Audio Pro LV2 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for LV2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

LV2
Bruksanvisning
Owners manual
manuel d'utilisatiOn
Bedienungsanleitung
manual del prOpietariO
käyttöOpas
geBruikershandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Audio Pro LV2

  • Page 1 Bruksanvisning Owners manual manuel d’utilisatiOn Bedienungsanleitung manual del prOpietariO käyttöOpas geBruikershandleiding...
  • Page 2 ändras utan föregående meddelande. © audio pro aB sweden , the audio pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass ® are all registered trademarks of audio pro aB, sweden. audio pro ®...
  • Page 3 svenska specifikationer typ: aktivt trådlöst högtalarsystem med dsp. två-vägs basreflex fakta Förstärkare: - inbyggd trådlös mottagare i varje högtalare 2 x 25w digital Class d, höger och vänster högtalare - trådlös full Cd-kvalitétsöverföring - räckvidd upp till 50 m, inom synhåll 100m diskant: 1”...
  • Page 4: Mac Setup

    Innan du kopplar till din dator, se Mac eller PC setup. 1. anslut tX100 sändare till dator. 2. anslut båda lv2 högtalarna till 230v uttag. klart! spela musik på din dator. led trådlös status: led lyser blått på både högtalare och sändare när trådlös länk är upprättad.
  • Page 5 Codes kan du dela det trådlösa nätverket i upp till 3 separata nätverk. då kan du samtidigt spela musik från olika källor (från tre olika sändare) till olika par av lv2 högta- lare i samma hus eller lägenhet.
  • Page 6 Behändigt om du vill ha en volymnivå i vardagsrummet, och en lägre i t ex köket. du kan ha hur många lv2 du vill i varje zon, eller bara ett par. Zonerna styrs enkelt med hjälp av fjärrkontrollen.
  • Page 7 2. att återgå till grundinställning (Zone a, 50% volym): stäng av lv2 högtalare med fjärrkontroll. sätt på igen och tryck på mute medan led blinkar. tryck på mute ytterligare en gång. nu är högtalarparet (eller alla högtalare i samma zon) tillbaka i grundinställning.
  • Page 8: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VARNING: den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för förekomsten av För att minska risken För Brand eller elektrisk stöt, utsätt inte prOdukten oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje. spänningen kan vara så hög att människor riskerar att För regn eller Fukt.
  • Page 9: Specifications

    english specifications type: powered wireless loudspeaker system featUres with dsp,2 way bass reflex cabinet - Built-in wireless receiver in each speaker amplifier: 2 x 25w digital Class d, - wireless full Cd quality sound left and right speaker - wireless range up to 50 m, 100m in line of sight tweeter: 1”...
  • Page 10: Basic Configuration

    BasiC COnFiguratiOn Before connecting to computer, see Mac or PC setup. 1. Connect the tX100 transmitter to the computer. 2. Connect both lv2 speakers to 230v outlet. done! play your music on your computer. wireless status: led lights up blue on speakers and transmitters when wireless connection is established.
  • Page 11 Code. you can add more speakers to one room, or add speakers in several rooms...
  • Page 12 COdes intO 3 ZOnes, adJust vOlume in eaCh ZOne separately. you can add limitless number of lv2 speakers to your audio network. By using the feature of zone volume control you can play same music with different volume in different rooms. Convienent when you, for example, want to have higher volume in the livingroom and a bit lower in the kitchen.
  • Page 13 2. returning to default settings (Zone a, 50% volume): turn off lv2 speakers with remote. turn on again and press mute while led flashes. push mute once more. now speaker pair (or all speakers in same Zone) are in default setting.
  • Page 14: Important Safety Instructions

    WARNING: the lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the tO reduCe the risk OF Fire Or eleCtriC presence of uninsulated “dangerous voltage” within the shOCk, dO nOt eXpOse this apparatus tO product’s enclosure that may be of sufficient magnitude rain Or mOisture.
  • Page 15: Caractéristiques

    FranÇais Descriptif type : système d’enceintes actives sans fil, avec traite- ment numérique du signal (dsp), caisson de caractÉristiQUes basse réflexe à 2 voies - récepteur sans fil intégré dans chaque enceinte amplificateur : 2 x 25w numérique de Classe - son de qualité...
  • Page 16: Configuration De Base

    Avant de connecter à un ordinateur, voir installation Mac ou PC. 1. Connectez l’émetteur tX100 à l’ordinateur. 2. Connectez les deux enceintes lv2 à la prise en 230 v. terminé ! Écoutez votre musique sur votre ordinateur. État du dispOsitiF sans Fil : la del s’allume en bleu sur les enceintes et les émetteurs lorsque la connexion sans fil est établie.
  • Page 17 à votre système, dans les limites de portée de l’émetteur sans fil. tous les lv2 recevant un signal sans fil de l’émetteur à l’aide du même code domicile.
  • Page 18 1. toutes les enceintes lv2 sont en zone a par défaut et le volume est réglé à 50 %. 2. Chaque code domicile (1, 2 et 3) peut être partagé en 3 zones (a, B et C) au maximum.
  • Page 19 (vendu séparément) à un système de lv2 sans fil existant. ajoutez des enceintes actives, des récepteurs stéréo et des caissons de basse actifs sur le même réseau audio sans fil. vous pouvez ajouter un nombre illimité de rX100, dans les limites de...
  • Page 20 ATTENTION: la lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour pOur rÉduire les risQues d’inCendie Ou alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dan- d’ÉleCtrOCutiOn, ne pas eXpOser Cet gereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, appareil À...
  • Page 21: Technische Daten

    deutsCh tecHniscHe Daten typ: aktives drahtloses lautsprechersystem mit eigenscHaften dsp, 2-wege-Bassreflexgehäuse - integrierter drahtloser empfänger in jedem verstärker: 2 x 25 w digital Class d, linker lautsprecher und rechter lautsprecher - volle Cd-klangqualität, drahtlos hochtonlautsprecher: 1” soft dome - drahtlose reichweite bis zu 50 m, 100 m bei tieftonlautsprecher: 4,5”...
  • Page 22 Vor dem Anschluss an den Computer, „Einrichtung am Mac“ oder „Einrichtung am PC“ beachten. 1. verbinden sie den tX100 sender mit dem Computer. 2. verbinden sie beide lv2-lautsprecher mit der 230-v-steckdose. Fertig! spielen sie ihre musik auf ihrem Computer. drahtlOs-status: die blaue led an den lautsprechern und sendern leuchtet, wenn die drahtlose verbindung herg- estellt ist.
  • Page 23 FÜgen sie ihrem audiOnetZwerk weitere lv2- lautspreCher hinZu lautsprecher hinzufügen. alle lv2-lautsprecher, die ein drahtlossignal vom sender empfangen und den gleichen gerätecode verwenden. sie können weitere lautsprecher in einem raum hinzufügen oder weitere lautsprecher in anderen räumen. drahtlOser klang vOn mehreren sendern, geräteCOdes 1, 2 und 3...
  • Page 24 Zone so viele lv2-lautsprecher verwenden wie sie mögen, oder auch einfach nur ein paar.
  • Page 25 2. Zurück zu den standardeinstellungen (Zone a, 50 % lautstärke): schalten sie die lv2-lautsprecher mit der Fernbedienung aus. schalten sie sie wieder ein und drücken sie auf stumm während die led blinkt. drücken sie erneut auf stumm. Jetzt befindet sich das lautsprecherpaar (oder alle lautsprecher in derselben Zone) in der standardeinstellung.
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG: das Blitzsymbol mit pfeilspitze im gleichseitigen um Brand - und strOmsChlaggeFahren dreieck ist der hinweis auf stromführende teile im Zu vermeiden, darF dieses gerät weder geräteinneren, bei deren Berührung die gefahr eines nässe nOCh FeuChtigkeit ausgesetZt sein lebensgefährlichen stromschlags droht. (Z.
  • Page 27: Especificaciones

    espanOl especificaciones tipo: sistema de altavoces inalámbrico con dsp, caja de bajos réflex de bidireccional caracterÍsticas - receptor inalámbrico incorporado en cada altavoz amplificador: 2 x 25 w clase d digital, altavoces izquierdo y derecho - sonido totalmente inalámbrico de calidad de Cd - alcance inalámbrico de hasta 50 metros, Bafle de agudos: bóveda suave de 1”...
  • Page 28: Configuración Básica

    Antes de conectarlo al ordenador, consulte la configuración del Mac o PC. 1. Conecte el transmisor tX100 al ordenador. 2. Conecte los dos altavoces lv2 a una toma de corriente de 230 v. ¡hecho! ya puede reproducir música en su ordenador.
  • Page 29 habitaciones.
  • Page 30 ilimitadas.
  • Page 31 2. Cómo volver a las configuraciones por defecto (Zona a, volumen al 50%): apague los altavoces lv2 con el mando a distancia. enciéndalos de nuevo y pulse mute mientras la luz led parpadea. pulse mute una vez más. ahora la pareja de altavoces (o todos los altav- oces de la misma zona) ha vuelto a la configuración por defecto.
  • Page 32 ADVERTENCIA: el indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al para reduCir el riesgO de inCendiO O usuario de la presencia en la unidad de voltaje peli- desCarga eleCtriCa, nO eXpOnga la uni- groso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud dad a COndiCiOnes de lluvia O humedad.
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    suOmi tekniset tieDot tyyppi: vahvistettu langaton kaiutinjärjestelmä dsp:llä, 2-tien bass reflex -kotelo featUres vahvistin: 2 x 25 w digitaalinen d-luokka, - sisäänrakennettu langaton vastaanotin jokaisessa kaiuttimessa oikea ja vasen kaiutin - langaton täydellinen Cd-laatuinen ääni - langaton kantavuus kork. 50 m, 100 esteettömässä tilassa tweeter: 1”...
  • Page 34 Katso Mac- ja PC-asetukset ennen tietokoneeseen kytkentää. 1. kytke tX100-lähetin tietokoneeseen. 2. kytke molemmat lv2-kaiuttimet 230 v pistorasiaan. asennus on valmis! toista ääntä tietokoneessa. langatOn tila: kaiuttimien ja lähettimien led-valo on sininen, kun langaton yhteys toimii. kaiuttimien ja lähettimien led-valo on punainen, kun langaton yhteys ei toimi.
  • Page 35 2 lähetin: talokoodi 3 kaiuttimet: talokoodi 1 kaiuttimet: talokoodi 2 kaiuttimet: talokoodi 3 voit jakaa audioverkon talokoodeja käyttävään kolmeen erilliseen verkkoon. sen jälkeen voit toistaa musiikkia eri lähteistä (joihin on kytketty lähetin) eri lv2-kaiutinpareihin. talokoodi-kytkin tX100:n sivulla talokoodi-kytkin kaiuttimien takana...
  • Page 36 äänenvoimakkuuksilla eri huoneissa. se on kätevää, jos haluat kuunnella musiikkia kovemmalla äänenvoimakkuudella olohuoneessa ja hiljaisemmalla äänenvoimakkuudella keittiössä. voit käyttää niin monta lv2-kaiutinta joka alueella kuin haluat tai vain yhtä kaiutinparia. langattomat monihuone-mahdollisuudet ovat lähes rajattomat. taLokooDi 1 kaiuttimet ja lähetin, jotka käyt-...
  • Page 37 äänenvoimakkuuden samaan aikaan. 2. Oletusasetusten palauttaminen (alue a, 50 % äänenvoimakkuus): kytke lv2-kaiuttimet pois päältä kauko-ohjaimella. kytke ne takaisin päälle ja paina vaimennin- painiketta samalla kun led-valo vilkkuu. paina vaimennin-painiketta vielä kerran. nyt kaiutinpari (tai saman alueen kaikki kaiuttimet) on palautettu oletusasetuksiin.
  • Page 38 VAROITUS: kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteen sisällä on eristämättömiä kohtia, joiden suuri jännite älä altista laitetta kOsteudelle, saattaa aiheuttaa vaarallisen sähköiskun. sillä siitä saatta aiheutua tulipalO tai sähköisku. VAROITUS: kolmiossa oleva huutomerkki osoittaa, että pakkauk- älä avaa laitteen kOtelOa, JOtta vältyt sessa on erityisen tärkeitä...
  • Page 39: Inhoud Van De Verpakking

    nederlands specificaties type: draadloos luidsprekersysteem met voeding met dsp, 2-wegbasreflexkast kenMerken versterker: 2 x 25w digitale klasse d, - ingebouwde draadloze ontvanger in elke luidspreker linker- en rechterluidspreker - draadloze full-cd-geluidskwaliteit - draadloos bereik tot 50 m, 100 m in open gebied tweeter: 1”...
  • Page 40 BasisCOnFiguratie Raadpleeg “Instelling voor Mac of pc” alvorens aan te sluiten aan de computer. 1. verbind de tX100-zender met de computer. 2. verbind beide lv2-luidsprekers met de 230v-uitgang. klaar! speel uw muziek af op uw computer. draadlOZe status: de ledjes op de luidsprekers en zenders branden blauw wanneer er draadloze verbinding is gedetecteerd.
  • Page 41 één kamer, of luidsprekers toevoegen in diverse...
  • Page 42 paar.
  • Page 43 2. terugkeren naar de standaardinstelling (zone a, 50% geluidssterkte): Zet de lv2-luidsprekers uit met de afstandsbediening. Zet ze opnieuw aan en druk op mute (stil) terwijl het ledje knippert. druk nogmaals op mute (stil). nu staat het luidsprekerpaar (of alle luidsprekers in dezelfde zone) in de standaardinstelling.
  • Page 44 WAARSCHUWING: de bliksemschicht in de driehoek maakt de gebruiker er op attent dat er zich in het inwendige ongeïsoleerde Om het risiCO van elektrisChe sChOkken gevaarlijke spanningen bevinden die tot elektrische en Brand te verkleinen, het apparaatt schokken kunnen leiden. nOOit BlOOtstellen aan regen OF vOCht.

Table of Contents