Download Print this page

Frigidaire FRT21LRGW8 Installation Tips page 2

Top freezer refrigerator
Hide thumbs Also See for FRT21LRGW8:

Advertisement

Combine refrigerateur-congelateur
Congelador Superior- No Forma Hielo
CONSEILS
D'INSTALLATION
SUGERENCIAS
PARA LA INSTALACION
• Charger Ie refrigerateur
par Ie cete du boftier seulement.
• Ne pas passer les courroies
de retenue par-dessus
les
poignees
• Ne pas serrer excessivement
les courroies de retenue.
• Ne jamais se servir des poignees
du refrigerateur
pour
deplacer
celui-ci.
• Retirer le ruban adhesif des portes seulement
apres avoir
mis {'apparel{ en place.
• Cargue el refrigerador
selo por et lado del gabinete.
• No coloque las correas de fijacien sobre las asas de Ias
puertas.
• No apriete demas]ado
tas correas.
• Nunca
utilice tas asas de Ias puertas
para mover
el
refrigerador.
• Retire la cinta de Ias puertas
despues
de coIocar
el
refrigerador
en su sitio.
Levante los niveladores Io suficiente como para permier que ta puerta se cierre facilmente cuando se abra hasta la mitad. Nivele el gabinete de lado a lado. Re-emptace la parritla atiniandola
sobre los retenedores
o botches (dependiendo
del modelo)
Deslie la parrilla contra Ia visagra inferior y asta que este asegurada.
NOTA: Levante la frente deI gabinete Io suficiente como para permitir que {a puerta se cierre facilmente cuando se abre hasta {a mitad
Le refdgerateur
doit reposer fermement
sur un plancher solide.
Certains modeles sont equipes de dispositifs vissabIes.
D'autres sont munis de roulettes avant fixes ou regIables.
Si
votre refrigerateur
n'a pas de roulette, vous pouvez en acheter chez votre marchand.
REMARQUE:
Les roulettes avant doivent etre RELEVES,
juste assez pour que la porte se ferme facilement
Iorsqu'elte
est & moitie ouverte.
Reglez tes roulettes d'un cete e rautre.
Para ajustar
los niveladoes
tic torniltos:
1
Quite Ia cubierta tipo pamtla (algunos modelos)
2
Ajuste las ruedas haciendo girar cada perno de ajuste
de ta rueda con una tlave de boca tubular o con una
Iave ajustable.
Para Ajustar
los rodillos
delanteros:
1. Quite Ia cubierta tipo pamtla (algunos modetos)
2. incline el gabtnete ligeramente
hacia arras.
3
Suba o baje los tornillos de ajuste seggn sea
necesario.
Pour r_gler
les roulettes
avant
(certains
modeles):
1
Pour enlever Ie Grilie.
2 Tournez chacun des boulons & raide d'un tournevis,
d'une c_e a douille de 3/8 pc ou d'un tourne-ecrou.
_r ElGabinete
Baisser
Pour r_gter
les roulettes
avant
(certains
modules):
1. Pourenleverle
Grille.
2
Toumez chacun des bouIons a I'aide d'un tournevis.
d'une cle e douilte de 3/8 pc ou d'un tourne-ecrou.
/
Para Levantar El Gabinete
Relevet
Pemos
expuestos
/ Bouton
apparent
Para Bajar El Gabinete
Baisser
Para Levantar El Gabinete
Relever
Pernos
escondidos
/ Boulon
enfoui
Baia
Levantar
Ba_sserr
I Relevef
Nive}adores tipo tomillos
Dispositif vissabIe
1
Eniever le couvercle en plastique de la charniere superieure
(certains modeles seulement)
1
Levante la tapa de la bisagra el la parte superior deI gabinete
(algunos modeIos)
2
Tracer le contour de la charniere sup¢rieure e raide d'un
crayon & mine souple de fagon & pouvoir remonter la
charniere facilement
2. Dibuje con un lapiz suave alrededor de la bisagra superior
para poder reubicar ta puerta facilmente.
_rn]llos
Vis
3
Reerer les trois vis qui fixent ia chamiere superieure au
boftier.
3
Con la puerta deI congetador
cerrada, saque los tres
tomillos que sujetan la bisagra superioe el gabinete.
Tige de la
charrli#/e
_Pasadof
d_ bisag_a
A_andela
0
OU
/
c_a _'i_renf_rieyre vis
7. Saque el pasador de ta bisagra, la bisagra y los dos pernos
que sujetan inferion Guarde la bisagra, el pasador, el pasador y
Ias
arandelas
(a_gunos
modelos)
para
instalarlos
40uvrir
la porte du congelateur
suffisamment
pour qu'elle
posteriomente.
puisse 8tre soulevee hors de la chamiere centraIe. Entever
7. Enlevez
te pivot de charniere,
la charniere
et les deux
Ia porte,
boulons fixant Ia chamiere inferieure.
Conservez
charniere,
4 Abra Ia puerta del congeIador Io suficiente como para
pivot de charniere, rondetle (certains modeles) et boulons pour
permitir que se quite de Ia bisagra central Retire la puerta.
{a reinstatiation.
Charniere
Rondelle
Pasador
de
bisagra
_Tige
de
la chamlere
Rondelle
Vis
Tomillos
5
Garder la porte du refrigerateur
fermee et retirer ta tige
de la charniere
centrale. Ouvrir Ia porte du refrigerateur
suffisamment
pour qu'elIe puisse tre soutevee hors de
Ia charniere
inferieure.
5
Con la puerta del refrigerador
cerrada, saque el
pasador de la bisagra central
quite la cubierta 8pc
parrilta
8
Placer le refrigerateur
a I'endroit prevu. Remonter les
charnieres et les portes. Remettre le grillage inferieur en
place.
8. Coloque et refrigerador
en su posici6n final,reinstale
Ias
puertas con todos los espaciadores
y arrendetas
en el
orden y apriete los pemos
Montar Ia parrilla
6. Ouvrez
la porte du re frigreateur,
suffisamment
pour Ia
soulever de la chamiere inferieure.
8. Abra ta puerta del refrigerador
Io suflciente
como para
_oder sacar la bisagra inferion
Commutateur
de reduction de I'humidite
Interruptor para disminuir la humidad
IMPORTANT!
Si de I'humidite s'accumule sur te metal entre
Ies deux portes, regler le Commutateur
d'reduction
de
I'humidite (situe sur Ia bofte de commande Ie compartiment
du refrigerateur)
sur la position ON (MARCHE).
IMPOTANTE! Si se condensa agua en el metal entre Ias
dos puertas, Ileve el interruptor para disminuir la humidad
(esta en ta compartimiento
del refrigerador) a la posicien
ON (ENCENDIDO).
9
Verieer t'atignement de la porte. L'espace entre {a porte
et te bord du bo_tier (comble par le joint) doit 8tre de 2 cm
(3/4 pc) au niveau de la charniere
superieure, soit la largeur
d'une piece de un cent
9
Verifique eI alinamiento de la puerta. El espacio entre la
puerta y el gabinete debe set 3/4" a la bisagra superior, ia
anchura de un centavo.
P/N
218818102
o
N de produit 218818102

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Frt21lrgw9Frt21lrgw6Frt21lrgw7