Tag your pictures
Uw foto's labelen
2
Oznaczanie zdjęć
Fotoğra arınızın etiketlenmesi
Σή ανση φωτογραφιών
1
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the Extended
user guide.
Label uw foto's op trefwoord, favorieten of personen
(gezichtsherkenning) om ze later gemakkelijk terug te
vinden. Raadpleeg de uitgebreide handleiding.
Вы можете присвоить снимкам метки ключевых слов,
Избранного или людей (с распознаванием лиц), чтобы
упростить поиск в будущем. См. Расширенную
инструкцию по эксплуатации.
Funkcja oznaczania zdjęć słowami kluczowymi, znacznikiem
ulubionych czy imionami osób ułatwia późniejsze
wyszukiwanie zdjęć. Patrz Pełny podręcznik użytkownika.
Daha sonra kolayca bulabilmek için fotoğrafları Anahtar
sözcük, Sık kullanılanlar veya İnsanlara (yüz tanıma) göre
etiketleyin. Bkz. Genişletilmiş kullanım kılavuzu.
Ση άνετε φωτογραφίε ανά λέξη κλειδί, ανά αγαπη ένα ή
ανά άτο α (αναγνώριση προσώπου) για να τα βρίσκετε
εύκολα αργότερα. ∆είτε τι Αναλυτικέ οδηγίε χρήση .
1
2
3
4
5
22
19
1 All
3 People
5 Keywords
18
Alles
Personen
Trefwoorden
Все
Люди
Ключевые
Wszystko
Osoby
слова
Tümü
İnsanlar
Słowa
SD/SDHC Card optional accessory.
Όλε
Άτο α
kluczowe
SD/SDHC-kaart (optioneel accessoire).
Anahtar
2 Date
4 Favorites
sözcükler
Карта памяти SD/SDHC (опция)
Datum
Favorieten
Λέξει -κλειδιά
Karta SD/SDHC stanowi wyposażenie dodatkowe.
Дата
Избранное
Data
Ulubione
SD/SDHC Kart, isteğe bağlı aksesuar.
Tarih
Sık Kullanılanlar
Προαιρετικό αξεσουάρ SD/SDHC.
Η ερο ηνία
Αγαπη ένα
3
4
1 Flash
5
2 Self-timer/Video
6
light/Battery Charging
light
3 Shutter button
4 Mode button
5 Power button
6 Speaker
7 Lens
8 Microphone
9 Zoom button
10 Delete button
11 USB port
8
7
1 Flitser
9
2 Zelfontspanner/
videolampje/
oplaadlampje batterij
3 Sluiterknop
10
4 Knop Modus
5 Aan-uitknop
11
6 Luidspreker
7 Lens
12
8 Microfoon
13
9 Zoom-knop
10 Knop Verwijderen
11 USB-poort
14
21
20
15
16
1 Вспышка
2 Индикатор автоспуска/
rd
a
C
видео/зарядки
ry
o
m
e
M
аккумулятора
3 Кнопка затвора
4 Кнопка режимов
5 Кнопка питания
17
6 Динамик
7 Объектив
8 Микрофон
9 Кнопка зума
10 Кнопка Удалить
11 Порт USB
12 Кнопка Меню
12 Menu button
1 Lampa błyskowa
12 Przycisk menu
13 Strap post
2 Samowyzwalacz/
13 Zaczep paska
14 Flash button
Kontrolka filmowania/
14 Przycisk lampy
Kontrolka ładowania
błyskowej
15 OK,
akumulatora
15 OK,
3 Przycisk migawki
17 SD/SDHC Card slot
16 Przycisk Share
4 Przycisk trybu
(Udostępnianie)
18 Battery compartment
5 Przycisk zasilania
17 gniazdo kart SD/SDHC
19 Tripod socket
6 Głośnik
18 Komora baterii
20 Review button
7 Obiektyw
19 Gniazdo statywu
21 Info button
8 Mikrofon
20 Przycisk przeglądania
22 LCD
9 Przycisk zoomu
21 Przycisk informacji
10 Przycisk usuwania
22 Wyświetlacz LCD
11 Port USB
12 Menu-knop
1 Flaş
12 Menu (Menü) butonu
13 Draagriembevestiging
2 Otomatik zamanlayıcı/
13 Askı takma yeri
Video ışığı/Pil Şarj ışığı
14 Flitserknop
14 Flaş butonu
3 Obtüratör butonu
15 OK,
15 OK (Tamam)
4 Mod butonu
16 Share-knop (Delen)
16 Share (Paylaş) butonu
17 Sleuf voor
5 Güç butonu
17 SD/SDHC Kart yuvası
SD/SDHC-kaart
6 Hoparlör
18 Pil bölmesi
18 Batterijcompartiment
7 Objektif
19 Tripod yuvası
19 Statiefbevestiging
8 Mikrofon
20 Review (İnceleme)
20 Knop Bekijken
9 Zoom butonu
butonu
21 Info-knop
10 Delete (Sil) butonu
21 Info (Bilgi) butonu
22 Lcd-scherm
11 USB portu
22 LCD
13 Ушко крепления
1 Φλα
12 Κου πί Μενού
ремешка
2 Χρονοδιακόπτη /
13 Θέση για λουράκι
14 Кнопка вспышки
Λυχνία βίντεο/Λυχνία
14 Κου πί Φλα
φόρτιση παταρία
15 OK,
15 OK,
3 Κου πί Λήψη
16 Кнопка Share
16 Κου πί Share
17 Слот для карт памяти
4 Κου πί Λειτουργία
(∆ια οιρασ ό )
SD/SDHC
5 Κου πί Τροφοδοσία
17 Υποδοχή κάρτα
18 Отсек для элементов
6 Ηχείο
SD/SDHC
питания
7 Φακό
18 Υποδοχή παταρία
19 Штативное гнездо
8 Μικρόφωνο
19 Υποδοχή για τρίποδο
20 Кнопка Просмотр
9 Κου πί Ζου
20 Κου πί Ανασκόπηση
21 Кнопка i (Информация)
10 Κου πί ∆ιαγραφή
21 Κου πί Πληροφοριών
22 ЖК-дисплей
11 Θύρα USB
22 LCD
For complete information about your
camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/m522manuals
camera / M522
Raadpleeg voor alle informatie over uw
camera de uitgebreide handleiding:
www.kodak.com/go/m522manuals
Для получения более полной информации
о вашей камере см.
:
www.kodak.com/go/m522manuals
Aby uzyskać pełne informacje o aparacie,
patrz Pełny podręcznik użytkownika:
www.kodak.com/go/m522manuals
Fotoğraf makinenizle ilgili tüm bilgiler için
Genişletilmiş kullanım kılavuzu'na
başvurun: www.kodak.com/go/m522manuals
Για πλήρει πληροφορίε σχετικά ε την
φωτογραφική σα ηχανή, δείτε τι
Αναλυτικέ οδηγίε χρήση :
www.kodak.com/go/m522manuals
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
User Guide
AIO-40
Handleiding
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to dispose of
Инструкция по эксплуатации
this equipment and batteries at a collection facility established for this purpose
(separate from municipal waste). For more information, contact your retailer,
Podręcznik użytkownika
collection facility, or appropriate local authorities; or visit
www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 130 g (4.6 oz) with card and batteries.
Kullanım Kılavuzu
Elektrisch en elektronisch afval/Batterijen weggooien
In Europa: ter bescherming van uw gezondheid en het milieu mogen dit product en
Οδηγίε χρήση
de batterijen niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moeten deze
naar een o cieel aangewezen inzamelpunt worden gebracht. Neem voor meer
informatie contact op met de verkoper, het inzamelpunt of met de gemeente. U kunt ook naar
www.kodak.com/go/recycle gaan. Gewicht: 130 g met kaart en batterijen.
В Европе: в целях защиты здоровья людей и охраны окружающей среды вы несете
ответственность за сдачу оборудования и элементов питания на утилизацию на
специализированном пункте сбора (отдельно от бытовых отходов). Для получения
дополнительной информации обратитесь к продавцу изделия, в специализированный пункт
сбора, в соответствующие местные органы власти или зайдите на сайт
www.kodak.com/go/recycle. Вес изделия: 130 г (4,6 унции) с аккумулятором и картой памяти.
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii
W Europie: Aby zapewnić ochronę osób i środowiska naturalnego, użytkownik jest odpowiedzialny za
pozbycie się niniejszego sprzętu i akumulatorów (baterii) w specjalnie utworzonym do tego celu
punkcie zbierania odpadów (innym niż miejsce składowania odpadów komunalnych). Aby uzyskać
więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą, punktem składowania odpadów,
odpowiednimi władzami lokalnymi lub odwiedzić stronę www.kodak.com/go/recycle. Masa
produktu: 130 g (z kartą pamięci i bateriami).
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanın/Pillerin Atılması
IAvrupa'da: İnsan sağlığı ve çevre koruması için bu ekipmanı ve pilleri, bu amaçla kurulmuş bir toplama
merkezine (şehir çöplüğünden ayrıdır) atmak sizin sorumluluğunuzdadır. Daha fazla bilgi için Kodak
satış noktanıza, toplama merkezine veya ilgili yetkili yerel mercilere başvurun; ya da
www.kodak.com/go/recycle adresini ziyaret edin. Ürün ağırlığı - kartlar ve pillerle birlikte 130 g (4,6 ons).
Eastman Kodak Company
Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισ ού/Απόρριψη παταριών
Rochester, NY 14650 U.S.A.
Στην Ευρώπη: Για προστασία τόσο των πολιτών όσο και του περιβάλλοντο , αποτελεί ευθύνη σα να
απορρίπτετε αυτόν τον εξοπλισ ό και τι παταρίε σε εγκαταστάσει συλλογή που έχουν
δη ιουργηθεί ειδικά για το σκοπό αυτό (ξεχωριστά από τα δη όσια απορρί ατα). Για περισσότερε
© Eastman Kodak Company, 2010.
πληροφορίε , επικοινωνήστε ε το φωτογραφείο τη περιοχή σα , τι εγκαταστάσει συλλογή , τι
κατά τόπου αρ όδιε υπηρεσίε ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.kodak.com/go/recycle. Βάρο
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7460
προϊόντο : 130 g (4,6 oz) ε κάρτα και παταρίε .
EasyShare
4H7460
Need help?
Do you have a question about the EasyShare camera M522 and is the answer not in the manual?
Questions and answers