Download Print this page

Logitech Ultimate Ears 300 Setup Manual page 2

Noise-isolating earphones

Advertisement

1
Choose an ear cushion
size from extra, extra small
(XXS) to large (L).
5.
Sätt fast klämman i sladden och sätt därefter
5.
Sæt klipsen fast på headsettets kabel. Fastgør
fast sladden på din skjorta eller blus.
headsettets kabel på din skjortekrave eller på din
trøje, så det ikke kommer til at hænge i vejen.
6.
När du ska lägga undan öronsnäckorna virar du
sladden runt fingrarna och lägger öronsnäckorna
6.
Når du er færdig med at bruge dem, kan du
i fodralet. När du ska rengöra öronsnäckorna tar
vikle kablet omkring dine fingre og opbevare
du bort öronkuddarna och torkar öronsnäckorna
øretelefonerne i deres etui. Hvis du vil rengøre
med en ren duk.
dem, skal du tage ørepuderne af, og tørre
øretelefonerne af med en ren klud.
Felsökning
Problemløsning
Hörs det inget ljud? Kontrollera att kontakten är
ordentligt isatt i uttaget på iPod- eller mp3-
Ingen lyd – sørg for at stikket fra øretelefonerne
spelaren.
sidder godt fast i 3,5-mm stikket til
hovedtelefoner på din iPod® eller mp3-afspiller.
Är basen för svag? Kontrollera att öronkuddarna
sluter tätt och prova eventuellt med en annan
Dårlig basgengivelse – sørg for at ørepuderne er
storlek.
tætsluttende i øret. Prøv evt. en anden størrelse
Lossnar öronkuddarna? Sätt fast dem ordentligt
ørepuder.
på öronsnäckorna (se steg 2 ovan).
Ørepuderne sidder løst – sæt ørepuderne godt
fast på øretelefonerne. Læs mere under trin
Är ljudet försämrat? Ta bort öronkuddarna
och kontrollera om det har fastnat något
2 ovenfor.
på öronsnäckorna. Prova att torka av dem med
Dårlig lydkvalitet – tag ørepuderne af, kontroller
en ren trasa.
at øretelefonernes hoveder ikke er tilstoppede,
og tør dem af med en ren klud.
Har du tappat bort öronkuddarna? Du kan
beställa nya från www.logitech.com.
Ørepuderne mangler eller er gået tabt –
Produktinformation: www.logitech.com
besøg www.logitech.com, og bestil nogle nye.
Produktoplysninger: www.logitech.com
Support: www.logitech.com/support (telefonnumren
finns i den här broschyren)
Hjælp: www.logitech.com/support (telefonnumrene
Produktregistrering: www.logitech.com/register
til telefonisk support står i dette dokument)
Produktregistrering: www.logitech.com/register
Var rädd om hörseln: Läs säkerhetsanvisningarna
i dokumentet Viktig information.
Pas godt på ørerne: Læs sikkerhedsanvisningerne
i dokumentet Vigtige oplysninger.
Dansk
Norsk
1.
Der medfølger ørepuder i forskellige størrelser
– lige fra bittesmå (XXS – extra extra small)
1.
Du kan velge øreputer i ulike størrelser, fra XXS
til store (L – large) – så du kan vælge dem der
til L, slik at du får best mulig passform til ørene.
passer bedst i dine ører. Vær omhyggelig med
Riktig størrelse gir mer komfort og bedre
valget af ørepuder, så du får den bedste pasform
forsegling mot bakgrunnsstøy.
og lydkvalitet.
2.
Sett øreputene på øretelefonene. Dytt øreputene
2.
Sæt ørepuderne på øretelefonerne. Sørg for
forbi båndet på den utstikkende delen, slik at den
at ørepuderne sidder godt fast (skub dem
ikke faller av mens du bruker hodetelefonene.
forbi rillen), så de ikke falder af øretelefonerne
3.
Kople ledningen til 3,5 mm-inngangen på en
under brug.
iPod® eller mp3-spiller.
3.
Sæt stikket fra øretelefonerne i 3,5-mm stikket til
4.
Sette inn øretelefonene:
hovedtelefoner på din iPod® eller mp3-afspiller.
a.
Legg den fleksible ørebøylen over øret.
4.
Sådan bærer du øretelefonerne:
b.
Sett øretelefonene forsiktig inn i ørene til de
a.
Sæt ørebøjlen omkring øret, og tilpas formen
sitter godt: R er til høyre øre, L er til venstre.
om nødvendigt.
Du bør aldri ta ut øretelefonene ved å trekke
b.
Sæt forsigtigt øretelefonerne i øret, så de
i ledningen.
er tætsluttende: R i højre øre; L i venstre.
c.
En god forsegling gir flott lyd.
Du må ikke tage øretelefonerne ud af ørerne
d.
Legg den fleksible ørebøylen over øret slik at
ved at trække i kablet.
den kjennes komfortabel ut.
c.
Du får den bedste lyd, hvis ørepuderne er
tætsluttende.
d.
Sæt ørebøjlen omkring øret, og tilpas
formen om nødvendigt.
Rib
Nozzle
2
3
4
Attach ear cushions.
Connect to 3.5 mm
a.
Fit Shapeable
Seat cushion passed rib
headphone jack on
Ear Loop
on nozzle.
iPod® or MP3 player.
around ear.
Vianetsintä
5.
Fest klipsen til ledningen. Fest ledningen til
skjorten eller blusen med klipsen for å holde
Ei ääntä – Varmista, että kuulokkeiden 3,5 mm:n
ledningen på plass.
liitin on työnnetty perille iPod- tai MP3-soittimen
6.
Oppbevar dem ved å snurre ledningen rundt
kuulokeliitäntään.
fingrene og legge øretelefonene i etuiet. Du kan
Heikko basso – Tarkista, että korvatyyny istuu
rengjøre dem ved å ta av øreputene og bruke
tiukasti korvaan, tai kokeile erikokoista tyynyä.
en ren klut.
Irrallinen korvatyyny – Paina korvatyyny tiukasti
paikalleen. Katso vaihe 2 yllä.
Feilsøking
Heikentynyt äänenlaatu – Irrota korvatyynyt.
Ingen lyd: Kontroller at 3,5 mm-pluggen står
Tarkista, että suuosa ei ole tukossa, ja pyyhi suuosa
helt inne i inngangen til iPod eller mp3-spiller.
puhtaalla liinalla.
Lite bass: Kontroller forseglingen rundt øreputene,
Korvatyynyt puuttuvat – Tilaa tyynyt osoitteesta
prøv en annen putestørrelse.
www.logitech.com.
Øreputene faller av: Fest øreputene godt
Tuotetiedot: www.logitech.com
på utstikkeren. Se trinn 2 ovenfor.
Tuki: www.logitech.com/support (puhelinnumerot
Dårligere lydkvalitet: Ta av øreputene, kontroller at
ovat tässä asiakirjassa)
utstikkeren ikke er tilstoppet. Tørk av utstikkeren
Tuotteen rekisteröinti: www.logitech.com/register
med en ren klut.
Suojaa kuulosi: Lue turvallista käyttöä koskevat
Manglende øreputer: Du finner nye på
www.logitech.com.
ohjeet Tärkeitä tietoja -asiakirjasta.
Produktinformasjon: www.logitech.com
Português
Støtte: www.logitech.com/support (du finner
1.
Escolha um tamanho de almofada para o ouvido
telefonnumre i dette dokumentet)
extra, extra pequeno (XXS) a grande (L), o que for
Produktregistrering: www.logitech.com/register
mais adequado para os seus ouvidos. Seleccionar
Ta vare på hørselen: Les retningslinjene for sikkerhet
o tamanho de almofada correcto para o ouvido
i dokumentet Viktig informasjon.
garante uma vedação e ajuste confortável para
Suomi
conseguir uma excelente qualidade de som.
2.
Instale as almofadas para os ouvidos no suporte
1.
Valitse korvatyynyjen koko (XXS–L), joka parhaiten
dos auscultadores. Empurre as almofadas
vastaa korviasi. Valitsemalla sopivan kokoiset
para os ouvidos para além da saliência, para que
korvatyynyt varmistat, että ne istuvat mukavasti
as almofadas para os ouvidos não se separem
korvaan ja että äänenlaatu on mahdollisimman
do suporte durante a utilização.
hyvä.
3.
Introduza o conector do cabo dos auscultadores
2.
Kiinnitä tyyny kuulokkeen suuosaan. Työnnä tyyny
na ficha dos auscultadores de 3,5 mm do iPod®
suuosan ruoteen yli, jotta tyyny ei irtoa käytössä.
ou iPod® Mini.
3.
Kytke kuulokkeiden johdon liitin 3,5 mm:n
4.
Utilização dos auscultadores:
liitäntään iPod®- tai MP3-soittimessa.
a.
Ajuste o Suporte Moldado à Orelha à volta
4.
Kuulokkeiden käyttö:
da orelha.
a.
Muotoile korvantaustuki korvaasi sopivaksi.
b.
Insira com cuidado os auscultadores nos
b.
Työnnä nappikuuloke tiiviisti korvaan
ouvidos de forma a ter uma boa vedação:
varovaisuutta noudattaen: R oikeaan korvaan,
R para o ouvido direito; L para o esquerdo.
L vasempaan. Älä koskaan poista kuuloketta
Nunca remova os auscultadores dos ouvidos
korvasta johdosta vetämällä.
puxando pelo cabo.
c.
Äänenlaatu on parempi, jos nappikuuloke istuu
c.
Uma boa vedação ajuda a proporcionar
tiukasti korvaan.
um excelente som.
d.
Säädä muotoiltavaa korvantaustukea, kunnes se
d.
Ajuste o Suporte Moldado à Orelha à volta
istuu mukavasti korvaan.
da orelha para um ajuste confortável.
5.
Kiinnitä nipistin kuulokkeiden johtoon. Nipistä johto
5.
Prenda o clip ao cabo dos auscultadores.
kiinni paitaan, jotta johto pysyy paikoillaan.
Prenda o clip do cabo dos auscultadores à sua
6.
Kiedo johto vyyhdille sormien ympärille ja laita
camisola para manter o cabo dos auscultadores
kuulokkeet kuljetuskoteloon. Kun haluat puhdistaa
no devido local.
kuulokkeet, irrota korvatyynyt ja pyyhi kuulokkeet
6.
Guarde, enrolando o cabo à volta dos dedos;
puhtaalla liinalla.
coloque os auscultadores dentro da caixa de
transporte. Para limpar, remova as almofadas
e limpe com um pano limpo.
Shapeable
Ear Loop
5
b.
Insert
c.
A good seal
d.
Adjust Shapeable
Hook clip to headset cable.
Clip headset cable to your
earphones:
helps provide
Ear Loop around
R for right ear;
excellent sound.
ear for a
shirt or blouse to keep
L for left.
headset cable in place.
comfortable fit.
Resolução de problemas
Sem som - certifique-se de que o conector
dos auscultadores de 3,5 mm está totalmente
encaixado na ficha dos auscultadores no iPod
ou leitor MP3.
Graves fracos – verifique a vedação das almofadas
para os ouvidos; tente outro tamanho de
almofadas para os ouvidos.
Almofadas para os ouvidos desencaixadas
- instale firmemente as almofadas para
os ouvidos no suporte dos auscultadores.
Consulte o passo 2 acima.
Qualidade de som reduzida - remova as almofadas
para os ouvidos, verifique se existem obstruções
no suporte e limpe com um pano limpo.
Almofadas para os ouvidos em falta – aceda
a www.logitech.com para pedir almofadas
sobressalentes.
Informações sobre o produto: www.logitech.com
Suporte: www.logitech.com/support (consulte os
números de telefone neste documento)
Registo de produto: www.logitech.com/register
Proteja os seus ouvidos: Leia as orientações
de segurança no Documento de Informações
Importantes.
Ελληνικά
1.
Επιλέξτε το μέγεθος για τα μαξιλαράκια αυτιού
που εφαρμόζει καλύτερα στα αυτιά σας, από extra,
extra small (XXS) έως large (L). Η επιλογή του σωστού
μεγέθους για τα μαξιλαράκια αυτιού εξασφαλίζει
άνετη εφαρμογή και κάλυψη ώστε να επιτύχετε τη
βέλτιστη ποιότητα ήχου.
2.
Προσαρμόστε τα μαξιλαράκια αυτιού στο ακροφύσιο
των ακουστικών. Πιέστε το μαξιλαράκι αυτιού έως
ότου περάσει από την προεξοχή του ακροφυσίου και
βεβαιωθείτε ότι δεν θα μετακινηθεί κατά τη χρήση.
3.
Εισαγάγετε τον ακροδέκτη του καλωδίου των
ακουστικών στην υποδοχή ακουστικών 3,5 mm
του iPod® ή της συσκευής αναπαραγωγής MP3.
4.
Φορέστε τα ακουστικά σας:
a.
Προσαρμόστε τον εύκαμπτο δακτύλιο γύρω από
τα αυτιά σας.
b.
Εισαγάγετε απαλά τα ακουστικά στα αυτιά σας
για ικανοποιητική κάλυψη: R για το δεξί αυτί και L
για το αριστερό Μην αφαιρείτε ποτέ τα ακουστικά
από τα αυτιά σας τραβώντας το καλώδιο.
c.
Η σωστή κάλυψη προσφέρει εξαίρετη
ποιότητα ήχου.
d.
Προσαρμόστε τον εύκαμπτο δακτύλιο γύρω
από τα αυτιά σας για άνετη εφαρμογή.
www.logitech.com/support
België / Belgique
Nederlands: +32 (0)2 200 64 44
Belgien
Français: +32 (0)2 200 64 40
Česká republika
+420 239 000 335
Denmark
+45 38 32 31 20
Deutschland
+49 (0)69 517 094 27
Eesti Vabariik
800 00 44 314
España
+34 91 275 45 88
France
+33 (0)1 57 32 32 71
Ελληνική
00 800 44 146 191
6
Δημοκρατία
Store by wrapping
cable around fingers.
Ireland
+353 (0)1 524 50 80
Place headset in case.
Italia
+39 02 914 83 031
Latvija
8000 31 81
Lietuva
8800 30 647
Magyar Köztársaság
+36 177 74 853
5.
Συνδέστε το κλιπ στο καλώδιο του σετ μικροφώνου-
Nederland
+31 (0)20 200 84 33
ακουστικών. Προσαρμόστε το καλώδιο του σετ
μικροφώνου-ακουστικών στην μπλούζα σας
χρησιμοποιώντας το κλιπ, ώστε το καλώδιο να μένει
στη θέση του.
6.
Αποθηκεύστε τα ακουστικά τυλίγοντας το καλώδιο
4.
Kulaklıklarınızı takın:
γύρω από τα δάχτυλά σας και τοποθετώντας τα στη
a.
Şekillendirilebilir Kulak Kancasını kulağınızın
θήκη μεταφοράς. Για να τα καθαρίσετε, αφαιρέστε το
çevresine yerleştirin.
μαξιλαράκι και σκουπίστε με καθαρό ύφασμα.
b.
İyi bir yerleşim için kulaklığı kulağınıza
Αντιμετώπιση προβλημάτων
yavaşça yerleştirin: R sağ kulağa; L sol kulağa
Δεν ακούγεται ήχος – βεβαιωθείτε ότι ο ακροδέκτης
gelecektir. Kulaklığı asla kablosundan çekerek
kulağınızdan çıkarmayın.
ακουστικών 3,5 mm εφαρμόζει πλήρως στην
υποδοχή ακουστικών του iPod ή της συσκευής
c.
İyi bir yerleşim, mükemmel ses sağlar.
αναπαραγωγής MP3.
d.
Rahat bir kullanım için Şekillendirilebilir Kulak
Kancasını kulağın etrafında ayarlayın.
Χαμηλή ένταση μπάσων – ελέγξτε την εφαρμογή
από το μαξιλαράκι αυτιού ή δοκιμάστε διαφορετικό
5.
Klipsi kulaklık kablosuna takın. Kulaklık
μέγεθος.
kablosunun yerinde durmasını sağlamak için
Τα μαξιλαράκια αυτιού βγαίνουν – προσαρμόστε
kulaklığı gömleğinize veya bluzunuza tutturun.
σωστά τα μαξιλαράκια αυτιού σε κάθε ακροφύσιο.
6.
Kabloyu parmaklarınız etrafında sararak
Ανατρέξτε στο βήμα 2 παραπάνω.
toparlayın; kulaklıkları taşıma çantasına
Κακή ποιότητα ήχου – αφαιρέστε τα μαξιλαράκια
yerleştirin. Temizlemek için başlığı çıkarıp temiz
αυτιού, ελέγξτε για στοιχεία που μπορεί
bir bezle silin.
να προκαλούν εμπλοκή στο ακροφύσιο και καθαρίστε
με καθαρό ύφασμα.
Τα μαξιλαράκια αυτιού λείπουν – μεταβείτε
στην τοποθεσία www.logitech.com για να τα
αντικαταστήσετε.
Πληροφορίες προϊόντος: www.logitech.com
Υποστήριξη: www.logitech.com/support (ανατρέξτε
στους τηλεφωνικούς αριθμούς που θα βρείτε σε αυτό
το έγγραφο)
Δήλωση προϊόντος: www.logitech.com/register
Προστατέψτε την ακοή σας: Διαβάστε τις οδηγίες
ασφάλειας στο έγγραφο Σημαντικές Πληροφορίες.
.
Türkçe
1.
Ekstra, ekstra küçük (XXS) ve büyük (L) arasındaki
boyutlardan kulaklarınız için en uygun kulak başlığı
boyutunu seçin. Doğru kulak başlığını seçmek, en iyi
ses kalitesini elde etmenizi sağlayacak bir rahatlık ve
yerleşim sunacaktır.
2.
Kulak başlıklarını kulaklığın ucuna tutturun. Kulak
başlığının kullanım sırasında kulaklığın ucundan
çıkmaması için başlığı ucun üzerindeki çizgiyi
geçene kadar itin.
3.
Kulaklık kablo konektörünü iPod® veya MP3
çalarınızdaki 3,5 mm'lik kulaklık jakına takın.
Norge
+47 (0)24 159 579
Österreich
+43 (0)1 206 091 026
Polska
00800 441 17 19
Portugal
+351 21 415 90 16
Россия
+7 (495) 641 3460
Schweiz / Suisse /
Deutsch: +41 (0)22 761 4012
Svizzera
Français: +41 (0)22 761 4016
Italiano: +41 (0)22 761 4020
Slovensko
0 800 004 701
South Africa
800 981 089
Suomi
+358 (0)9 725 191 08
Sverige
+46 (0)8 501 632 83
Türkiye
00800 44 882 5862
United Kingdom
+44 (0)20 3024 8159
United Arab Emirates
8000 441 4294
European, Middle
English: +41 (0)22 761 4025
Eastern, and African
Headquarters
Morges, Switzerland
Sorun giderme
Ses yok - 3,5 mm'lik kulaklık konektörünün
iPod® veya MP3 çalarınızdaki kulaklık jakına tam
oturduğundan emin olun.
Düşük bas - Kulak başlığının yerleşimini kontrol
edin; başka boyuttaki bir kulak başlığını deneyin.
Kulak başlıkları çıkıyor - Kulak başlıklarını kulaklığın
ucuna sağlam bir şekilde oturtun. Yukarıdaki
2.adıma bakın.
Ses kalitesinde azalma var - Kulak başlıklarını
çıkarın, kulaklığın ucunda tıkanıklık olup
olmadığını kontrol edin ve temiz bir bezle silin.
Kulak başlıkları kayboldu - Yenilerini almak için
www.logitech.com adresini ziyaret edin.
Ürün bilgileri: www.logitech.com
Destek: www.logitech.com/support (bu belgedeki
telefon numaralarına bakın)
Ürün kaydı: www.logitech.com/register
Kulaklarınızı koruyun: Önemli Bilgiler Belgesindeki
güvenlik yönergelerini okuyun.

Advertisement

loading