Page 2
• NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb. • AVOID STRANGULATION.
Page 3
INFANT ® CARRIER(S) WITH STROLLER: • READ THE MANUAL provided with your Graco carrier before using it with your stroller. • Front tray/arm bar or rear arm bar MUST be installed in the seat location to be used for the carrier.
Page 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue.
Page 5
GRACO ® AVEC POUSSETTE: • LISEZ LE MANUEL d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé avec votre poussette. • Le plateau/barre de retenue avant ou la barre de retenue arrière DOIT ÊTRE installé dans l'emplacement du siège à être utilisé...
Page 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. •...
Page 7
USAR EL/LOS TRANSPORTADOR(S) GRACO CON EL COCHECITO: • LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • La bandeja delantera/barra para los brazos o barra trasera para los brazos DEBE estar instalada en el lugar del asiento para que el transportador pueda usarla.
Page 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service.
Page 9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing.
Page 10
Basket • Le panier • La canasta Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras WARNING Choking Hazard: Danger d'étranglement: Remove and Enlevez et jetez immediately immédiatement les discard plastic end embouts de plastique caps on the leg sur les tiges des pieds pins.
Inclinez le siège avant, avant de retourner la poussette. Recline el asiento delantero antes de dar vuelta el cochecito. Brake levers point toward rear of stroller. CHECK that rear SNAP! axle is securely attached by pulling on brake assembly. Leviers des freins vers l’arrière de la poussette.
Page 12
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos Snap red retainer (wide end toward wheel) on SNAP! first. Then snap white ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! cover over retainer. Snap plug on last. Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité...
Page 13
WARNING: Always secure your child with the seat belt. The arm bar or tray is not a restraint device. Do not lift the stroller by the child’s tray or arm bar. Use care when snapping the arm bar or tray on the stroller with a child in the stroller.
Page 14
Rear Arm Bar (on certain models) • Barre de retenue arrière (sur certains modèles) • Barra trasera para los brazos (en ciertos modelos) OR/OU/O...
Page 15
Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
Page 16
Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquin arrière et le plateau pour adulte • Capota trasera y la bandeja para padres SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Tuck the canopy under handlebar as shown. Faites passer le baldaquin sous la poignée tel qu'illustré. Meta la capota debajo de la manija como se indica.
Page 17
Insert parent tray into opening on top of canopy as shown. Insérez le plateau pour adultes sur le dessus du baldaquin, tel qu'illustré. Inserte la bandeja para padres en la abertura de arriba de la capota como se indica. Bend the other side of the tray in order to fully insert it into the canopy opening.
Page 18
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap both sides of tray to frame underneath canopy as shown. Fixez le plateau au cadre situé sous le baldaquin en appuyant pour enclencher sur les deux côtés du plateau, tel qu'illustré. Trabe ambos costados de la bandeja al armazón que está...
Page 19
To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño Votre poussette Your stroller will aura une des have one of the ceintures de following seat retenue suivantes: belts: Su cochecito incluirá uno de los siguientes cinturones de seguridad:...
VÉRIFIEZ que les that brakes are on freins fonctionnent en by trying to push essayant de pousser la stroller. poussette. Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias MISE EN GARDE Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel.
Page 21
CAUTION When making Lorsque vous faites des adjustments to the ajustements au siège de stroller seat, make la poussette, s'assurer sure child’s head, que la tête de l'enfant, arms, and legs are les bras, et les jambes clear of moving soient dégagés des...
Page 22
Rear Seat • Siège arrière • Asiento trasero To recline: Pull tabs out and pull back. To raise: Push seat up. Pour incliner : Retirez les onglets et ramenez vers l’arrière. Pour remonter : Poussez le siège vers le haut. Para reclinarlo: Tirar las lengüetas y tire hacia atrás.
Page 23
To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjust seat backs to upright position; (3) lock brakes; (4) fold canopies and lower front canopy as shown.
Page 24
Rear Seat Reclined Carriage Position • Position inclinée du siège arrière • Asiento trasero reclinado en posición When rear seat is fully reclined (on certain models): • Fabric side panels must be snapped at front of both armrests. • Four hook/loop tabs must be threaded through two buttonholes in fabric side panels and two plastic slots and tightly fastened.
Page 25
WARNING Improper use of this stroller with a carrier may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco carrier before using it with your stroller. Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez en acheter un séparément.
Page 26
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • Recline seats(s) to lowest position, unbuckle the stroller seat belt, move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang buckles outside of the stroller. • Inclinez le dossier du siège de la poussette à sa position la plus basse, débouclez la ceinture de retenue du siège de la...
Page 27
• Slide stroller seat belt webbing under vehicle belt hooks on each side of the carrier. Tighten stroller seat belt buckles against inside of carrier. • Check that carrier is securely attached by pulling up on it. • Glissez la sangle de la ceinture de retenue de la poussette à...
Page 28
• To remove carrier: remove stroller seat belts from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of carrier, and lift carrier out of the stroller. • Pour enlever le porte-bébé: enlevez les courroies de la ceinture de retenue de la poussette des crochets de la ceinture du véhicule, pressez la poignée de déclenchement derrière le porte-bébé, et...
• REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
• DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique.
Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
Page 34
Payment must accompany your order. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 QUESTIONS? TELEPHONE US AT: • ¿PREGUNTAS? LLÁMENOS AL: Replacement Parts (Canada) Des pièces de remplacement (au Canada)
Page 35
• Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $15.00 $18.00 $8.00 (1) $12.00 no charge $12.00 sin costo Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos $5.00 $10.00 $18.00 $21.00 $16.00 $15.00 $10.00 $10.00 $12.00 $10.00...
Page 36
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: •...
Need help?
Do you have a question about the ISPA041AA and is the answer not in the manual?
Questions and answers