Page 1
MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Page 1 Cafetière de la carafe thermale Stay or Go Thermal Coffeemaker Cafetera de jarra térmica English ... 2 Francais ... 13 Español ... 24 ™...
15. To disconnect coffeemaker, turn controls to OFF , then remove plug from wall outlet. 16. Do not place coffeemaker on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 17. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the bottom cover.
If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the coffeemaker. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
840168000 nv02.qxd 5/17/07 2:55 PM Parts and Features Clock and Filter Controls Basket Thermal Mugs Drip Tray Page 4 Optional Accessories Cover Water Reservoir 1-800-851-8900 (U.S.) • 1-800-267-2826 (Canada) Thermal Carafe Base Coffee Scoop Cleaner and Gold Tone Descaler Permanent Coffee Filter Water Filter To Order Call:...
• 1 coffee scoop per cup • 3 coffee scoops per travel mug Page 5 Coffeemaker will shut off immediately after brewing. Lock filter basket into place. IMPORTANT: Lid will not close all the way if filter basket handle is not locked securely into place.
Page 6
Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Page 6 WARNING: If coffeemaker overflows, allow the unit, coffee, and grounds to cool before cleaning the unit, coffee, or grounds. to brew coffee in travel mugs or for stronger coffee flavor.
IMPORTANT: Lid will not close all scoops. the way if filter basket handle is not locked securely into place. Page 7 Coffeemaker will shut off immediately after brewing. mug ice, 1 cups Align with open lock and twist to lock in place.
The water filter can help achieve a better tasting cup of coffee by removing chlorine and impurities from tap water. It is recommended that this filter be replaced every 60 brew cycles. To maintain the performance of your coffeemaker, clean it once a month.
840168000 nv02.qxd 5/17/07 2:55 PM Cleaning with Vinegar Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) vine- gar into water reservior. Page 9 Press ON ( after 20 seconds and wait 30 minutes. Press ON ( OFF ( ) when finished.
• Excessive amounts of coffee. or coffee brews slowly. • Coffee ground too finely (not automatic drip grind). • Coffeemaker needs cleaning. If using a paper filter: • Coffee grounds between paper filter and filter basket. • Paper filter not open and in proper position.
Page 11
• Clock requires reset after power outage. Longer than normal • Mineral deposits can build up in the pump of your coffeemaker. Periodic cleaning of the inside brew time. of the unit is recommended. More frequent cleaning may be necessary, depending on the hardness of your water.
840168000 nv02.qxd 5/17/07 2:55 PM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below.
Veuillez composer notre numéro d’assistance à la clientèle pour des renseignements concernant un examen, une réparation ou un réglage. 8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Page 13 9.
Page 14
840168000 FRnv01.qxd 5/17/07 2:54 PM AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil a une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le danger d’électrocution, cette fiche est conçue pour entrer d’une seule manière dans une prise polarisée.
840168000 FRnv01.qxd 5/17/07 2:54 PM Pièces et caractéristiques Horloge et Filtre contrôles permanent Tasses thermale Plateau de débordement Page 15 Accessoires en option Couvercle Filtre à café permanent de couleur or Réservoir à eau Pour commander, appelez les numéros suivants : 1-800-851-8900 (U.S.) •...
Page 16
840168000 FRnv01.qxd 5/17/07 2:54 PM Comment faire votre café Enlevez le couvercle de la carafe thermale. Pour obtenir un café plus chaud : Vous pouvez utiliser un filtre en avant d'infuser, remplissez la carafe papier ou le filtre permanent en d'eau chaude du robinet et laissez option.
Page 17
840168000 FRnv01.qxd 5/17/07 2:54 PM Comment faire votre café Programmation Appuyez sur H et ensuite sur M Appuyez sur PROG jusqu’à ce pour régler la minuterie. que l’heure clignote. Page 17 AVERTISSEMENT : Si la cafetière déborde, laissez votre appareil, le café...
Page 18
840168000 FRnv01.qxd 5/17/07 2:54 PM Comment faire du café glacé Remplissez le réservoir d'eau de 5 1 tasse: tasses au maximum et la carafe ther- d'eau, 3 mesures de café mique de glace juste en-dessous de 2 tasses: la bordure intérieure. glace, 3 tasses d'eau, 6 mesures de café...
Page 19
840168000 FRnv01.qxd 5/17/07 2:54 PM Filtre à eau (accessoire en option) 15 min. Nettoyage avec le nettoyant de cafetière Nous recommandons d’utiliser un net- toyant de cafetière vendu dans le commerce pour nettoyer, plutôt que du vinaigre, car il protège mieux et ne laisse pas d’odeur.
Page 20
840168000 FRnv01.qxd 5/17/07 2:54 PM Nettoyage avec du vinaigre Enlevez le filtre à eau en option. Versez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau. Page 20 Appuyez sur ON Appuyez sur OFF (arrêt) 20 secondes et attendez 30 minutes.
840168000 FRnv01.qxd 5/17/07 2:54 PM En cas de panne CAUSE PROBABLE PROBLÈME POSSIBLE • Quantités excessives de café. Le panier à filtre déborde ou le café • Mouture de café trop fine (inadaptée pour cafetière automatique). infuse lentement. • La cafetière a besoin d’être nettoyée. Si vous utilisez un filtre conique en papier •...
Page 22
840168000 FRnv01.qxd 5/17/07 2:54 PM En cas de panne PROBLÈME POSSIBLE CAUSE PROBABLE • Le réservoir d’eau est vide. La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se • L’appareil est débranché. met pas en marche. • Il y a eu une panne d’électricité. •...
840168000 FRnv01.qxd 5/17/07 2:54 PM Page 23 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Page 24 9. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. puede causar incendios, choques eléctricos o lesiones personales. 10. No lo use al aire libre.
840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse en un tomacorriente polarizado sólo de una manera.
840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM Piezas y Características Reloj y Canasta controles del filtro Jarras térmicas Charola de goteo Page 26 Accesorios Opcionales Tapa Filtro de café permanente Depósito de agua 1-800-851-8900 (EE.UU.) • 1-800-267-2826 (Canadá) Jarra térmica Base Cuchara para café Limpiador y eliminador de sarro...
840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM Cómo preparar café Quite la tapa de la jarra térmica. Para café más caliente: Antes de Puede usarse un filtro de papel o preparar, llene la jarra con agua un filtro permanente opcional. caliente del grifo y deje reposar •...
Page 28
840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM Cómo preparar café Programación Presione H y luego M para Sostenga PROG hasta que el reloj configurar el reloj. comience a destellar. Page 28 ADVERTENCIA: Si la cafetera se desborda, deje que la unidad, el café y las borras se enfríen antes de limpiar la unidad, el café...
Page 29
840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM Cómo preparar café helado Llene el depósito de agua hasta 1 jarra: de agua, 3 cucharadas de café un máximo de 5 tazas y el recipi- 2 jarras: ente térmico con hielo hasta hielo, 3 tazas de agua, 6 debajo del borde interno.
840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM Filtro de agua (Accesorio opcional) 15 min. Limpieza con el limpiador de cafeteras Los limpiadores comerciales de las cafeteras son el método recomendado de limpieza y se prefieren al vinagre ya que son más eficaces y NO dejan olor. Siga las instrucciones del paquete de los limpiadores comerciales de cafeteras.
Page 31
840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM Limpieza con vinagre Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. Page 31 Presione ON Apague (OFF) segundos y espere durante 30 minutos. Presione ON (encendido).
840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM Detección de problemas CAUSA PROBABLE PROBLEMA POTENCIAL • Cantidad de café en exceso. El portafiltros se • El grano del café es muy fino (no es grano para goteo automático). desborda o la preparación del café •...
Page 33
840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM Detección de problemas PROBLEMA POTENCIAL CAUSA PROBABLE • El recipiente del agua está vacío. No está en marcha la preparación del café/ • La unidad está desenchufada. la unidad no enciende. • Corte de corriente. •...
Page 34
PRODUCTO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Page 35
840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
Page 36
840168000 SPnv01.qxd 5/17/07 2:56 PM Modelos: 45237 45238 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840168000 Page 36 Tipo: Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 900W 120V~ 60Hz 900W 5/07...
Need help?
Do you have a question about the 45238C and is the answer not in the manual?
Questions and answers