GE WSXH208HWW Owner's Manual & Installation Instructions
GE WSXH208HWW Owner's Manual & Installation Instructions

GE WSXH208HWW Owner's Manual & Installation Instructions

Ge spacemaker washer owner's manual & installation instructions
Hide thumbs Also See for WSXH208HWW:

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . 2-4

Operating Instructions

Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fabric Care Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . .14
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . .15, 16
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . .12
Preparing to Install Your Washer . . . . . .11
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . .13
Water Supply Requirements . . . . . . . . . .14

Consumer Support

Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty for Canadian Customers . . . .21
Warranty for U.S. Customers . . . . . . . . . 20
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
TAR
guidelines for energy efficiency.
ge.com
. . . . .11-16
. . . . . . . . .17-19
®
175D1807P524 49-90256-1
350A4502P294 Rev. 1
Owner's Manual &
Installation Instructions
U.S. Models:
WSXH208
WPXH214
Canada Models:
WCXH208
WCXH214
10-08 JR
134203500

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE WSXH208HWW

  • Page 1: Table Of Contents

    Electrical Requirements ....14 Installing the Washer ... . .15, 16 Location of Your Washer ... . .12 Preparing to Install Your Washer .
  • Page 2: Important Safety Information

    The instructions in this manual and all other literature included with this washer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Good, safe practices and caution any appliance.
  • Page 3: Proper Installation

    PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. ■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. YOUR LAUNDRY AREA ■...
  • Page 4: When Using The Washer

    ■ Do not slam the washer door closed or try to force the door open when locked (Door Lock light ON). This could result in damage to the washer.
  • Page 5: Control Settings

    Set the desired wash cycle by pushing in cycle knob and turning clockwise. Start the washer by closing the door and pulling out the cycle knob. To stop the washer, push in the cycle knob and pull out to restart. ■ The washer will not operate with the door open.
  • Page 6: About The Washer Features

    This feature is activated only when selecting a COLD or WARM wash temperature. NOTE: Not all features are available on all washer models. For example, if a COLD wash is selected, some warm water may be added to reach a temperature needed to better dissolve detergents.
  • Page 7 SOFTENER” and marked with this symbol If the dispenser drawer is pulled out more than 1-1/2” when the washer is in operation, the washer will shut off. The DOOR LOCK indicator light will turn off and the door will be unlocked. Slowly close the drawer, and the washer will automatically resume operation.
  • Page 8: Sorting Wash Loads

    Instructions in this book. If these parts are not available, they can be ordered in the United States by visiting our Website at ge.com or by calling 800.GE.CARES. In Canada, write to Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B. E1C 9M3.
  • Page 9 Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. ■ Remove the drawer by first pulling out until it stops. Reach back into the Lock tab is visible only after drawer has been pulled out ■...
  • Page 10: About The Washer Features

    About the washer features. Fabric Care Labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. WASH LABELS Machine wash cycle Normal Water temperature DRY LABELS Tumble Heat setting High Special instructions BLEACH LABELS Bleach...
  • Page 11: Installation Instructions

    Installation Instructions If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) In Canada, call 1.800.561.3344 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – • instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – • governing codes and ordinances. Note to Installer –...
  • Page 12: Location Of Your Washer

    3. On carpet. The floor MUST be a hard surface with a maximum slope of 1/2″ per foot (1.27 cm per 30 cm). To make sure the washer does not vibrate or move, you may have to reinforce the floor.
  • Page 13: Unpacking The Washer

    1. Cut the shipping carton along the dotted line at the base of the unit. 2. While it is in the carton, carefully lay the washer on its back side. 3. Remove the styrofoam base.
  • Page 14: Water Supply Requirements

    POWER SUPPLY – 2-wire, with ground, 120-volt, single- phase, 60-Hz, Alternating Current. OUTLET RECEPTACLE – Properly grounded 3-prong receptacle to be located so the power supply cord is accessible when the washer is in an installed position. GROUNDING REQUIREMENTS WARNING: Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock.
  • Page 15 Turn the water on and check for leaks. Installation Instructions 5. Carefully move the washer to its final location. Gently lift up on the front of the washer and slide back. NOTE: Do not use the dispenser drawer or door to lift the washer.
  • Page 16: Installing The Washer

    If replacement parts are needed for your washer, they can be ordered in the United States by visiting our Website at ge.com or by calling 800.GE.CARES. In Canada, write to Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc., 1 Factory Lane, Suite 310,...
  • Page 17: Troubleshooting Tips

    • Make sure hoses are connected to correct faucets. • Turn off the water source and remove the water connection hoses from the upper back of the washer. Use a brush or toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on.
  • Page 18: Before You Call For Service

    • Add one or two similar items to help balance the load. What To Do • Make sure washer is level and rests firmly on the floor. • Push the Cycle knob in to stop the washer, open the door and redistribute the load evenly. Close the door and restart.
  • Page 19 What To Do • Add one to two similar items. • Redistribute load. • While this is not caused by the washer, you can slow the pilling process by washing garments inside out. • Use correct amount of detergent. • Use hottest water safe for fabric.
  • Page 20 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 21 Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service original purchase costs to replace the defective part.
  • Page 22: Consumer Support

    Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: GEAppliances.ca, or write to:...
  • Page 23 Garantie ......21 Soutien au consommateur ..22 À titre de partenaire ® , GE a déterminé que NERGY ce produit est conforme aux recommandations d’E ®...
  • Page 24 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU Dans certaines circonstances, de l’hydrogène peut se former dans le chauffe-eau s’il n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’hydrogène peut être explosif dans ces conditions. Si l’eau chaude n’a pas été...
  • Page 25 UNE INSTALLATION ADÉQUATE Avant d’utiliser votre laveuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément aux Directives d’installation. ■ Installez ou entreposez la laveuse à l’abri des températures inférieures au point de congélation et des intempéries. AUTOUR DE VOTRE LAVEUSE ■ Évitez toute accumulation de matériaux combustibles (charpie, papiers, chiffons, produits chimiques, etc.) à...
  • Page 26 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. LORSQUE VOUS UTILISEZ LA LAVEUSE ■ Ne mettez jamais la main dans la laveuse pendant qu’elle fonctionne. Attendez que l’appareil se soit complètement arrêté avant d’ouvrir le couvercle. N’utilisez ■ Ne mélangez pas de javellisant avec de l’ammoniaque ou des acides (vinaigres ou appareil décapant pour la rouille).
  • Page 27: Distributeur Automatique

    Les commandes de votre laveuse. Vous pouvez repérer le numéro de votre modèle à l’arrière du tableau de commande. Modèles WPXH214 et WCXH214 AUTO DISPENSER SAFETY LATCH/SLIDE TO OPEN Modèles WCXH208 et WSXH208 AUTO DISPENSER SAFETY LATCH/SLIDE TO OPEN Réglage des commandes. Distributeur automatique Ajoutez le détersif, le javellisant liquide et l’assouplissant dans ce tiroir.
  • Page 28 Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Cycle Signal (Indicateur de fin de CYCLE SIGNAL programme) (sur certains modèles) Lorsque le signal de fin de cycle est ON (activé), ce signal se déclenche à la fin du cycle.
  • Page 29 Le tiroir-distributeur Ouvrez lentement le tiroir-distributeur en retirant jusqu’à ce qu’il arrête. Après avoir ajouté les produits de lessive, refermez lentement le tiroir-distributeur. Si vous le refermez trop rapidement, le javellisant et l’assouplissant pourraient être libérés trop tôt. Il se peut que les compartiments de javellisant et d’assouplissant contiennent de l’eau en raison de l’action du siphon.
  • Page 30: Tri Du Linge

    Si les pièces nécessaires ne sont pas disponibles, vous pouvez les ordre aux États-Unis en visitant notre site Web ge.com ou appelez au 800.GE.CARES. Au Canada, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, NB E1C 9M3.
  • Page 31 Le tiroir-distributeur : Du détergent et de l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir-distributeur. Vous devriez enlever les résidus une ou deux fois par mois. ■ Enlevez le tiroir en retirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Appuyez La tige d’arrêt est visible seulement lorsque le tiroir a été...
  • Page 32 Chargement et utilisation de la laveuse. Étiquettes d’entretien des tissus Les symboles ci-dessous se trouvent sur les étiquettes d’entretien et ont un effet sur le lavage de vos vêtements. ÉTIQUETTES POUR LE LAVAGE Programme lavage Normal Température de l'eau ÉTIQUETTES POUR LE SÉCHAGE Séchage culbutage Sécher...
  • Page 33: Avant De Commencer

    Directives d’installation Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 AVANT DE COMMENCER : Lire attentivement la totalité de ces instructions. IMPORTANT – • instructions pour utilisation future par l’inspecteur. IMPORTANT – • codes et réglements applicables. Note à l’installateur – •...
  • Page 34: Directives D'installation

    Installation sous un plan de travail Lors de l’installation de la laveuse sous un plan de travail,* on DOIT installer l’ensemble 14-A037 (disponible chez votre détaillant GE). *Plan de travail de taille spéciale nécessaire. Installation dans une maison mobile L’installation doit satisfaire les prescriptions de la norme ANSI A119.1 (maisons mobiles) et de la loi de 1974...
  • Page 35 Déballage de la laveuse AVERTISSEMENT : déballage, détruire la caisse de carton et les sacs de plastique. Des enfants pourraient jouer avec. Une caisse de carton recouverte de tapis, couvre-lits ou feuilles de plastique peut former une cavité étanche à l’air où...
  • Page 36: Arrivée D'eau

    Renseignements sur les raccords électriques Lire attentivement la totalité de ces instructions. CIRCUIT – Circuit indépendant de 15 A avec prise de courant reliée à la terre et convenablement polarisée; protection par disjoncteur ou fusible temporisé de 15 A. SOURCE D’ALIMENTATION – 120 volts, 60 Hz, monophase;...
  • Page 37: Installation De La Laveuse

    Installation de la laveuse 1. Ouvrir les robinets et laisser l’eau couler, pour qu’elle entraîne tous les débris éventuellement présents qui pourraient obstruer les tamis des raccords d’alimentation de la laveuse. 2. Enlevez du sac en plastique les tuyaux d’arrivée et les rondelles caoutchouc et installez les rondelles à...
  • Page 38: Pièces De Rechange

    Attache de Pour ordre des pièces de rechange pour votre laveuse câble aux États-Unis, visitez notre site Web ge.com ou appelez au no 800.GE.CARES. Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec la clientèle, Mabe Canada Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B. E1C 9M3.
  • Page 39: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Causes possibles Fuites d’eau Boyaux de remplissage ou boyau de vidange mal raccordés Renvoi bouché...
  • Page 40 Avant d’appeler un réparateur… FONCTIONNEMENT Causes possibles La laveuse s’arrête Pauses normales entre pendant les programmes les étapes de lavage La laveuse ne Laveuse non branchée fonctionne pas Robinets fermés Disjoncteur déclenché/ fusible grillé Commandes mal réglées Couvercle ouvert Tiroir-distributeur ouvert Moteur surchauffe La laveuse n’essore pas Couvercle ouvert...
  • Page 41 RENDEMENT (suite) Causes possibles Vêtements trop mouillés Brassée trop petite Brassée non équilibrée Boulochage Usure normale des tissus duveteux et en coton-polyester Vêtements grisâtres Quantité insuffisante de ou jaunis détersif Eau dure Eau pas assez chaude Détersif non dissout Transfert de teinture Taches de couleur Utilisation incorrecte de l’assouplissant...
  • Page 42 Notes.
  • Page 43 Toute pièce de la laveuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou À compter de la date de fabrication. Pendant cette garantie limitée d’un an, GE fournira également, gratuitement, d’achat d’origine tous les frais de main-d’œuvre et les frais connexes de service pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 44: Garantie

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.

Table of Contents