Download Print this page
Cooler Master RS-350-PSAR-K3 User Manual
Cooler Master RS-350-PSAR-K3 User Manual

Cooler Master RS-350-PSAR-K3 User Manual

Elite power series

Advertisement

Quick Links

Elite Power Series
4. Installation
User's Manual
Step 1
Ver 1.0: 2009/02
510004320-GP
1. Model Descriptions
RS-350-PSAR-K3: 350W Regular Power Supply
RS-350-PSAP-K3: 350W Passive PFC Power Supply
RS-400-PSAR-J3: 400W Regular Power Supply
RS-400-PSAP-J3: 400W Passive PFC Power Supply
RS-460-PSAR-J3: 460W Regular Power Supply
Step 2
RS-460-PSAP-J3: 460W Passive PFC Power Supply
2. Specifications
Type: Intel Form Factor ATX 12V V2.3
Dimension (W/H/D) 150 × 86 × 140mm
:
Input Frequency Range: 47Hz ~ 63Hz
Power Good Signal: 100 ~ 500ms
Hold Up Time: > 17ms
Step 3
Efficiency: 70% Typically
MTBF
: >
100,000Hours
Protection OVP / OCP / OPP / SCP
:
Operation Temperature 5~40℃ Nominal Input Voltage
:
(
)
Fan 120mm fan
:
Certification CE / GOST / C-tick
:
3. DC Output
Step 4
+5V
+3.3V
+12V
+12V
-12V
+5Vsb
1
2
350W
15A
21A
14A
14A
0.3A
2.5A
400W
16A
20A
16A
16A
0.8A
2.5A
460W
20A
20A
18A
18A
0.8A
2.5A
English
Български
Warranty
Гаранция
Cooler Master guarantees this device to be free of
Cooler Master гарантира, че няма дефекти в
материалите, нито в изработката на това устройство,
defects in material and workmanship, and provides a
идава 1
-
годишна ограничена хардуерна гаранция
1-year hardware limited warranty for the power
на захранването от датата на закупуване. Моля,
supply on the date of purchase. Please keep your
пазете касовата бележка на сигурно място.
receipt in a safe place.
Този продукт е предназначен единствено за
This product is designed for computer usage only.
компютърна употреба. Всяко друго приложение на
Using this device in any other application will void
това устройство прави невалидна гаранцията. Ако
the warranty. If you are not familiar with computer
не сте запознат с инсталирането на компютърни
хардуерни устройства,моля, потърсете
hardware installation, please ask for professional
професионална помощ.
assistance.
Настоящата гаранция покрива щети, възникнали в
The warranty is applies to damages caused through
резултат на нормалната употреба и се счита за
normal use and is void if it is determined that the
невалидна, ако се установи, че устройството е
device was damaged because of abuse, alteration,
повредено вследствие на злоупотреба, промяна на
misuse, negligence, incorrect voltage supply,
предназначението, неправилна употреба,
небрежност, захранване с ток с неподходящо
air/water pollution, accidents and natural disasters.
напрежение, замърсяване от въздух/вода,
злополуки и природни бедствия.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
Cooler Master Co., Ltd.
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei
TEL: +886-2-3234-0050
Hsien, Taiwan, R.O.C.
FAX: +886-2-3234-0051
TEL: +886-2-3234-0050
Http://www.coolermaster.com
FAX: +886-2-3234-0051
Http://www.coolermaster.com
Troubleshooting
Отстраняване на проблеми
If your system does not turn on after installing
Ако системата Ви не се включва след
the power supply, follow the troubleshooting
инсталирането на захранването, следвайте
guide as listed below:
посочените по-долу стъпки за отстраняване на
1. Please make sure the main power is connected on
проблема:
correctly.
1. Уверете се, че основното захранване е
2. Please make sure the P1 and P2 connectors
свързано правилно.
2. Уверете се, че конекторите P1 и P2 са свързани
are connected correctly to the motherboard.
правилно към дънната платка.
3. If the power supply does not work properly,
3. Ако захранването не работи нормално, моля,
please contact our service center immediately.
обърнете се незабавно към нашия сервизен
център.
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
Ελληνικά
Español
Εγγύηση
Garantía
Η Cooler Master εγγυάται ότι αυτή η συσκευή δεν έχει
Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre
σφάλματα στα υλικά ή τις εργασίες και παρέχει
de defectos en el material y mano de obra y Cooler
περιορισμένη εγγύηση υλικού για 1 χρόνια από την
Master ofrece una garantía limitada del hardware de 1
ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε φυλάξτε την
años para la fuente de alimentación suministrada
απόδειξή σας σε ασφαλές μέρος.
con carcasa comenzando desde la fecha de compra.
Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για χρήση
Por favor, guarde el recibo en un lugar seguro.
αποκλειστικά σε υπολογιστή. Η χρήση της συσκευής για
Este producto está diseñado para el uso exclusivo en
οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή ακυρώνει αυτόματα την
ordenadores. Si utiliza este dispositivo en cualquier
εγγύηση. Αν δεν είστε εξοικειωμένος με την
otro aparato, la garantía quedará anulada. Si no está
εγκατάσταση υλικού, παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια
familiarizado con la instalación de hardware
από κάποιον επαγγελματία.
informático, pida ayuda profesional.
Η εγγύηση ισχύει για βλάβες που έχουν προκληθεί σε
La garantía se ofrece para los dispositivos que sufran
κανονική χρήση και ακυρώνεται αν διαπιστωθεί ότι η
daños en su uso normal. La garantía se anula si se
συσκευή εμφάνισε βλάβη λόγω κατάχρησης,
determina que el dispositivo se ha dañado por abuso,
μεταποίησης, κακής χρήσης, αμέλειας, μη κατάλληλης
alteración, mal uso, negligencia, suministro de voltaje
παροχής ρεύματος, μολυσμένου ύδατος/αέρα,
incorrecto, contaminación de aire/agua y catástrofes
ατυχημάτων ή φυσικών καταστροφών.
naturales.
Cooler Master Co., Ltd.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
FAX: +886-2-3234-0051
Http://www.coolermaster.com
Http://www.coolermaster.com
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Solución de problemas
Si no puede encender el sistema tras la
Αν το σύστημά σας δεν ενεργοποιείται μετά τη σύνδεση
της παροχής ρεύματος, αντατρέξτε στον οδηγό
instalación de esta fuente de alimentación,
αντιμετώπισης προβλημάτων που ακολουθεί:
siga la siguiente guía de solución de problemas:
1. Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά η παροχή
1. Compruebe que la corriente principal esté
ρεύματος.
encendida correctamente.
2. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδετήρες P1 και P2 έχουν
2. Compruebe que los conectores P1 y P2 estén
συνδεθεί απευθείας στη μητρική κάρτα.
conectados correctamente en la placa base.
3. Αν η παροχή ρεύματος δεν λειτουργεί σωστά,
3. Si la fuente de alimentación no funciona
παρακαλούμε επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο
correctamente, contacte con nuestro centro de
τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας μας.
servicios inmediatamente.
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
Nederlands
Polish
Garantie
Gwarancja
Cooler Master garandeert dat dit toestel vrij van
materiaal- en arbeidsfouten is, en verleent 1
1
jaar beperkte hardwaregarantie op de voeding
vanaf de datum van aankoop. Bewaar uw bonnetje
op een veilige plek.
Dit product is allen voor computergebruik
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku z
ontworpen. Het gebruiken van Dit toestel op een
komputerami. Używanie go do innych celów,
andere manier heft de garantie op. Als u niet
unieważnia gwarancje. Osoby niezaznajomione z
bekend bent met de installatie van
instalacją sprzętu komputerowego winny poprosić o
computerhardware, vraag dan professionele
pomoc fachowca.
ondersteuning.
Gwarancja obejmuje tylko uszkodzenia wynikłe
De garantie is van toepassing op schade die is
podczas normalnego użytkowania . Gwarancja nie
veroorzaakt door normaal gebruik en wordt
obowiązuje jeśli zostanie stwierdzone, że
opgeheven als is bepaald dat het toestel is
uszkodzenie powstało w wyniku nadużycia,
beschadigd door misbruik, aanpassing, onjuist
przeróbki, użycia niezgodnego z przeznaczeniem,
gebruik, verwaarlozing, onjuiste stroomtoevoer,
zaniedbania, podłączenia do prądu o niewłaściwym
lucht/waterverontreiniging ongelukken en
napięciu, zanieczyszczenie wody/powietrza,
natuurrampen.
wypadku oraz naturalnych katastrof.
Cooler Master Co., Ltd.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
Tel.: +886-2-3234-0050
TEL: +886-2-3234-0050
Fax: +886-2-3234-0051
FAX: +886-2-3234-0051
http://www.coolermaster.com
Http://www.coolermaster.com
Problemen oplossen
Usuwanie usterek
Als u systeem niet opstart nadat de voeding is
Jeśli komputer nie włącza się po zainstalowaniu
geïnstalleerd, volg dan onderstaande stappen om
zasilacza, proszę wykonać poniższe:
het probleem te verhelpen:
1. Proszę upewnić się, że główna wtyczka jest
1. Controleer of de hoofdstroomkabel correct is
podłączona.
aangesloten.
2. Controleer of de stekkers P1 en P2 correct op
2. Proszę upewnić się, że łącza P1 i P2 są podłączone
het moederbord zijn aangesloten.
właściwie do płyty głównej.
3. Als de voeding niet correct functioneert, neem
3. Jeśli zasilacz nie działa jak powinien, proszę
dan onmiddellijk contact op met onze
od razu skontaktować się z naszym centrum
klantenservice.
naprawczy.
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
5.Connector Solution
6.4 S-ATA Connector
Description
Pin
20+4Pin
4+4Pin
SATA
Peripheral
Floppy
PCI-e
1
+3.3V
+3.3V
350W
1
1
3
3
1
COM
2
COM
+5V
400W
1
1
4
3
1
1
3
+5V
COM
4
COM
+12V
460W
1
1
4
3
1
1
5
+12V
2
6. Connector Descriptions
6.5 Peripheral 4-Pin Connector
6.1 Motherboard 20+4Pin Connector(P1)
Pin
Description
+12V
1
+12V
Pin1 Pin13
Pin
Description
Color
Pin
Description
Color
2
COM
COM
Orange
2
+3.3V
COM
1
+3.3V
Orange
13
3
COM
+3.3V
Brown
s
+5V
2
+3.3V
Orange
14
-12V
Blue
4
+5V
3
COM
Black
15
COM
Black
6.6 Floppy Connector
4
+5V
Red
16
PS-ON
Green
Pin
Description
5
COM
Black
17
COM
Black
Pin 1
1
+12V
6
+5V
Red
18
COM
Black
2
COM
7
COM
Black
19
COM
Black
2
3
COM
8
P.G.
Gray
20
Pin 4
+5V
Purple
4
+5V
9
21
+5V
Red
sb
10
+12V
Yellow
22
+5V
Red
1
+12V
11
Yellow
23
+5V
Red
1
7. WEEE Notice
Orange
12
+3.3V
24
COM
Black
6.2 CPU 4+4Pin Connector(P2,P3)
Pin
Description
Color
Pin1 Pin3
1
COM
Black
COM
+12V
2
COM
Black
English
COM
+12V
3
+12V
Yellow
2
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the
4
+12V
Yellow
2
European Union.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
6.3 PCI-e 6Pin Connector
product must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment
Pin
Description
Color
by handing it over to a designated collection point for the recycling of
1
+12V
Yellow
waste electrical and electronic equipment. The separate collection and
1
Pin1 Pin4
2
+12V
Yellow
recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to
COM
1
3
+12V
Yellow
conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner
COM
1
that protects human health and the environment. For more
4
COM
Black
COM
information about where you can drop off your waste equipment for
COM
Black
5
recycling, please contact your local city office, your household waste
COM
6
Black
disposal service or the shop where you purchased the product.
中文
中文
保修信息
保 固 資 訊
Cooler Master 保证本设备之材质及做工无瑕疵,Cooler
Cooler Master 保證本設備之材質及做工無瑕疵,Cooler
Master 并提供电源自购买日算起一年之硬件有限保修服务。
Master 並提供電源供應器自購買日算起一年之硬體有限保固
请您妥善保存购买收据。
服務。請把您的收據放在安全之處。
本产品专为计算机设计。一旦将本设备用于其它用途,则保
本產品專為電腦設計。一旦將本設備用於其他用途,則保固
修无效。若您不熟悉硬件安装程序,请寻求专家之协助。
無效。若您不熟悉硬體安裝程序,請尋求專家之協助。
保修服务仅适用于正常使用下之故障情形。若本公司发现设
备毁损之原因为滥用、改造、误用、疏忽、电压供应错误、
保固服務僅適用於正常使用下之故障情形。若本公司發現設
空气及水污染意外和自然灾害,则保修无效。
備毀損之原因為濫用、改造、誤用、疏忽、電壓供應錯誤、
空氣及水污染意外和自然災害,則保固無效。
Cooler Master Co., Ltd.
台北县中和市中正路 786 号 9 楼
Cooler Master Co., Ltd.
TEL: +886-2-3234-0050
台北縣中和市中正路 786 號 9 樓
FAX: +886-2-3234-0051
Http://www.coolermaster.com
TEL: +886-2-3234-0050
重要安全注意事项
FAX: +886-2-3234-0051
Http://www.coolermaster.com
为确保您自身的安全,请遵守下列基本规则:
清洁前先把电源的插头拔掉。请勿使用液态或喷雾式清洁剂。
1.
请使用干布清洁电源表面。
疑 難 排 除
请勿在接近水源处安装或操作计算机。
2.
如果您裝好本電源供應器後無法開機,請按照下列的疑
电源的电力来源需依照额定标签指示。
3.
難排除步驟:
绝对不可在电源上泼洒任何液体。
4.
如果电源运作不正常,欢迎联络本公司之服务中心。
1. 確定電源供應器之主電源線有確實插入。
2. 請確定 P1、P2 接頭接到主機板的方式正確。
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
3. 如果電源供應器運作不正常,請立刻聯絡本公司之服務中
心。
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
元器件
塑胶件
表示该有毒有害物质在该部件所有均材料中的含量均在SJ/T 11363-2006 标准规定的限量以下.
表示该有毒有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006 标准规定的限量以下.
正面
Français
Magyar
Garantie
Garancia
Cooler Master garantit que cet appareil est sans
A Cooler Master garantálja, hogy ez az eszköz teljesen
défaut en pièce et main d'œuvre, et Cooler Master
mentes anyag- és összeszerelési hibáktól, így a
offre une garantie limitée de 1 ans sur les pièces
tápegységre 1 éves korlátozott garanciát biztosít a
pour l'alimentation livrée avec le boîtier à compter de
vásárlás napjától. Kérjük, őrizze meg a nyugtát.
la date d'achat. Conservez soigneusement votre reçu.
A termék csak számítógépes környezetben
Ce produit est conçu pour être utilisé sur ordinateur
használható. Bármely más célú használat megszünteti
seulement. Le fait d'utiliser ce produit dans toute
a garanciát. Ha nincs tapasztalata számítógépes
autre application annulerait la garantie. Si vous
eszközök beszerelésére vonatkozóan, kérje szakember
n'avez pas l'habitude d'installer des matériels
segítségét.
informatiques, faites appel à un professionnel.
A biztosított garancia normál használatra vonatkozik,
La garantie est offerte pour l'appareil concernant des
és nem érvényes, ha a meghibásodás előfordulása
dommages se produisant lors d'une utilisation
nem rendeltetésszerű használatból-, vagy tárolásból,
normale. La garantie sera annulée s'il est déterminé
helytelen használatból, beavatkozásból, balesetből
que l'appareil a été endommagé pour des raisons
vagy hanyagságból, helytelen feszültség
d'abus, de modification, de négligence, d'alimentation
alkalmazásából, víz/légszennyeződésből, balesetből
avec un voltage non correct, d'accidents de pollution
vagy természeti katasztrófából adódik.
d'air/eau et désastres naturels.
Cooler Master Co., Ltd.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
FAX: +886-2-3234-0051
Http://www.coolermaster.com
Http://www.coolermaster.com
Dépannage
Hibaelhárítás
Si vous ne pouvez pas allumer votre système après
Ha az Ön rendszere nem indul el az áramellátás
avoir installé le bloc d'alimentation, suivez le guide
biztosítása után, kövesse az alábbi hibaelhárítási
de dépannage présenté ci-dessous:
útmutatót:
1. Assurez-vous que l'alimentation principale est
1. Győződjön meg arról, hogy a tápegység helyesen
correctement allumée.
csatlakoztatva van.
2. Vérifiez que les connecteurs P1 et P2 sont
2. Győződjön meg arról, hogy a P1, P2 csatlakozók
connectés correctement sur la carte mère.
helyesen kapcsolódnak az alaplaphoz.
3. Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement,
3. Ha a tápegység még mindig nem működik
veuillez contacter notre service clientèle
helyesen, hívja azonnal a szervizközpontunkat.
immédiatement.
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
русский
Português
Garantia
Гарантийные обязательства
A Cooler Master garante que esse dispositivo não
Компания Cooler Master гарантирует отсутствие
possui defeitos de material e de mão de obra e a
дефектов материала и заводских дефектов
Cooler Master oferece uma garantia limitada de 1
устройства и предоставляет ограниченную гарантию
anos para a fonte de alimentação incluída a partir da
на аппаратное обеспечение блока питания сроком на
1 года со дня покупки. Обязательно сохраните
data da compra. Por favor guarde o recibo de compra
документы, подтверждающие покупку.
em lugar seguro.
Это изделие предназначено только для
Este produto é projetado para uso somente em
использования в компьютере. При любом ином
computador. O uso deste dispositivo para qualquer
способе применения устройства эта гарантия не
outra finalidade torna nula a garantia. Se você não
действительна. Если вы знаете, как устанавливать
estiver familiarizado com a instalação de
устройство в компьютер, обратитесь к специалисту.
equipamentos de computador, por favor, providencie
Данная гарантия распространяется только на
a assistência de um profissional.
повреждения, возникшие при нормальных условиях
A garantia ao dispositivo é oferecida por danos
эксплуатации. Гарантия не распространяется на
causados pelo uso em condições normais. A garantia
повреждения, которые являются результатом
será anulada se for determinado que o dispositivo
неправильной эксплуатации, модификации,
sofreu avarias devido a abuso, alteração, mau uso,
неправильного или небрежного обращения,
negligência, fornecimento de voltagem incorreta,
подключения к источнику напряжения, отличного от
acidentes causados por poluição de água/ar e
указанного в инструкции, попадания воздуха или
calamidades naturais.
влаги, а также повреждения, возникшие в
результате несчастного случая или стихийного
Cooler Master Co., Ltd.
бедствия.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
Cooler Master Co., Ltd.
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
TEL: +886-2-3234-0050
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
FAX: +886-2-3234-0051
TEL: +886-2-3234-0050
Http://www.coolermaster.com
FAX: +886-2-3234-0051
Http://www.coolermaster.com
Resolução de Problemas
Устранение неполадок
Se você não conseguir ligar seu sistema após
instalar essa fonte de alimentação, siga as
Если после установки источника питания система
orientações da resolução de problemas
не включается, следуйте приведенным ниже
relacionadas abaixo:
рекомендациям по устранению неполадок.
1. Por favor assegure-se que a ligação da rede
1. Проверьте, правильно ли подключен шнур
elétrica está ligada de modo correto.
питания от электрической сети.
2. Por favor assegure-se que os conectores P1 e P2
2. Проверьте, правильно подключены к системной
estejam ligados corretamente à placa-mãe.
плате разъемы P1, P2.
3. Se a fonte de alimentação não funcionar de modo
3. Если источник питания работает неправильно,
apropriado, por favor entre em contato com nosso
немедленно обратитесь в центр технического
обслуживания.
centro de serviços imediatamente.
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
背面
背面
Français
Português
Color
Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União
Orange
privés au sein de l'Union européenne.
Européia.
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não
Black
indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la
pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua
Red
même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes
responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um
Black
responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et à cet effet,
ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos
Yellow
vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le
eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos
recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri,
equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos
l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés
recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados
permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que
de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para
Color
ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et
obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para
de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte
reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o
Yellow
des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service
serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o
Black
de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
produto.
Black
acheté le produit.
Red
Deutsch
Español
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por
Color
in der EU.
parte de usuarios domésticos en la Unión Europea.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass
Yellow
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede
das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf.
desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el
Black
Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer
contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad
Black
entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von
del usuario entregarlo en un punto de recolección designado de
Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die
Red
reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la
separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum
recolección por separado de estos residuos en el momento de la
Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und
eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar
gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die
que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea
keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt
información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos
darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte
residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades
zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen
locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos
Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben
domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
haben.
Italiano
Nederlands
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere
nell'Unione Europea.
huishoudens in de Europese Unie.
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit
il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti
product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het
domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle
is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren
apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato
op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte
per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La
elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling
raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in
en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het
fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali
sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal
e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel
op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor
rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori
meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt
informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare,
inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het
contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento
gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel
dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il
waar u het product hebt aangeschaft.
prodotto.
Ceština
Deutsch
Garantie
Záruka
Firma Cooler Master zaručuje, že toto zařízení je
Cooler Master garantiert, dass dieses Gerät frei von
Material-und Herstellungsfehlern ist. Cooler Master
bezporuchové co se týká materiálu a zpracování a
bietet beschränkt auf die Hardware beginnend mit
poskytuje 1 rok záruku na zařízení, která začíná od
dem Kaufdatum eine 1 jährige Garantie für das
data zakoupení. Zachovejte prosím tento doklad na
Netzteil. Bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg
bezpečném místě.
sorgfältig auf.Dieses Produkt ist nur für die Benutzung
Tento produkt je urèen pouze pro použití v
mit einem Computer vorgesehen. Die Verwendung
poèítaèích. Použitím tohoto zaøízení v jakémkoli
dieses Produkts in einem anderen Gerät führt zum
jiném zaøízení záruka zaniká. Pokud si nejste jisti s
Verlust der Garantieansprüche. Wenn Sie sich bei der
instalací hardwarových komponentù poèítaèe,
Installation der Computer-Hardware unsicher sind,
požádejte o profesionální asistenci.
wenden Sie sich an einen Fachmann.
Záruka se vztahuje na poškození vzniklé bìžným
Die vorliegende Garantie ist nur bei normaler
Benutzung des Produkts gültig. Die Garantie ist
používáním a zaniká, jeli zjištìno, že zaøízení bylo
ungültig, wenn festgestellt werden sollte, dass das
poškozeno hrubým zacházením, pøivedením
Gerät aufgrund zweckentfremdeter Benutzung,
nesprávného el. napìtí, vlivem vody/vzduchu,
fehlerhafter Benutzung, Manipulation des Geräts,
nahodilou událostí a živelnými pohromami.
unvorsichtiger Handhabung, Anschlusses an
ungeeignete Stromquellen, Unfällen mit
Cooler Master Co., Ltd.
Luft-/Wasserverschmutzung und in der Folge von
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
Naturkatastrophen beschädigt wurde.
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
Cooler Master Co., Ltd.
FAX: +886-2-3234-0051
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
Http://www.coolermaster.com
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Řešení problémů
Http://www.coolermaster.com
Pokud se váš systém po nainstalování proudového
Fehlerbehebung
zdroje nezapne, postupujte dle níže uvedeného
prùvodce øešením problémù:
Wenn Sie das System nach der Installation des
1. Ujistìte se, že je správnì pøipojen hlavní zdroj
Netzteils nicht einschalten können, führen Sie die
unten aufgeführten Prüfschritte durch:
proudu.
1. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter richtig
2. Ujistìte se, že jsou správnì propojené konektory
eingeschaltet ist.
P1 a P2 na základní desce.
2. Überprüfen Sie, ob die Stecker P1 und P2 richtig
3. Pokud zdroj proudu nepracuje správně, okamžitě
am Motherboard angeschlossen sind.
se prosím obraťte na naše servisní středisko.
3. Wenn das Netzteil nicht einwandfrei funktioniert,
wenden Sie sich umgehend an unser Servicecenter.
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
Italiano
日本語
Garanzia
保証
Cooler Masterは当製品に素材上及び製造上の欠陥がない
Cooler Master garantisce che il dispositivo in oggetto
non presenta difetti di materiale e lavorazione,
ことを保証し、お買い上げ日から1ヵ年の間、ケース付随
inoltre
の電源に対する有限保証を提供します領収書は大切に保管
Cooler Master fornisce una garanzia sul prodotto
してください。
hardware della durata di 1 anni per l'alimentazione a
当製品はコンピュータ用に設計されたものです。当製品を
seconda del caso a decorrere dalla data d'acquisto.
Conservare la relativa ricevuta in un luogo sicuro.
その他の用途でご利用になると、保証は無効となります。
Questo prodotto è stato progettato per il solo utilizzo
コンピュータのハードウェアインストールについて詳しく
del computer. L'utilizzo del dispositivo in oggetto in
ない方は、専門家の指示を受けてください。
qualsiasi altra applicazione annullerà la validità della
当保証は、製品の正常な使用のもとで発生した破損に対し
garanzia. Qualora non si abbia familiarità con
提供されます。当製品が乱用、修正、誤用、不注意、不当
l'installazione hardware del computer, richiedere
assistenza professionale.
な電圧、空気や水質汚染などの事故、自然災害などにより
La garanzia copre i danni causati da un regolare
破損した場合は、この保証は適用されません。
utilizzo del dispositivo. La garanzia sarà ritenuta
nulla qualora si determini che il dispositivo è
Cooler Master Co., Ltd.
danneggiato per uso scorretto, alterazione, uso
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
improprio, negligenza, alimentazione della tensione
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
inappropriata, incidenti dovuti ad inquinamento
TEL: +886-2-3234-0050
aria/acqua e disastri naturali.
FAX: +886-2-3234-0051
Http://www.coolermaster.com
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
トラブルシューティング
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
電源装置をインストールした後、システム電源が入
FAX: +886-2-3234-0051
Http://www.coolermaster.com
らない場合は、以下のトラブルシューティングをご
覧ください。
Individuazione guasti
1. 主電源のスイッチが正しく入っているかどうか確認しま
Se è impossibile accendere il sistema dopo avere
す。
collegato l'alimentazione, consultare la tabella di
2. P1とP2 のコネクタがマザーボードに正しく接続されて
individuazione dei guasti elencata sotto.
いるかどうか確認します。
1. Assicurarsi che l'almentaizone sia inserita in modo
3. 上記を実行しても電源が入らない場合は、当社のサービ
corretto.
スセンターにお問い合わせください。
2. Assicurarsi che i 9 connettori P1 e P2 siano
connessi in modo corretto sulla scheda madre.
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
3. Se l'alimentazione non funziona in modo corretto,
rivolgersi immediatamente al centro di assistenza.
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
Srpski
Türkçe
Garancija
Garanti
Cooler Master garantuje da je ovaj uređaj ispravan
Cooler Master bu cihazın malzeme ve i
kada je u pitanju materijal i izrada, i obezbeđuje 1-
kusurlarından serbest olduğunu garanti eder ve
godišnju garanciju od dana kupovine. Molimo vas,
güç kaynağı için satın alma tarihinden itibaren 1
čuvajte priznanicu na sigurnom mestu. Ovaj proizvod
yıllık, donanımla sınırlı bir garanti verir. Lütfen
je dizajniran isključivo za kompjutersku upotrebu.
alım belgenizi güvenli bir yerde saklayın.
Upotreba ovog uređaja u bilo koje druge svrhe ne
Bu ürün sadece bilgisayarlarda kullanılmak üzere
podleže garanciji. Ukoliko niste upoznati sa
tasarlanmıştır. Bu cihaz herhangi bir başka
instalacijom kompjuterskog hardvera, molimo vas
uygulamada kullanılırsa, garanti ortadan kalkar.
zatražite stručnu pomoć.
Bilgisayar donanımları kurulumuyla ilgili
Garancija važi za oštećenja prouzrokovana
tecrübeleriniz yoksa, lütfen profesyonel destek
normalnom upotrebom, a ne podleže istoj ukoliko se
isteyin.
utvrdi da je uređaj oštećen nepravilnom upotrebom,
Garanti normal kullanım şartlarında ortaya çıkan
izmenom, nepažnjom, nepravilnim podešavanjem
hasarlar için geçerli olup, cihazın suiistimal,
napona struje, ukoliko je došlo do oštećenja
modifikasyonlar, yanlış kullanımlar, ihmalkarlık,
prouzrokovanih vazduhom ili vodom, nesrećnim
yanlış voltaj, hava/su kirliliği, kazalar ve doğal
slučajem i usled prirodnih katastrofa.
afetler dolayısıyla hasara uğradığı tespit edilirse,
garanti ortadan kalkar.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
Cooler Master Co., Ltd.
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
TEL: +886-2-3234-0050
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
FAX: +886-2-3234-0051
TEL: +886-2-3234-0050
Http://www.coolermaster.com
FAX: +886-2-3234-0051
Otklanjanje problema
Arızaların Giderilmesi
Ukoliko se sistem ne uključi nakon instaliranja,
E er güç kaynağını kurduktan sonra sisteminiz
ğ
pratite priručnik za rešavanje problema kao što je
çalışmazsa, aşağıda listelenen arıza giderme
navedeno dole:
rehberini uygulayın:
1. Molimo vas, proverite da li je glavni električni kabl
1. Ana şebeke elektriğinin doğru bağlı olduğundan
pravilno priključen.
emin olun.
2. Molimo vas, proverite da li su P1 i P2 priključci
2. P1 ve P2 bağlantılarının ana karta doğru bağlı
pravilno priključeni na matičnu ploču.
olduğundan emin olun.
3. Ukoliko uređaj ne radi kako treba, molimo vas da
3. Güç kaynağı doğru çalışmıyorsa, lütfen derhal
odmah kontaktirate naš servis centar.
servis merkezimizle temasa geçin.
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
ş
çilik

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rs-350-psap-k3Rs-400-psap-j3Rs-400-psar-j3Rs-460-psar-j3Rs-460-psap-j3