Electrolux ERE 39350 W User Manual
Electrolux ERE 39350 W User Manual

Electrolux ERE 39350 W User Manual

Electrolux fridge
Hide thumbs Also See for ERE 39350 W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

upute za uporabu
návod k použití
user manual
kasutusjuhend
Hladnjak
Chladnička
Fridge
Külmik
ERE 39350 W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERE 39350 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux ERE 39350 W

  • Page 1 Hladnjak Chladnička Fridge Külmik ERE 39350 W...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com SADRŽAJ Informacije o sigurnosti Održavanje i čišćenje Upravljačka ploča Rješavanje problema Prva uporaba Tehnički podaci Svakodnevna uporaba Postavljanje Korisni savjeti i preporuke Briga za okoliš Zadržava se pravo na izmjene INFORMACIJE O SIGURNOSTI U interesu vaše sigurnosti i radi osigura-...
  • Page 3 3 Upozorenje Sve električne komponen- stite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu uređaja. te (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili Postavljanje kvalificirani tehničar. Važno Izvedite električno spajanje pozorno 1. Električni kabel ne smije se produžava- slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
  • Page 4: Upravljačka Ploča

    4 electrolux Zaštita okoliša zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pa- Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli zite da ne oštetite rashladnu jedinicu, oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru- naročito stražnji dio pored izmjenjivača gu niti u materijalu koji služi za izolaciju.
  • Page 5 5 Važno Pri pokretanju uređaja prikazana Funkcija Eko načina rada temperatura ne odgovara postavljenoj Funkcija Eko načina rada aktivira se pri- temperaturi dok se ne stabilizira (unutar 24 tiskom tipke D (ako je potrebno, nekoliko pu- sata). ta) dok se ne pojavi odgovarajuća ikona (ili postavka temperature na +5°C).
  • Page 6: Prva Uporaba

    6 electrolux Funkcija godišnjeg odmora H može se re- na indikatoru se pojavljuje slovo H. Moguće gulirati pritiskom tipke B. Nakon pritiska je deaktiviranje funkcije u bilo kojem tre- tipke B treperi trenutna postavka temperatu- nutku promjenom odabrane temperature u re na indikatoru.
  • Page 7 7 Stavljanje polica vrata Za pohranjivanje pakovanja hrane različitih veličina, police vrata se mogu postaviti na različitim visinama. Za takvo postavljanje postupite na sljedeći Ladica za povrće način: Ladica je prikladna za spremanje voća i po- postepeno povlačite policu u smjeru strelica vrća.
  • Page 8: Korisni Savjeti I Preporuke

    8 electrolux Držač boca i limenki Uklanjanje držača za boce i limenke Stranica držača boca i limenki može se 1. Izvadite policu za rashlađivanje pića iz pomaknuti kako bi se omogućilo fleksibilnije hladnjaka. postavljanje limenki i boca ispred rešetke. 2. Da biste oslobodili držač iz police, sa- Da bi se omogućilo bočno pomicanje drža-...
  • Page 9: Održavanje I Čišćenje

    9 Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i Boce s mlijekom: moraju imati čep i potreb- staviti u specijalnu ladicu/ladice. no ih je čuvati u držaču boca na vratima. Maslac i sir: potrebno ih je staviti u spe- Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se...
  • Page 10: Rješavanje Problema

    10 electrolux Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, kako biste spriječili da se hrana u njemu zamolite nekog da ga svako toliko provjeri pokvari u slučaju prekida napajanja. RJEŠAVANJE PROBLEMA Tijekom rada uređaja mogu se često pojavi- Važno Uređaj radi s prekidima, tako da ti manje ali neugodne neispravnosti u radu, zaustavljanje kompresora ne znači da nema...
  • Page 11 11 Problem Mogući uzrok Rješenje Regulator temperature možda Podesite na višu temperaturu. nije ispravno postavljen. Temperatura u uređaju je Regulator temperature možda Podesite na višu temperaturu. preniska. nije ispravno postavljen. Temperatura u uređaju je Regulator temperature možda Podesite na nižu temperaturu.
  • Page 12: Tehnički Podaci

    12 electrolux 2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi 3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu "Postavljanje". brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni ser- vis. TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1800 mm Širina 600 mm Dubina 650 mm Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i...
  • Page 13 13 Stražnji odstojnici Unutar uređaja pronaći ćete dva od- stojnika koja treba postaviti kao što je prikazano na slici. Olabavite vijke i stavite odstojnik ispod glave vijka, zatim ponovno zategnite vijke. 2. Izvadite filter iz plastične vrećice. 3. Stavite filter u prorez koji se nalazi u stražnjem dijelu krilca.
  • Page 14 14 electrolux • otvorite vrata s uređajem u okomitom • Namjestite i pričvrstite gornji okov (može- položaju. Odvijte vijke i izvadite plastičnu te ih naći u vrećici s uputama za uporabu) spojnicu gornjih vrata. na suprotnu stranu. • Skinite mali plastični pokrov s plastične •...
  • Page 15: Briga Za Okoliš

    15 Upozorenje Nakon što ste promijenili savršeno na ormarić uređaja. U tom slučaju pričekajte da se brtva prirodno smjer otvaranja vrata, provjerite jesu li svi vijci ispravno učvršćeni i je li prilagodi vratima. Položite uređaj sa magnetna brtva dobro pričvršćena na stražnjom stranom prema dolje.
  • Page 16: Bezpečnostní Informace

    16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostní informace Čištění a údržba Ovládací panel Co dělat, když... Při prvním použití Technické údaje Denní používání Instalace Užitečné rady a tipy Poznámky k životnímu prostředí...
  • Page 17 17 sobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým • Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový proudem. otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese- ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, Upozornění Elektrické díly (napájecí ka- rozlije se voda na dno chladničky. bel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit Instalace pouze autorizovaný...
  • Page 18: Ovládací Panel

    18 electrolux Ochrana životního prostředí spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na Tento přístroj neobsahuje plyny, které obecním úřadě. Zabraňte poškození mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicí jednotky, hlavně vzadu v blíz- chladicím okruhu, ani v izolačních mate- kosti výměníku tepla.
  • Page 19 19 Důležité Při uvedení do provozu zobrazená objeví příslušná ikona (nebo nastavení te- teplota neodpovídá nastavené hodnotě, do- ploty na +5°C). kud se nestabilizuje (během 24 hodin). K potvrzení volby teploty stiskněte tlačítko E během několika vteřin. Zazní zvukový signál Nabídka funkcí...
  • Page 20: Při Prvním Použití

    20 electrolux stisknutím tlačítka E (zazní zvukový signál) zuje písmeno H. Funkci je možné kdykoli vy- nebo několik sekund počkejte (zvukový sig- pnout změnou zvolené teploty v oddílu. nál nezazní). Upozornění Chladicí oddíl musí být při Nyní je chladnička ve funkci Dovolená v ener- zapnutí...
  • Page 21 21 Umístění dveřních poliček Dveřní poličky můžete umístit do různé vý- šky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. Postupujte následovně: Zásuvka na zeleninu pomalu posunujte polici ve směru šipek, až Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zele- se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené...
  • Page 22: Užitečné Rady A Tipy

    22 electrolux Držák na láhve a plechovky Vyjmutí držáku lahví a plechovek Boční část držáku na láhve a plechovky je 1. Polici rychlého chlazení vytáhněte i s pohyblivá, což umožňuje pružnější uložení držákem ven ze skříně spotřebiče. plechovek a lahví před mřížku.
  • Page 23: Čištění A Údržba

    23 Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště- Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá- a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. suvek), které jsou součástí vybavení. Banány, brambory, cibule a česnek smí být Máslo a sýr: musí...
  • Page 24: Co Dělat, Když

    24 electrolux • vyjměte všechny potraviny Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádej- • odmrazte te někoho, aby ho občas zkontroloval, zda a vyčistěte spotřebič a vše- se potraviny nekazí, např. z důvodu výpad- chno příslušenství ku proudu. • nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
  • Page 25 25 Problém Možná příčina Řešení Regulátor teploty může být ne- Nastavte vyšší teplotu. správně nastavený. Teplota ve spotřebiči je Regulátor teploty může být ne- Nastavte vyšší teplotu. příliš nízká. správně nastavený. Teplota ve spotřebiči je Regulátor teploty může být ne- Nastavte nižší...
  • Page 26: Technické Údaje

    26 electrolux TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1800 mm Šířka 600 mm Hloubka 650 mm Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku. INSTALACE Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění...
  • Page 27 27 4. Uzavřete klapku vzduchové páčky. Důležité S filtrem zacházejte opatrně, aby se z jeho povrchu nemohlo nic uvolnit. K zajištění řádné funkce, musí být klapka vzduchové páčky uzavřená. Změna směru otvírání dveří Instalace filtru pohlcovače pachů Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové...
  • Page 28 28 electrolux • Postavte spotřebič do svislé polohy. • Otevřete dvířka a přišroubujte zpět jejich • Odstraňte šroub krycí záslepky závěsu (a). horní plastový okraj. • Odšroubujte horní závěs a odstraňte ho (b). • Vyšroubujte šroub a odstraňte zarážku dvířek (c).
  • Page 29: Poznámky K Životnímu Prostředí

    29 Upozornění Po provedení změny Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale směru otevírání dveří zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby důkladně doléhat. V tomto případě počkejte, až dotaženy a zda magnetické těsnění...
  • Page 30: Safety Information

    30 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and Cleaning Control Panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 31 31 damage to the cord may cause a short- • Regularly examine the drain in the refriger- circuit, fire and/or electric shock. ator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, wa- Warning! Any electrical component...
  • Page 32: Control Panel

    32 electrolux Environment Protection ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain This appliance does not contain gasses from your local authorities. Avoid dam- which could damage the ozone layer, aging the cooling unit, especially at the in either its refrigerant circuit or insula- rear near the heat exchanger.
  • Page 33 33 Functions Menu the corresponding icon appears (or set- ting the temperature at +5°C). By activating the key (D) the functions menu You must confirm the choice by pressing is operating. key E within few seconds. You will hear the Each function could be confirmed by press- buzzer and the icon remains lighted.
  • Page 34: First Use

    34 electrolux When on the display appears the letter H dicator shows the letter H. It is possible to confirm the choice of the temperature or by de-activate the function at any time by pressing the key E, (you will hear the buz-...
  • Page 35 35 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol- Vegetable Drawer lows: The drawer is suitable for storing fruit and gradually pull the shelf in the direction of the vegetables.
  • Page 36: Helpful Hints And Tips

    36 electrolux Bottle and can holder Removing the bottle and can holder The side of the bottle and can holder is move- 1. Take out the Quick Chill Shelf with hold- able to enable a more flexible placement of er from the cabinet cans and bottles in front of the grid.
  • Page 37: Care And Cleaning

    37 Cooked foods, cold dishes, etc..: these aluminium foil or polythene bags to exclude should be covered and may be placed on as much air as possible. any shelf. Milk bottles: these should have a cap and Fruit and vegetables: these should be thor-...
  • Page 38: What To Do If

    38 electrolux Periods of non-operation • leave the door/doors ajar to prevent un- pleasant smells. When the appliance is not in use for long pe- If the cabinet will be kept on, ask some- riods, take the following precautions: body to check it once in a while to prevent •...
  • Page 39: Replacing The Lamp

    39 Problem Possible cause Solution Water flows on the The melting water outlet does Attach the melting water outlet to ground. not flow in the evaporative tray the evaporative tray. above the compressor. There is too much frost Food are not wrapped properly.
  • Page 40: Technical Data

    40 electrolux Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "In- stallation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm...
  • Page 41 41 Electrical connection best flavour and aroma for all foodstuffs with- out risk of odour cross contamination. Before plugging in, ensure that the voltage On delivery the carbon filter is in a plastic and frequency shown on the rating plate cor- bag to preserve performance.
  • Page 42 42 electrolux the opening direction of the door, proceed • Remove using a tool the cover (e), un- as follows: screw the lower hinge pivot (f) and place • To carry out the following operations, we it on the opposite side.
  • Page 43: Environmental Concerns

    43 Warning! Reposition, level the that all the screws are properly tightened and that the magnetic seal appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. adheres to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e.
  • Page 44: Ohutusinfo

    44 electrolux Electrolux. Thinking of you. Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com SISUKORD Ohutusinfo Hooldus ja puhastamine Juhtpaneel Mida teha, kui... Esimene kasutamine Tehnilised andmed Igapäevane kasutamine Paigaldamine Vihjeid ja näpunäiteid Keskkonnainfo Jäetakse õigus teha muutusi OHUTUSINFO Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õi- •...
  • Page 45 45 Hoiatus Elektriliste komponentide (toi- Paigaldamine tejuhe, pistik, kompressor) asendus- Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige tööd tuleb tellida kvalifitseeritud tehni- hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid. kult või teenusepakkujalt. • Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus- 1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
  • Page 46: Juhtpaneel

    46 electrolux JUHTPANEEL A - Seadme SISSE/VÄLJA nupp D - funktsiooninupp B - temperatuuri reguleerimisnupp E - kinnitusnupp C - temperatuuri ja funktsiooni näidik Ekraan Positiivse temperatuuri indikaator Kui ekraanile kuvatakse Shopping, on see funktsioon sisse lülitatud Temperatuuri indikaator Kui ekraanile kuvatakse Eco Mode, on funktsioon sisse lülitatud...
  • Page 47 47 Lapseluku funktsioon Kiirjahutuse funktsioon lülitatakse sisse, va- jutades klahvile (D) (vajadusel korduvalt), ku- Lapseluku funktsiooni aktiveerimiseks vaju- ni ekraanile kuvatakse vastav ikoon tage nuppu (D) (vajadusel korduvalt), kuni ku- Valik tuleb kinnitada, vajutades mõne sekun- vatakse vastav ikoon di vältel klahvile (E).
  • Page 48: Esimene Kasutamine

    48 electrolux ESIMENE KASUTAMINE Sisemuse puhastamine Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja ab- rasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad Enne seadme esmakordset kasutamist, pes- sisepindu. ke seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uu- tele toodetele omast lõhna ja kuivatage sea- de hoolikalt.
  • Page 49 49 sahtli jaotus vastaks paremini individuaalse- tele vajadustele. Kõiki sahtli osi on võimalik puhastamiseks välja võtta. Pudelirest Asetage pudelid (pudelisuu ettepoole suuna- tud) eelnevalt paigaldatud riiulile. Tähtis Kui riiul on asetatud horisontaalselt, võib sellele asetada ainult suletud pudeleid. Kiire jahutamise riiul Kiire jahutamise riiuli võib asetada ühele üle-...
  • Page 50: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    50 electrolux Pudeli- ja purgihoidja äravõtmine 1. Võtke kapist välja kiire jahutuse riiul koos hoidikuga 2. hoidiku vabastamiseks riiulilt painutage konkse/klambreid, mis ümbritsevad riiuli tagakülge. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Näpunäiteid energia säästmiseks Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli ko- •...
  • Page 51: Hooldus Ja Puhastamine

    51 HOOLDUS JA PUHASTAMINE Ettevaatust Enne mistahes Külmiku sulatamine hooldustegevust tõmmake seadme Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt au- toitejuhe seinast. tomaatselt normaalse töö käigus iga kord, kui mootori kompressor seiskub. Sulatami- Käesoleva seadme jahutussüsteemis sest tekkinud vesi voolab seadme taga moo- on süsivesinikku;...
  • Page 52: Mida Teha, Kui

    52 electrolux MIDA TEHA, KUI... Seadme töö ajal võivad ilmneda väiksemad, Tähtis Seade töötab katkendlikult, nii et kuid häirivad probleemid, mis ei nõua tehni- kompressori peatumine ei tähenda, et voolu ku väljakutset. Järgmises tabelis on esitatud ei ole. Seetõttu ei tohi seadme elektrilisi osi info nende kohta, et vältida raha kulutamist...
  • Page 53 53 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toidul enne külmkappi pa- nemist toatemperatuurini maha jahtuda. Temperatuur külmikus Seadmes puudub külma õhu Veenduge, et seadmes oleks kül- on liiga kõrge. ringlus. ma õhu ringlus. Samaaegselt pandi külmikusse Pange kappi korraga jahutami- suur hulk jahutamist vajavat toitu.
  • Page 54: Tehnilised Andmed

    54 electrolux TEHNILISED ANDMED Süvendi mõõtmed Kõrgus 1800 mm Laius 600 mm Sügavus 650 mm Tehniline informatsioon asub seadme and- meplaadil, mis on seadme sees vasakut kät- te ja energiaetiketil. PAIGALDAMINE Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö.
  • Page 55 55 4. Pange õhuklapp kinni. Tähtis Filtrit tuleks käsitseda ettevaatlikult, et selle pinnalt ei eralduks tükke. Veenduge, et õhuklapp oleks suletud. See tagab parimad tulemused. Ukse avanemissuuna muutmine Maitsefiltri paigaldamine Enne mistahes toimingute teostamist tõm- make pistik pistikupesast välja. Ukse avane- Maitsefilter kujutab endast söefiltrit, mis ab-...
  • Page 56 56 electrolux • Tõstke seade püsti. • Avage uks ja pange ülemise ukse liist kru- • Eemaldage hinge katte kruvi (a) . videga kohale. • Keerake lahti ülemine hing ja võtke ära (b). • Kruvige kruvi lahti ja eemaldage ukse stop- per (c).
  • Page 57: Keskkonnainfo

    57 Hoiatus Pärast uste avanemissuuna Kui välistemperatuur on madal (näiteks talvel), ei pruugi tihend korralikult korpu- muutmist kontrollige, kas kõik kruvid on korralikult kinni ja magnettihend sega kokku sobida. Sel juhul oodake, kinnitub kapile. kuni tihend iseenesest kohale sobitub.
  • Page 58 58 electrolux...
  • Page 59 59...
  • Page 60 222342128-A-312010...

Table of Contents