your electricity supply is Always switch off and unplug before the same as the one shown on the inserting or removing the blades and underside of your appliance. before cleaning. This appliance complies with The blades are sharp, handle with European Economic Community care.
Page 6
If the cord is damaged it must, for (Releasing the button stops the safety reasons, be replaced by cutting blades.) Allow the knife to cut Kenwood or an authorised Kenwood through the food. repairer. Use the knife by holding it in place, If you need help with: do not use a cutting motion.
Nederlands Vouw vóór het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit veiligheid voordat u de stekker in het stopcontact steekt Zet vóór het inbrengen en Controleer of de netspanning verwijderen van de bladen en vóór overeenkomt met de waarde reiniging het apparaat altijd uit en vermeld op de onderzijde van het trek de stekker uit het stopcontact.
Page 8
Als het snoer is beschadigd, moet bedieningsknop te drukken. (Bij het het om veiligheidsredenen worden loslaten van de knop houden de vervangen door Kenwood of een bladen op met bewegen.) Laat het bevoegde Kenwood-monteur. mes door het voedsel snijden. Indien u hulp nodig heeft bij:...
Français Veuillez déplier les illustrations de la première page sécurité enveloppés dans du papier aluminium ou du film plastique ou Éteignez et débranchez toujours tout autre aliment dur. l’appareil avant d’introduire ou de avant de brancher l’appareil retirer les lames et avant de le Assurez-vous que le courant nettoyer.
Page 10
Si le cordon est endommagé, il doit 5 Après utilisation, relâchez le bouton être remplacé pour des raisons de de mise en marche, puis débranchez sécurité par Kenwood ou par un de la source d’alimentation. réparateur agréé de Kenwood. 6 Appuyez sur le bouton d’éjection et Si vous avez besoin d’assistance...
Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen. Sicherheitshinweise Vor dem Einschalten Bitte überprüfen Sie, ob die Vor Einsetzen bzw. Abnehmen der Netzspannung mit den Angaben auf Klingen und bei Reinigung stets dem Typenschild auf der Unterseite Gerät ausschalten und Netzstecker des Geräts übereinstimmt.
Page 12
Bringen Sie Fleisch nur bis kurz vor dem das Gerät zum autorisierten Knochen schneiden und dann mit Kenwood Kundendienst oder zu der Hand vom Knochen trennen. Ihrem Fachhändler. Die Klingen nicht von Hand schleifen Sollten Sie Fragen zu Gebrauch,...
Italiano Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni sicurezza prima di collegare l'apparecchio alla rete Spegnere sempre l’apparecchio e elettrica togliere la spina dalla presa di Assicurarsi che la tensione della corrente prima di inserire od estrarre vostra rete elettrica sia la stessa di le lame e prima della pulizia.
Page 14
Lasciare che il coltello tagli il cibo. da un addetto KENWOOD Usare il coltello tenendolo fermo in autorizzato alle riparazioni. Ciò posizione, senza alcun movimento di eviterà...
Português Por favor desdobre as ilustrações da primeira página. segurança antes de ligar o aparelho Certifique-se de que a instalação Desligue sempre o aparelho no eléctrica em sua casa corresponde à interruptor e retire a ficha da tomada indicada na base do seu aparelho. antes de introduzir ou retirar as Este aparelho cumpre os requisitos lâminas e antes de limpar.
Page 16
4 Coloque os alimentos sobre uma limpeza superfície de corte adequada e Desligue sempre o aparelho no coloque as lâminas sobre os interruptor e retire a ficha da tomada mesmos. Faça funcionar as lâminas antes de retirar as lâminas e antes pressionando o interruptor de de limpar.
Español Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones seguridad muestra en la parte inferior del aparato. Apague y desenchufe el aparato Este aparato cumple con la Directiva antes de colocar o quitar las de la Comunidad Económica cuchillas y antes de limpiarlo. Europea 89/336/CEE.
Page 18
Kenwood o un técnico autorizado de consejo Kenwood. Al despedazar aves, corte casi hasta el hueso, pero sin ir más allá, y a Si necesita ayuda sobre: continuación separe con las manos...
Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. sikkerhed før første anvendelse 1 Fjern al emballage, bl.a. plastskeden Sluk altid for strømmen og tag fra klingerne. Plastskeden skal stikket ud af stikkontakten, før gemmes og sættes på igen, når klingerne sættes i eller tages ud. kniven ikke er i brug.
Page 20
Hvis ledningen bliver beskadiget, tips skal den af sikkerhedsgrunde Når man skærer fjerkræ, skal man udskiftes af Kenwood eller en blive ved med at skære næsten til autoriseret Kenwood forhandler. benet, men ikke længere, hvorefter Hvis man har brug for hjælp med: kødet fjernes fra benet med...
Svenska Vik ut främre omslaget med bilderna. säkerheten innan du använder kniven första gången Stäng alltid av kniven och dra ut 1 Ta bort allt förpackningsmaterial, kontakten innan du sätter i och tar ut även plastskydden som sitter runt bladen och före rengöring. skärbladet.
Page 22
Om sladden är skadad måste den av 6 Tryck på frigöringsknappen och dra säkerhetsskäl bytas ut av ut bladen ur kraftdelen. KENWOOD eller en av KENWOOD tips godkänd reparatör. När du skär kyckling kan du skära Om du behöver hjälp med nästan ända in till benet men inte...
Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner sikkerhetshensyn før du tar kniven i bruk for første gang Slå av strømmen og ta ut støpselet 1 Fjern all emballasje, inkludert før du setter inn eller tar ut knivene, plastsliren på knivbladet. Behold og før rengjøring.
Page 24
Hvis ledningen er skadet må den av nesten helt inn til beinet, men ikke sikkerhetsmessige grunner erstattes lenger. Bruk så hendene til å få av Kenwood eller en autorisert kjøttet av beina. Kenwood-reparatør. Knivene slipes automatisk ved friksjon, og skal ikke slipes for hånd.
Älä käytä laitetta, jos siinä on näkyviä 2 Pese osat: katso kohdasta vaurioita. ’puhdistus’. Älä koskaan käytä sellaista osaa, jota ei ole hankittu valtuutetulta kuvien selitykset Kenwood-kauppiaalta. Älä anna lasten leikkiä laitteella. runko Älä koskaan jätä laitetta ilman terän varret valvontaa, jos se on kytkettynä sormituet verkkovirtaan.
Page 26
Veitsen käytön aikana sen virtajohto on vioittunut, ota yhteyttä terät tulee suunnata poispäin valtuutettuun huoltoliikkeeseen. käyttäjästä. Yhteystiedot saa joko KENWOOD- 5 Käytön jälkeen vapauta pitokytkin ja kauppiaalta tai maahantuojalta. irrota pistotulppa pistorasiasta. Käyttöön liittyvissä kysymyksissä tai 6 Paina terien irrotinta ja vedä terät epäselvissä...