Page 1
Page 1~16 P gina 33~48 Page 1~16 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar a os To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este trouble free use, please read this instruction manual completely.
Page 2
Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. Pay special attention to signs of “ ” and “ ”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly.
Page 3
• Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident. PROHIBITION • During thunder storm, disconnect the plug top or turn off the circuit breaker. “OFF” • Spray cans and other combustibles should not be located within a meter of the air outlets of both indoor and outdoor units.
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART INDOOR UNIT To prevent dust from coming into the indoor unit. (Refer page 11) Light indicator showing the operating condition. (Refer page 5) (Refer page 11) Send out operation signal to the indoor unit. So as to operate the whole unit.
Page 5
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART INDOOR UNIT INDICATIONS This lamp lights during operation. The OPERATION LAMP flashes in the following cases during heating. For about 2-3 minutes after This lamp lights when the starting up. timer is working. Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchanger of the outdoor unit, for 5-10...
Page 6
Press this button to start powerful operation. – –...
Page 8
The operation will start at the setting temperature at the setting time. (The starting time may vary depending on the room temperature and the set temperature). By pressing (POWERFUL) button during AUTO, HEATING, DEHUMIDIFYING, COOLING or FAN operation, the air conditioner performs at maximum power. During POWERFUL operation, cooler or warmer air will be blown out from indoor unit for COOLING or HEATING operation respectively.
Page 10
Energy saving operation by changing set temperature and by limiting the maximum power consumption value. By pressing the (ECO) button during Auto, Heating, Dehumidifying or Cooling operation, the air conditioner performs the “ECO” operation. Press (ECO) button during operation. is displayed on the LCD. Energy saving operation will start by changing the set temperature higher or lower and saving operation power consumption.
Page 11
Adjust the airflow upward and downward. Vertical ° about 10 ° about 40 The adjusting range of the horizontal air deflector is shown on the right. Vertical ° about 10 ° about 45 Adjust the airflow to left and right. Hold the vertical air deflector as shown on the right and adjust the airflow to left and right.
MAINTENANCE Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. Please clean the filter once about every two weeks. By doing so, the power rates are saved. In case the air filter is full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced.
Page 13
Remove the front panel and wash with clean water. Wash it with a soft sponge. After using neutral detergent, wash thoroughly with clean water. When front panel is not removed, wipe it with a soft dry cloth. Wipe the remote controller thoroughly with a soft dry cloth.
Page 14
INFORMATION This room air conditioner utilizes a heat pump system that absorbs exterior heat and brings it into a room to be heated. As the ambient Do not use a stove temperature gets lower, heating capability will also lower. In such a other situation, the inverter work to increase compressor rpm to keep the h i g h t e m p e ra t u r e...
REGULAR INSPECTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS EVERY EITHER HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT SHOULD YOU NEED ANY HELP. If the earth line is disconnected or faulty, unit failure or electric shock hazard may result. It could collapse or fall, causing injury. If the power plug is not inserted into the wall socket securely or becomes hot, an electric shock or fire may result.
Page 16
Noise of the ventilation fan sucking in air present in the drain hose and blowing out dehumidifying water that had accumulated in the condensed water collector. For Perking noise details, consult your sales agent. Operation noise changes due to power variations according to room temperature Changing operation noise changes.
Page 17
CONDIZIONATORE D’ARIA SPLIT UNITÀ INTERNA/UNITÀ ESTERNA RAS-E10HA/RAC-E10HA RAS-E10HAG/RAC-E10HAG R410A RAS-E14HA/RAC-E14HA RAS-E14HAG/RAC-E14HAG À À Page 1~16 P gina 33~48 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar a os trouble free use, please read this instruction manual de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este completely.
MARGINI DI SICUREZZA Avvertenza Cautela PRECAUZIONI DURANTE L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA à à à à è CAUTELA ò à ò PRECAUZIONI DURANTE UNO SPOSTAMENTO OPPURE DURANTE LA MANUTENZIONE à “OFF” ò à AVVERTENZA è è à ò – –...
Page 19
PRECAUZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENTO AVVERTENZA “OFF” à ò é ò ò à à ò à à ò é ò à CAUTELA é à é è à à ò à è – 9 –...
NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI UNITÀ INTERNA Filtro dell’aria à Pannello anteriore Indicatori unità interna De ettore orizzontale De ettore verticale (Uscita dell’aria) Telecomando à à UNITÀ ESTERNA Flessibile di scarico Uscita dell'aria à à à à Tubazioni e cablaggi Prese d'aria (lati posteriore e sinistro) Uscita di scarico (parte inferiore)
Page 21
NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI INDICATORI UNITÀ INTERNA SPIA FUNZIONAMENTO (Giallo) SPIA TIMER (Arancione) (1) Durante il preriscaldamento INTERRUTTORE TEMPORANEO è (2) Durante la sbrinatura à INTERRUTTORE TEMPORANEO à à CAUTELA à à à à è à – –...
Page 22
NOMI E FUNZIONI DEL TELECOMANDO è ò ù Trasmissione del segnale Simbolo di trasmissione Pulsante MODALITÀ Pulsante POTENTE à Pulsante di arresto STOP Pulsante TEMPERATURA ù è Pulsante ECO à Pulsante di velocità del ventilatore FAN SPEED PULSANTE OFF/TIMER à à...
Page 23
OPERAZIONE MANUALE [Riscaldamento • Deumidi cazione • Raffreddament] à à RISCALDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RAFFREDDAMENTO ù ù IMPOSTAZIONI MODALITÀ OPERATIVA à IMPOSTAZIONE TEMPERATURA AMBIENTE ù è ù IMPOSTAZIONE DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE à POWERFUL RISCALDAMENTO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE : Premere il pulsante (STOP) –...
Page 24
PRENOTAZIONE CON TIMER Prenotazione con timer Impostazione OFF TIME Impostazione ON TIME à ò START CANCEL – –...
Page 25
Evitare che la temperatura ambiente scenda troppo impostando automaticamente la temperatura a 10 gradi quando non si a casa. Per avviare il funzionamento Fuori casa tenere premuto il pulsante RISCALDAMENTO per 3-5 secondi. START La temperatura ambiente automaticamente impostata a 10 gradi. Sull'LCD compariranno“...
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DELL'ARIA à ò Durante il raffreddamento e la deumidi cazione ù è Durante il riscaldamento CAUTELA COME SOSTITUIRE LE BATTERIE DEL TELECOMANDO CAUTELA – 7 –...
2. PULIZIA DEL PANNELLO ANTERIORE à à é CAUTELA è 3. MANUTENZIONE ALL’INIZIO DI UN LUNGO PERIODO DI INUTILIZZO à à à – 9 –...
Page 30
INFORMAZIONE CAPACITÀ Capacità di riscaldamento è CAUTELA à à à à à à à è à è ò Capacità di raffreddamento e deumidi cazione à à – –...
Page 31
CONTROLLI DA FARE DI QUANDO IN QUANDO À Veri care che la massa dell’unità sia collegata correttamente. AVVERTENZA à Veri care che il telaio non sia arrugginito oppure che l’unità per esterni non sia inclinata oppure sia diventata instabile. AVVERTENZA Veri care che la spina del cavo di alimentazione sia inserita saldamente nella presa di corrente.
Page 32
à à à è à è à à é à à Contattare immediatamente il proprio rivenditore à se si veri ca uno dei seguenti fenomeni: à è à é ò Note ì ò à à ò è – –...
Page 33
UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO SPLIT UNIDAD INTERIOR/UNIDAD EXTERIOR RAS-E10HA/RAC-E10HA RAS-E10HAG/RAC-E10HAG R410A RAS-E14HA/RAC-E14HA RAS-E14HAG/RAC-E14HAG Page 1~16 P gina 33~48 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar a os trouble free use, please read this instruction manual de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este completely.
MEDIDAS DE SEGURIDAD ó ñ Advertencia Precaución ó í ó ó í ó ñ ñ ñ ó é MEDIDAS DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN í Ó í ó é í ADVERTENCIA í í í í é ó í é X Ó Í...
Page 35
PRECAUCIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD í Ó “APAGADO” ADVERTENCIA “OFF” ó Ó ú Ó í é ó í í é ó é í Ó ú ó é í ñ Ó í é Ó ñ Ó PRECAUCIÓN Ó é ó...
NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA COMPONENTE UNIDAD INTERIOR NOMBRE DEL UNIDAD INTERIOR Filtro de aire á Panel frontal Indicadores de la unidad interior á De ector horizontal De ector vertical (Salida de aire) á Mando a distancia í ñ á UNIDAD EXTERIOR Salida de aire Manguera de drenaje...
Page 37
NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA COMPONENTE INDICADORES DE LA UNIDAD INTERIOR INDICADOR LUMINOSO DE FUNCIONAMIENTO (Amarillo) INDICADOR LUMINOSO ó ó DEL TEMPORIZADOR INTERRUPTOR (1) Mientras se precalienta (Naranja) TEMPORAL é (2) Durante el proceso de á desescarche á é INTERRUPTOR TEMPORAL PREAUCIÓN á...
Page 38
NOMBRES Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO ó ó ó Transmisión de señal Símbolo de transmisión í ó ñ Botón MODO Botón POWERFUL (potente) á ó ó Botón DETENER á ó Botón TEMPERATURA ó á á á Botón ECO á ó Botón VELOCIDAD DEL á...
OPERACIÓN MANUAL [Calor • Deshumidi car • Frío] ó ó ó CALOR DESHUMIDIFICAR FRÍO SELECCIÓN DE MODO ó á ó CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA AMBIENTE í ó í á ó á VELOCIDAD DEL VENTILADOR ó á POWERFUL CALOR FRÍO DESHUMIDIFICAR : Presionar el botón (DETENER) ó...
Page 40
RESERVACIÓN DE TEMPORIZADOR Reservación de temporizador ó Con guración de HORA DE APAGADO ó á ó Con guración de HORA DE ENCENDIDO ó á ó ó ó á ó ó START CANCEL – –...
AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE á á á é á ó Ó Á En el enfriamiento y deshumidi cación ó Ó Á ó En el ó calentamiento PRECAUCIÓN ó ó í SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS DEL MANDO A DISTANCIA ó...
2. LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL á ó é í ñ ñ ñ í é ú ó ó é á PRECAUCIÓN í á í ñ á MANTENIMIENTO AL PRINCIPIO DE UN LARGO PERIODO DE DESCONEXIÓN í í ó – –...
Page 46
INFORMACIÓN CAPACIDADES Capacidad de calefacción PRECAUCIÓN ó ó é ó ó Ó ó ó ó ñ ó ú ó ó Capacidad de refrigeración y deshumidi cación ó ó á ó – –...
Page 47
INSPECCIÓN REGULAR Ó Compruebe que la línea de tierra de la unidad esté correctamente conectada. í á ADVERTENCIA ñ é Compruebe que el bastidor de jación no se haya oxidado en exceso, y que la unidad exterior no se haya inclinado o esté inestable. ADVERTENCIA í...
Page 48
ó ó ó á ó ó ó í é ó á ó á á ó ó ó ó ú ó Póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor si se produce alguna de las siguientes circunstancias: é ñ ó á ó ó...
Page 49
ª√¡Δ∂§√ R410A ∂•øΔ∂ƒπ∫∏ ª√¡∞¢∞ ∂™øΔ∂ƒπ∫∏ ª√¡∞¢∞ RAS-E10HA RAC-E10HA RAS-E10HAG RAC-E10HAG RAS-E14HA RAS-E14HAG RAC-E14HA RAC-E14HAG Page 1~16 P gina 33~48 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar a os trouble free use, please read this instruction manual de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este completely.