Download Print this page

Graco 7934 Manual

Graco stroller manual
Hide thumbs Also See for 7934:

Advertisement

Quick Links

• Please save for future use.
• Veuiller garder pour usage ultérieur.
• Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.
©2002 Graco 856-4-02

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco 7934

  • Page 1 • Please save for future use. • Veuiller garder pour usage ultérieur. • Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro. ©2002 Graco 856-4-02...
  • Page 2 • NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb. • AVOID STRANGULATION.
  • Page 3 INFANT ® CARRIER(S) WITH STROLLER: • READ THE MANUAL provided with your Graco carrier before using it with your stroller. • Front tray/arm bar or rear arm bar MUST be installed in the seat location to be used for the carrier.
  • Page 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin.
  • Page 5 UTILISER LE(S) PORTE-BÉBÉ(S) GRACO AVEC POUSSETTE: ® • LISEZ LE MANUEL d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé avec votre poussette. • Le plateau/barre de retenue avant ou la barre de retenue arrière DOIT ÊTRE installé dans l'emplacement du siège à...
  • Page 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito.
  • Page 7 USAR EL/LOS TRANSPORTADOR(S) GRACO CON EL COCHECITO: • LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • La bandeja delantera/barra para los brazos o barra trasera para los brazos DEBE estar instalada en el lugar del asiento para que el transportador pueda usarla.
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. 856-4-02 Assurez-vous d'avoir toutes les pièces illustrées AVANT de commencer l'assemblage de votre...
  • Page 9 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing.
  • Page 10 Basket • Le panier • La canasta Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras WARNING Choking Hazard: Remove and immediately discard plastic end caps on the leg pins. 856-4-02 ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds...
  • Page 11: Mise En Garde

    Inclinez le siège avant, avant de retourner la poussette. Recline el asiento delantero antes de dar vuelta el cochecito. Brake levers point toward rear of stroller. CHECK that rear SNAP! axle is securely attached by pulling on brake assembly. Leviers des freins vers l’arrière de la poussette.
  • Page 12 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos 856-4-02 Snap red retainer (wide end toward wheel) on SNAP! first. Then snap white ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! cover over retainer. Snap plug on last. Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité...
  • Page 13 WARNING: Always secure your child with the seat belt. The arm bar or tray is not a restraint device. Do not lift the stroller by the child’s tray or arm bar. Use care when snapping the arm bar or tray on the stroller with a child in the stroller.
  • Page 14 Rear Arm Bar (on certain models) • Barre de retenue arrière (sur certains modèles) • Barra trasera para los brazos (en ciertos modelos) OR/OU/O 856-4-02...
  • Page 15 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 856-4-02...
  • Page 16 Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquin arrière et le plateau pour adulte • Capota trasera y la bandeja para padres 856-4-02 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Tuck the canopy under handlebar as shown. Faites passer le baldaquin sous la poignée tel qu'illustré. Meta la capota debajo de la manija como se indica.
  • Page 17 ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert parent tray into opening on top of canopy as shown. Insérez le plateau pour adultes sur le dessus du baldaquin, tel qu'illustré. Inserte la bandeja para padres en la abertura de arriba de la capota como se indica. Bend the other side of the tray in order to fully insert it into the canopy opening.
  • Page 18 856-4-02 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap both sides of tray to frame underneath canopy as shown. Fixez le plateau au cadre situé sous le baldaquin en appuyant pour enclencher sur les deux côtés du plateau, tel qu'illustré. Trabe ambos costados de la bandeja al armazón que está...
  • Page 19 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño Votre poussette Your stroller will aura une des have one of the ceintures de following seat retenue suivantes: belts: Su cochecito incluirá uno de los siguientes cinturones de seguridad:...
  • Page 20: Mise En Garde Advertencia

    Brakes • Les freins • Los frenos WARNING Always apply both brakes. CHECK that brakes are on by trying to push stroller. Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 856-4-02 MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins.
  • Page 21 To Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos Front Seat • Siège avant • Asiento delantero To recline: Lift wire and pull back. To raise: Lift wire and push seat up. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.
  • Page 22 Rear Seat • Siège arrière • Asiento trasero WARNING Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch. 856-4-02 MISE EN GARDE Du tissu coincé dans les loquets peut empêcher ceux-ci de barrer.
  • Page 23 To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjust seat backs to upright position; (3) lock brakes; (4) fold canopies and lower front canopy as shown.
  • Page 24 Rear Seat Reclined Carriage Position • Position inclinée du siège arrière • Asiento trasero reclinado en posición When rear seat is fully reclined (on certain models): • Fabric side panels must be snapped at front of both armrests. • Four hook/loop tabs must be threaded through two buttonholes in fabric side panels and two plastic slots and tightly fastened.
  • Page 25 WARNING Improper use of this stroller with a carrier may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco carrier before using it with your stroller. Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez en acheter un séparément.
  • Page 26 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • Recline seats(s) to lowest position, unbuckle the stroller seat belt, move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang buckles outside of the stroller. • Inclinez le dossier du siège de la poussette à sa position la plus basse, débouclez la ceinture de retenue du siège de la...
  • Page 27 • Slide stroller seat belt webbing under vehicle belt hooks on each side of the carrier. Tighten stroller seat belt buckles against inside of carrier. • Check that carrier is securely attached by pulling up on it. • Glissez la sangle de la ceinture de retenue de la poussette à...
  • Page 28 • To remove carrier: remove stroller seat belts from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of carrier, and lift carrier out of the stroller. • Pour enlever le porte-bébé: enlevez les courroies de la ceinture de retenue de la poussette des crochets de la ceinture du véhicule, pressez la poignée de déclenchement derrière le porte-bébé, et...
  • Page 29: Care And Maintenance

    • REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
  • Page 30: Soins Et Entretien

    • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique.
  • Page 31: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Page 32: Notes • Notas

    Notes • Notas 856-4-02...
  • Page 33 856-4-02...
  • Page 34 Payment must accompany your order. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: Replacement Parts (Canada) Des pièces de remplacement (au Canada)
  • Page 35 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $15.00 $18.00 $8.00 (1) $12.00 Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos no charge sin costo $5.00 $10.00 $18.00 $21.00 $16.00 $15.00 $10.00 $10.00 $18.00 $12.00 $10.00...
  • Page 36 **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: •...

This manual is also suitable for:

7924792579307932