Gemini CDMP-6000 Operation Manual page 9

Table top system w/mp3 and loop
Hide thumbs Also See for CDMP-6000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INTRODUCCION
Felicidades por la compra de su Gemini CDMP-6000 CD Player.
Este reproductor de CD profesional está amparado por 1 año de garantía*.
Antes de usar le rogamos lea detenidamente estas instrucciones
CARACTERISTICAS:
- CD de audio, CD-R, Mp3 compatible
- Reproduce ficheros mp3 del dispositivo de almacenamiento USB*
- Salida de lectura BPM (TAP)
- Anti-shock mediante buffer de memoria RAM
- 2 modos Jog Seleccionables Pitch Bend/Search
- Control de multifunction para navegación por directorios Mp3
- Habilidad Fader-Start
- Seamless loop por el lado con reloop
- Pitch control variable con tres rangos +/- 8,16 & 24%
- Totalmente programable con función de repetición
- 3-bandas EQ w/ Control Ganancia
- 1/4" salida de cascos
- XLR entrada de microfono de 1/4"
- Entradas auxiliaries para tocadiscos o linea de audio
ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD:
Propiedades del Diodo Laser
Material: Ga - Al - As
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C)
Salida Laser: Onda Continua, máx. 0.5 mW
PRECAUCIONES
1. No utilice este CD a temperaturas por debajo 41°F/5°C
o superiores a 95°F/35°C.
2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicaduras, y no deben
colocarse objetos con líquidos como por ejemplo jarrones, encima del
aparato.
3. Coloque la unidad en lugar limpio y seco.
4. No colocar la unidad en una superficie inestable.
5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared, siempre co
jalo por el conector. Nunca tire del cable.
6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tornillos inferiores.
7. NO HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO en el interior. Por
favor acuda a un técnico cualificado si es necesario.
8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.
9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada.
10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.
IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT:
1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
CONEXIONES
Receptáculo Fuente Alimentación: Conector de 3 terminales Standard
1
IEC. Conecte el cable de alimentación (incluido en la caja con el
CDMP-6000) hacia el conector de toma de corriente del aparato, y
conecte el otro extremo en la toma de corriente de la pared. El
CDMP-6000 tiene una fuente de alimentación universal que acepta
cualquier voltaje AC desde 100 a 240 V AC. Sin necesidad de selec-
tores de voltaje. Funcionará en cualquier parte del mundo. Es menos
susceptible a cambios bruscos de tensión o picos de corriente que las
fuentes de alimentación convencionales, provisto de un aislamiento
electromagnético mayor y mejor protección a los ruidos en la linea AC.
TORNILLO TOMA DE TIERRA Cuando se use con giradiscos, necesitará
2
conectar el cable de tierra del RCA y atornillarlo a la toma de tierra
de la parte trasera del CDMP-6000. Junte la línea de tierra de
PHONO (giradiscos) al tornillo posterior de toma de tierra que está
situada en la parte central trasera del equipo.
SALIDA XLR MASTER (BALANCEADA): permite conectar cables
3
XLR balanceados desde la SALIDA MASTER del CDMP-6000,
ambas salidas RCA y XLR pueden utilizarse al mismo tiempo con-
troladas por la misma SALIDA MASTER.
SALIDA MASTER Y DE GRABACION RCA (NO BALANCEADAS):
4
Conecta el mezclador al amplificador principal usando cables
estándar de conectores RCA.
La SALIDA DE GRABACION puede usarse para conectar el
5
mezclador a una grabadora, permitiendo grabar su mezcla con
cables RCA.
6
MIC (MICRÓFONO): La entrada de MIC esta alojada en la esquina
7
Trasera y en el panel frontal del CDMP-6000 y permite cualquier
jack XLR y 1/4" balanceado o no balanceado. Puede controlar la
ganancia e incluso graves y agudos de esta entrada.
(Vea VOLUMEN MICRÓFONO).
ALIMENTACION: Una vez haya conectado todos los cables , puede
8
encender el CDMP-6000 pulsando el botón POWER, Pulsándolo de
nuevo el CDMP-6000 POWER se apagará.
FUNCIONES:
BANDEJA DE DISCO: La BANDEJA DE DISCO es donde el CD va
9
alojado durante la carga, descarga y reproducción, y permite dis-
cos de 12 cm y 8cm. (NO FUERCE LA BANDEJA PARA CERRARLA
YA QUE UNA FUERZA EXCESIVA DAÑARA EL MAECANISMO
DEL CD, USE SIEMPRE EL BOTON DE ABRIR / CERRAR)
BOTON EJECT: Pulsando este BOTON EJECT se abrirá o cerrará la
10
BANDEJA DE DISCO, a no ser que el CDMP-6000 esté en repro-
ducción, en ese caso deberá primero pulsar stop.
NOTA: Para expulsar un CD debe estar en Modo CD, simplemente pulse el
botón USB/CD y luego pulse EJECT.
JOG WHEEL : En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede usarse
11
para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer ajustes finos
de CUE en modo PAUSE En modo PITCH BEND el JOG WHEEL fun-
cionará como PITCH BEND permitiendo incrementar la velocidad
(ADELANTE) o disminuirla (ATRÁS) de la música moviendo la rueda
en el sentido del reloj (ADELANTE) o a la inversa (ATRÁS).
BOTON MODO JOG: Cuando el BOTON MODO JOG está ilumi-
12
nado indica que el JOG WHEEL está en MODO BUSQUEDA, y
cuando no está iluminado indica que el JOG WHEEL está en
MODO PITCH BEND MODE.
CDMP-6000
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents