Page 1
840142000 ENv00.qxd 9/19/05 Programmable Coffeemaker Cafetière programmable Cafetera programable READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840142000 10:06 AM Page 1 English ... 2 USA: 1-800-851-8900 Français ... 10 Canada : 1-800-267-2826 Español ... 18 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Call our toll-free customer ser- vice number for information on examination, repair, or adjustment. 8. The use of accessory attachments not rec- ommended by Hamilton Beach/ Proctor- Silex, Inc. may result in fire, electrical shock or personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
840142000 ENv00.qxd 9/19/05 Parts and Features 1. Filter Basket 2. Clock and Controls (see below) 3. Carafe 4. Keep-Hot Plate 5. Water Level Guide 6. Top Cover 7. Water Reservoir 8. Swivel Shower Head 9. Cord Storage 10. Water Filter Lid* 11.
840142000 ENv00.qxd 9/19/05 Using Your Coffeemaker How to Make Coffee 1. To ensure best possible taste, wash the carafe then clean the inside of unit. See “Cleaning Instructions.” 2. Press H to set current hour with AM or PM. Press M to set current minutes.
840142000 ENv00.qxd 9/19/05 Optional Feature Water Filter 1. Before first use, soak water filter in cold tap water for 15 minutes. Then rinse under cold running tap water for 15 seconds. 2. Insert filter in base. Snap lid onto base. Set your...
Page 6
840142000 ENv00.qxd 9/19/05 Cleaning To maintain the performance of your coffeemaker, clean your coffeemaker once a month. Periodic cleaning removes mineral deposits that slow down brew time and results in bitter coffee taste. To Clean Inside of Coffeemaker: 1. Remove water filter and water filter holder (see “Optional Features”).
840142000 ENv00.qxd 9/19/05 Carafe Safety Precautions This symbol alerts you to the potential danger for personal injury if you fail to read and follow these safety precautions. This symbol reminds you that glass is fragile and can break which could result in personal injury.
840142000 ENv00.qxd 9/19/05 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM Filter basket overflows or coffee brews slowly. Coffee tastes bad. Coffee not brewing/ unit will not turn on. 10:06 AM Page 8 PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Excessive amounts of coffee. • Coffee ground too finely (not automatic drip grind).
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor- Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
Page 10 AVERTISSEMENT Risque d’électrocution 8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 9. N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur. 10. Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec...
840142000 FRv00.qxd 9/19/05 Mode d'emploi de la cafetière Préparation du café 1. Pour assurer le meilleur goût possible, lavez la cafetière puis nettoyez l’in- térieur de l’appareil. Reportez-vous à la section «Instructions de nettoyage». 2. Appuyez sur H pour régler l’heure en AM ou PM.
Page 13
840142000 FRv00.qxd 9/19/05 Caractéristique facultative (sur certains modèles) Filtre à eau 1. Avant la première utilisation, laissez tremper pendant 15 minutes le filtre à eau dans de l’eau froide du robi- net. Rincez ensuite à l’eau courante pendant 15 secondes.
Page 14
840142000 FRv00.qxd 9/19/05 Nettoyage Pour maintenir le bon fonctionnement de votre cafetière, il convient de la nettoyer une fois par mois. Le nettoyage régulier déloge les dépôts calcaires qui ralentissent le temps d’infusion du café et lui donnent un goût amer.
Page 15
840142000 FRv00.qxd 9/19/05 Précautions de sécurité pour la verseuse Ce symbole vous indique qu’il existe un danger potentiel de blessures corporelles si vous négligez de lire et de suivre ces précautions de sécurité. Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu'il peut se briser ce qui pourrait occasionner des blessures corporelles.
840142000 FRv00.qxd 9/19/05 Dépannage PROBLÈME POTENTIEL Le panier de filtre déborde ou le café infuse lentement. Le café a un mauvais goût. La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche. 9:58 AM Page 16 CAUSE PROBABLE/SOLUTION •...
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une péri- ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes.
9. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
840142000 SPv01.qxd 9/19/05 Piezas y Características 1. Portafiltros 2. Reloj y controles (ver abajo) 3. Jarra 4. Placa que mantiene caliente el café 5 Guía del nivel de agua 6. Cubierta 7. Depósito de agua 8. Cabeza rociadora giratoria 9. Guardacable 10.
840142000 SPv01.qxd 9/19/05 Uso de la cafetera Cómo preparar café 1. Para asegurar el mejor sabor, lave la jarra, después limpie el interior de la unidad. Vea “Instrucciones de limpieza”. 2. Presione H para fijar la hora actual con AM o PM. Oprima M para fijar los minutos actuales.
840142000 SPv01.qxd 9/19/05 Uso de la cafetera Devuelva la jarra a la placa que mantiene caliente el café dentro de un plazo de 20 segundos. El agua caliente continua fluyendo hacia el portafiltros cuando se usa esta función. El desborde del café y el agua caliente presentan un riesgo de quemaduras.
Page 22
840142000 SPv01.qxd 9/19/05 Limpieza Para mantener el buen desempeño de su cafetera, límpiela una vez al mes. La limpieza periódica remueve los depósitos minerales que retardan el tiempo de preparación del café y dan como resultado un sabor amargo del mismo.
840142000 SPv01.qxd 9/19/05 Precauciones de seguridad de la jarra Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales de daños personales si no lee y sigue estas precauciones de seguridad. Este símbolo le recuerda que el vidrio es frágil y se puede romper, lo cual puede resultar en daños personales.
840142000 SPv01.qxd 9/19/05 Solución de problemas PROBLEMA El portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta. El café sabe mal. No está en marcha la preparación del café/ la unidad no enciende. 9:59 AM Page 24 CAUSA/ SOLUCIÓN •...
9/19/05 PRODUCTO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Page 26
840142000 SPv01.qxd 9/19/05 DÍA___ MES___ AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av.
Page 27
840142000 SPv01.qxd 9/19/05 9:59 AM Page 27...
Page 28
840142000 SPv01.qxd 9/19/05 Modelos: 43224C 43254 43251 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". AMILTON EACH ROCTOR 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com 840142000 hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 9:59 AM Page 28 Características Eléctricas:...
Need help?
Do you have a question about the 840142000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers