HoMedics PerfectSream Professional Instruction Manual

Commercial garment steamer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Garantía limitada por un año
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HOME TOUCH PRODUCTS WARRANTY CENTER
Dept. 168, SUITE 3
43155 W. NINE MILE RD.
Dirección postal:
NOVI, MI 48375
HOME TOUCH PRODUCTS
No se aceptarán pagos contra entrega.
Warranty Center
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
Dept. 168, Suite 3
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
43155 W. Nine Mile Rd.
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
Novi, MI 48375
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
correo electrónico:
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
cservice@hometouchproducts.com
de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
Teléfono:
de HoMedics.
Lunes - Viernes
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
8:30am - 7:00pm (ET)
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
1.800.466.3342
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
©2010 HOME TOUCH PRODUCTS y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Home Touch®, PerfectSteam®, y
STEAM ON DEMAND® son marcas registradas de HOME TOUCH PRODUCTS, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-PS350
El manual en español
empieza a la página 15
PerfectSteam Professional
commercial garment steamer
Instruction Manual and
Warranty Information
®
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding
this product will help us
create the products you
will want in the future.
PS-350

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics PerfectSream Professional

  • Page 1 Garantía limitada por un año HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: • Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave appliance unattended while connected. WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, BASIC SAFETY • To reduce the likelihood of circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
  • Page 3: Product View

    Grounding Instructions Product Information This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock. This product is 1. Steam Nozzle 2. Steam Nozzle Handle equipped with a cord having an equipment grounding conductor and Grounding Pin 3.
  • Page 4: Filling The Water Tank

    STEAM Assembly Instructions Carefully remove all contents from the packaging and inspect the product 8. The fabric brush, lint brush, crease tool, and cloth covers may be stored inside the to make sure all components have been received (Figure 1). on-board storage compartment (Figure 8).
  • Page 5: Using Steamer/Attachments

    Using the Steamer 9. Lightly press the steam nozzle against the garment and steam in a vertical motion starting Always check fabric labels for recommendations before steaming. Test color fastness in from the top of the garment to the bottom (Figure 13). an inconspicuous spot.
  • Page 6: Replacing The Water Filter

    4. See Assembly Instructions number 7. with the holes on the steam nozzle. Gently push into place 5. Replacement water filters may be ordered on our website www.homedics.com (Figure 17). or by dialing Consumer Relations Monday – Friday, 8:30AM – 7:00 PM (EST) •...
  • Page 7: Troubleshooting

    Problem Solving PROBLEM CAUSE SOLUTION PROBLEM CAUSE SOLUTION ON/OFF switch does not Steamer not plugged in Plug into electrical outlet Steamer beeps Water tank is empty Re-fill the water tank illuminate when pushed Steamer has reached Push the Steam on Circuit overload Check household fuse heating temperature...
  • Page 8 HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
  • Page 9: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarme ni intente reparar el artefacto; llévelo con un profesional de servicio calificado para que lo examine y lo repare. DE SEGURIDAD: El rearmado o la reparación incorrectos podrían causar un riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión a las personas cuando usen el artefacto.
  • Page 10: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de conexión a tierra Información del producto Este producto debe ser conectado a tierra. Si llegara a funcionar incorrectamente o a descomponerse, la conexión a tierra proporciona una ruta de mínima resistencia para la corriente eléctrica reduciendo 1. Boquilla de vapor 2.
  • Page 11: Instrucciones De Armado/Uso

    Instrucciones de armado 8. Se pueden guardar el cepillo para tela, cepillo para pelusas, utensilio para pliegues y fundas de tela dentro del compartimento para guardar integrado (Figura 8). Retire cuidadosamente todos los elementos del paquete e inspeccione el producto para asegurarse de haber recibido todas las piezas (Figura 1). 1.
  • Page 12: Uso De Los Accesorios

    Uso de la plancha a vapor 9. Toque apenas la prenda con la boquilla de vapor y plánchela con un movimiento vertical comenzando desde la parte superior de Revise siempre las recomendaciones de las etiquetas de la tela antes de planchar al vapor. la prenda hasta la parte inferior (Figura 13).
  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    4. Vea las Instrucciones de armado N.º 7. quede en su lugar (Figura 17). 5. Es posible encargar filtros de agua de repuesto en nuestro sitio web www.homedics.com • Planche con un movimiento de arriba hacia abajo cepillando o llamando a Atención al consumidor, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. – 7:00 p.m. (EST) suavemente la tela.
  • Page 14: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La plancha emite pitidos El tanque de agua está Vuelva a llenar el tanque El interruptor de La plancha a vapor Enchufe en el vacío de agua encendido y apagado no está enchufada tomacorriente (ON/OFF) no se ilumina La plancha a vapor ha...

This manual is also suitable for:

Perfectsream professional ps-350

Table of Contents