Amana UPRIGHT FREEZER Use & Care Manual
Amana UPRIGHT FREEZER Use & Care Manual

Amana UPRIGHT FREEZER Use & Care Manual

Upright freezer
Hide thumbs Also See for UPRIGHT FREEZER:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

UPRIGHT FREEZER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-807-6777,
or visit our website at...
www.amana.com
CONGÉLATEUR
VERTICAL
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777.
ou visitez www.amana.com
Table of Contents/Table des matières .................. 2
1-82034-004 Rev. 01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UPRIGHT FREEZER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Amana UPRIGHT FREEZER

  • Page 1 UPRIGHT FREEZER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-807-6777, or visit our website at... www.amana.com CONGÉLATEUR VERTICAL Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES FREEZER SAFETY .................2 SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR..........11 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator ....3 Mise au rebut appropriée de votre vieux congélateur ou réfrigérateur............11 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........3 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........12 Unpacking ..................3 Déballage..................12 Location Requirements ..............3 Emplacement d’installation............12 Electrical Requirements ...............4 Spécifications électriques ............12...
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Freezer Or Refrigerator

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your freezer, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer. Do not remove ground prong.
  • Page 4: Electrical Requirements

    Allow at least 3" (7.5 cm) of air space at the top and on both sides 4. Place a leveling tool on top of the freezer first side to side, of the freezer and 1" (2.5 cm) between the back of the freezer and then front to back.
  • Page 5: Key Eject Lock

    NOTE: When the freezer is first started, the compressor will run constantly until the freezer is cooled. It may take up to 6 or 8 hours (or longer), depending on room temperature and the number of times the freezer door is opened. After the freezer is cooled, the compressor will turn on and off as needed to keep the freezer at the proper temperature.
  • Page 6: Storage Basket

    Complete cleaning should be done at least once a year. Storage Basket 1. Unplug freezer or disconnect power. 2. Remove all frozen food. Wrap frozen food in several layers of (on some models) newspaper and cover with a blanket. Food will stay frozen for The slide out basket provides separate storage space for items several hours.
  • Page 7: Defrosting And Cleaning Your Manual Defrost Freezer

    8. Wash the inside walls with a solution of mild detergent in Defrosting and Cleaning warm water or 2 tbs (26 mg) baking soda to 1 qt (0.95 L) warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Your Manual Defrost Freezer 9.
  • Page 8: Power Interruptions

    REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of Power Interruptions baked goods. If you see that food contains ice crystals, it may be If the power will be out for 24 hours or less, keep the door closed refrozen, although the quality and flavor may be affected.
  • Page 9: Assistance Or Service

    ® remember that your new freezer will run longer than your old made with the same precision used to build every new Amana one due to its high-efficiency motor. appliance.
  • Page 10: In Canada

    For Further Assistance In Canada If you need further assistance, you can write to Amana ® Appliances with any questions or concerns at: For assistance, installation or service toll free: 1-800-807-6777. Amana Brand Customer Service Our consultants provide assistance with: P.O.
  • Page 11: Sécurité Du Congélateur

    SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 12: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Laisser un espace d’au moins 3" (7,5 cm) en haut et des deux Déballage côtés du congélateur et de 1" (2,5 cm) entre l’arrière du congélateur et le mur. Si le congélateur doit être contre un mur, laisser un espace plus grand du côté des charnières pour que AVERTISSEMENT la porte puisse s’ouvrir plus.
  • Page 13: Ajustement De Porte

    Ajustement de porte Utilisation de la commande 11. Localiser les 2 pieds de nivellement à l’avant, joints aux Tourner la commande de température du congélateur à 4. Ce matériaux d’emballage. réglage est destiné à maintenir la température à environ 0ºF (-17,8ºC) dans des conditions normales d’utilisation.
  • Page 14: Serrure À Clé Séparée

    Dispositif d'alarme de la température (sur certains Clayettes de réfrigération modèles) (sur certains modèles) Le dispositif de contrôle de la température est situé à gauche de Le congélateur est muni de clayettes intérieures réfrigérées. Les la commande de température et émet un signal sonore lorsque la emballages en contact direct avec les clayettes auront la température atteint 10°F (-12°C) ou plus au-dessus de la meilleure réfrigération.
  • Page 15: Barrière D'entreposage

    3. Laver les parois intérieures avec une solution de détergent doux dans de l’eau tiède ou avec 2 cuillerées à soupe (26 mg) Barrière d’entreposage de bicarbonate de sodium pour 1 pinte (0,95 L) d’eau tiède. (sur certains modèles) Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les Pour abaisser et lever la barrière d’entreposage : nettoyants à...
  • Page 16: Dégivrage Et Nettoyage Du Congélateur À Dégivrage Manuel

    Dégivrage et nettoyage du congélateur à dégivrage manuel (certains modèles) Style 2–modèles sans système d’écoulement AVERTISSEMENT Utiliser une éponge ou une poire à jus pour enlever l’excès d’eau à la base du congélateur et vider l’eau dans un grand plat. 5.
  • Page 17: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    Remplacement de l'ampoule d’éclairage Pannes de courant électrique REMARQUE : Votre congélateur ne pourra pas accommoder Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures toutes les ampoules pour appareils ménagers. S’assurer de ou moins, garder le couvercle fermé pour aider les aliments à remplacer l’ampoule par une ampoule de grosseur, de forme et demeurer froids et congelés.
  • Page 18: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service inutile… Le congélateur ne fonctionne pas Le plat de dégivrage contient de l’eau (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Le congélateur est-il en train de se dégivrer? L’eau s’évaporera.
  • Page 19: Assistance Ou Service

    Accessoires Pour commander des accessoires, composer le 1-800-688-9900 Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints ou contacter votre marchand Amana autorisé. Au Canada, d’après les directives de la section “Entretien du composer le 1-800-807-6777. congélateur”.
  • Page 20: Garantie

    GARANTIE DU CONGÉLATEUR Garant : W.C. Wood Corporation, Inc., 677 Woodland Drive, Ottawa, OH 45875 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à...

Table of Contents