Download Print this page

Sony XS-302F Instructions page 2

13 cm coaxial 2-way speaker

Advertisement

Mounting/Montage/Montage/Montaje/Inbouw/Montering/Montaggio/Montagem/ƒw‚¸
Parts List/Liste des pièces/Teileliste/Lista de las piezas/Onderdelenlijst/Lista över delar/Lista delle parti/Lista das peças/„s¥ ⁄@˜ "
1
2
1
Mounting example/Exemple de montage/Montagebeispiel/Ejemplo de montaje/lnbouw-voorbeeld/Monteringsexempel/Esempio di montaggio/Exemplo de montagem/ƒw‚¸¤
1
Mark the four bolt holes. Make them 3.2 mm (
5
/
in.) in diameter.
32
Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3,2 mm (
Markieren Sie die vier Schraubenlöcher (3,2 mm Durchmesser).
Marque los orificios para los cuatro pernos. Taládrelos con 3,2 mm de diámetro.
Markeer de vier schroefgaten. Voorboren met een doorsnede van 3,2 mm.
Markera de fyra skruvhålen. Skruvhålet ska vara 3,2 mm i diameter.
Contrassegnare i quattro fori dei bulloni. Trapanare fori di 3,2 mm di diametro.
Marque os quatro orifícios para os parafusos. Faça os orifícios com 3,2 mm de diâmetro.
„"¥X¥|› `‡fiŒ⁄ ¡C¥˛' "‰fi|‹
3.2 mm ¡ C
1
m
4
Speaker
Haut-parleur
Lautsprecher
Altavoz
Luidspreker
Högtalare
Diffusore
Altifalante
·›`n „
3
Grille
Grille
Maske
Door panel
Rejilla
Panneau de porte
Rooster
Türverkleidung
Nät
Panel de la puerta
Griglia
Deurpaneel
Grelha
Dörrpanel
fi ‹]
Pannello della
portiera
Painel da porta
¤fi"ø›–"O
3
M4
30
2
8
2
Remove the grille net.
5
/
po.) de diamètre.
Retirez le filet de la grille.
32
Nehmen Sie die Gittermaske ab.
Extraiga la red de la rejilla.
Verwijder de roosterafdekking.
Ta bort skyddsnätet.
Togliere la griglia di protezione.
Retire a rede da grelha.
¤œ⁄Ufi ‹]" ›–¡C
5
ø3.2 mm (
/
)
32 in./po.
5
Press and insert the edges of the grille net.
Pousser et insérer les bords du filet de la grille.
Zum Aufsetzen der Gittermaske an der Kante der Gittermaske drücken.
Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.
Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.
Tryck och passa i skyddsnätetets kanter.
Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.
Carregar e inserir as extremidades da rede da grelha.
m
« ⁄U·¡⁄Jfi ‹]" ›–""ˆ ‰t¡C
4
4
8
Grille net
Filet de la grille
Gittermaske
Red de la rejilla
Roosterafdekking
Skyddsnät
Griglia di protezione
Rede da grelha
fi ‹]" ›–
Grille net
Filet de la grille
Gittermaske
Red de la rejilla
Roosterafdekking
Skyddsnät
Griglia di protezione
Rede da grelha
fi ‹]" ›–
3
Black-striped cord
Cordon rayé noir
Schwarzgestreifte Leitung
Cable con raya negra
Zwart gestreept snoer
Svartrandig kabel
Cavo rigato nero
Cabo de riscas pretas
¶´–łfl „q‰u
*
2
Power amplifier etc.
Amplificateur de puissance etc.
Endverstärker usw.
Amplificador de potencia, etc.
Eindversterker etc.
Effektförstärkare osv
Amplificatore di potenza, ecc.
Amplificador de potência etc.
¥\†v'æ⁄j „ ¥
How to remove the grille net
Comment retirer le filet de la grille
Zum Abnehmen der Gittermaske
Cómo extraer la red de la rejilla
Het verwijderen van de roosterafdekking
Så här tar du bort skyddsnätet
Come togliere la griglia di protezione
Como retirar a rede da grelha
ƒpƒ ¤œ⁄Ufi ‹]" ›–
* White cord — Left speaker
Gray cord — Right speaker
* Cordon blanc — Haut-parleur gauche
Cordon gris — Haut-parleur droit
* Weißes Kabel — Linker Lautsprecher
Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
* Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
* Wit snoer — Linker luidspreker
Grijs snoer — Rechter luidspreker
* Vit kabel — Vänster högtalare
Grå kabel — Höger högtalare
* Cavo bianco — Diffusore sinistro
Cavo grigio — Diffusore destro
* Cabo branco — Altifalante esquerdo
Cabo cinza — Altifalante direito
* ¥ ƒ „q‰u — ¥"·›`n „
ƒ˙ƒ „q‰u — ¥k·›`n „

Advertisement

loading