GE Spacemaker WCXH208 Owner's Manual & Installation Instructions

Ge washing machine

Advertisement

Available languages

Available languages

. . . . . . . . . . . . . 3, 4
Operating Instructions
Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fabric Care Labels . . . . . . . . . . . . . . . .10
Loading and Using
the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . .14
Electrical Requirements . . . . . . . . . . .14
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . . .16
Location of Your Washer . . . . . . . . . .12
Preparing to Install
Your Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . .16
Rough In Dimensions . . . . . . . . . . . . .15
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . .13
Water Supply Requirements . . . . . . . .14
Customer Service
Service Telephone
Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Warranty for U.S. Customers . . . . . . . 22
Warranty for Canadian Customers . .23
www.GEAppliances.com
GE Appliances
. . . . . .11-16
. . . . . . . .17-19
175D1807P325 49-90060-1 10-00 JR
350A4502P193
Owner's Manual &
Installation Instructions
WCXH208
WSXH208
131914700

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Spacemaker WCXH208

  • Page 1: Table Of Contents

    Features ......6, 7 Loading and Using the Washer ..... .8, 9 Installation Instructions .
  • Page 2 Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your washer properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your washer.
  • Page 3: Important Safety Information

    Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during this process. PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather.
  • Page 4: When Using The Washer

    Do not slam the washer door closed or try to force the door open when locked (Door Lock light ON). This could result in damage to the washer.
  • Page 5: Control Settings

    Set the desired wash cycle by pushing in cycle knob and turning clockwise. Start the washer by closing the door and pulling out the cycle knob. To stop the washer, push in the cycle knob and pull out to restart. The washer will not operate with the door open.
  • Page 6: About The Washer Features

    This feature is activated only when selecting a COLD or WARM wash temperature. NOTE: Not all features are available on all washer models. For example, if a COLD wash is selected, some warm water may be added to reach a temperature needed to better dissolve detergents.
  • Page 7 SOFTENER” and marked with this symbol If the dispenser drawer is pulled out more than 1 1/2” when the washer is in operation, the washer will shut off. The DOOR LOCK indicator light will turn off and the door will be unlocked.
  • Page 8: Loading And Using The Washer

    Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. Do not store the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer, the tub should be kept stationary by using the brackets and bolts removed during installation. See Installation Instructions in this book.
  • Page 9 Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. Lock tab is visible only after drawer has been pulled out Remove the drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling the drawer out until it stops.
  • Page 10: About The Washer Features

    About the washer features. Fabric Care Labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. WASH LABELS Machine wash cycle Normal Water temperature DRY LABELS Tumble Heat setting High Special instructions BLEACH LABELS Bleach...
  • Page 11: Wpxh214

    See Location of Your Washer section. • NOTE: This appliance must be properly grounded, and electrical service to the washer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or in Canada, CSA C22.1 Canadian Electrical Code Part 1.
  • Page 12 3. On carpet. The floor MUST be a hard surface with a maximum slope of 1/2 per foot (1.27 cm per 30 cm). To make sure the washer does not vibrate or move, you may have to reinforce the floor.
  • Page 13: Unpacking The Washer

    1. Cut the shipping carton along the dotted line at the base of the unit. 2. While it is in the carton, carefully lay the washer on its back side. 3. Remove the styrofoam base. 4. Carefully return the washer to an upright position and remove the carton.
  • Page 14: Drain Requirements

    POWER SUPPLY–2-wire, with ground, 120 volt, single phase, 60 Hz, Alternating Current. OUTLET RECEPTACLE–Properly grounded 3-prong receptacle to be located so the power supply cord is accessible when the washer is in an installed position. GROUNDING REQUIREMENTS WARNING: Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock.
  • Page 15 Installation Instructions ROUGH-IN DIMENSIONS (43.2) (62.9) (1.9) SIDE inch (cm) Adjustable Legs (67.9) (29.8) (91.5) Under Counter (87.9) BACK Roller Wheels (152.4) (2.54) (3.81) Power Cord (85) (7.3) Water Inlets (80.3)
  • Page 16: Installing The Washer

    Turn the water on and check for leaks. 5. Carefully move the washer to its final location. Rollers on the rear of the washer allow for easy movement in undercounter installations. Gently lift up on the front of the washer and slide back.
  • Page 17: Troubleshooting Tips

    • Make sure hoses are connected to correct faucets. • Turn off the water source and remove the water connection hoses from the upper back of the washer. Use a brush or toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on.
  • Page 18 • Add one or two similar items to help balance the load. What To Do • Make sure washer is level and rests firmly on the floor. • Push the Cycle knob in to stop the washer, open the door and redistribute the load evenly. Close the door and restart.
  • Page 19 What To Do • Add one to two similar items. • Redistribute load. • While this is not caused by the washer, you can slow the pilling process by washing garments inside out. • Use correct amount of detergent. • Use hottest water safe for fabric.
  • Page 20 Notes.
  • Page 21 Notes.
  • Page 22 Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this One Year full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace From the date of the the defective part.
  • Page 23 Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this One Year full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace From the date of the the defective part.
  • Page 24: Numbers

    In Canada, call 1-800-361-3400. Special Needs Service GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3.
  • Page 25 É.-U......22 Numéros de service ....24 www.GEAppliances.com Électroménagers GE Manuel de l’utilisateur & Directives d’installation...
  • Page 26 Un partenariat de service. IMPORTANT! Agrafez ici votre facture ou une copie de votre chèque. Pour bénéficier de réparations sous garantie, il faut fournir une preuve de la date d’achat d’origine. À CONSERVER SOIGNEUSEMENT Transcrivez les numéros de modèle et de série ici. Vous les trouverez à...
  • Page 27: Mesures De Securité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU Dans certaines circonstances, de l’hydrogène peut se former dans le chauffe-eau s’il n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’hydrogène peut être explosif dans ces conditions. Si l’eau chaude n’a pas été...
  • Page 28 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. LORSQUE VOUS UTILISEZ LA LAVEUSE Ne mettez jamais la main dans la laveuse pendant qu’elle fonctionne. Attendez que l’appareil se soit complètement arrêté avant d’ouvrir le couvercle. N’utilisez Ne mélangez pas de javellisant avec de l’ammoniaque ou des acides (vinaigres ou décapant pour la rouille).
  • Page 29 Vous pouvez repérer le numéro de votre modèle à l’arrière du tableau de commande. Modèle WPXH214 AUTO DISPENSER SAFETY LATCH/SLIDE TO OPEN Modèles WCXH208 et WSXH208 AUTO DISPENSER SAFETY LATCH/SLIDE TO OPEN Réglage des commandes. Distributeur automatique et loquet de sécurité...
  • Page 30 Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Cycle Signal (Indicateur de fin de CYCLE SIGNAL programme) (sur certains modèles) Lorsque le signal de fin de cycle est ON (activé), ce signal se déclenche à la fin du cycle.
  • Page 31 Le tiroir-distributeur Après avoir glissé le loquet de sécurité vers la droite, tirez lentement le tiroir- distributeur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir ajouté les produits de lessive, refermez lentement le tiroir-distributeur. Si vous le refermez trop rapidement, le javellisant et l’assouplissant pourraient être libérés trop tôt.
  • Page 32: Tri Du Linge

    Si les pièces nécessaires ne sont pas disponibles, vous pouvez les ordre aux États-Unis en visitant notre site Web www.GEAppliances.com ou appelez au 800-GE-CARES. Au Canada, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, NB E1C 9M3.
  • Page 33 Le tiroir-distributeur : Du détergent et de l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir-distributeur. Vous devriez enlever les résidus une ou deux fois par mois. La tige d’arrêt est visible seulement lorsque le tiroir a été tiré vers l’avant Après avoir glissé le loquet de sécurité vers la droite, tirez lentement le tiroir-distributeur jusqu’à...
  • Page 34: Chargement Et Utilisation

    Chargement et utilisation de la laveuse. Étiquettes d’entretien des tissus Les symboles ci-dessous se trouvent sur les étiquettes d’entretien et ont un effet sur le lavage de vos vêtements. ÉTIQUETTES POUR LE LAVAGE Programme lavage Normal Température de l'eau ÉTIQUETTES POUR LE SÉCHAGE Séchage culbutage Sécher...
  • Page 35: Wpxh214

    électrique soit conforme aux prescriptions des codes et règlements locaux et de la dernière édition du Code national des installations électriques ANSI/NFPA 70, ou au Canada, de la norme ACNOR C22.1 1 partie–Code canadien de l’électricité. Models WCXH208 WSXH208 WPXH214 www.GEAppliances.com...
  • Page 36: De La Laveuse

    Directives d’installation Emplacement Ne pas installer la laveuse : 1. Là où elle serait exposée aux intempéries ou à un écoulement d’eau. Pour la production d’un bon lavage, la température ambiante ne devrait jamais être inférieure à 60°F (15,6°C). 2. Dans un endroit où la laveuse pourrait se trouver en contact avec des rideaux ou tentures.
  • Page 37 Directives d’installation Déballage de la laveuse AVERTISSEMENT : déballage, détruire la caisse de carton et les sacs de plastique. Des enfants pourraient jouer avec. Une caisse de carton recouverte de tapis, couvre-lits ou feuilles de plastique peut former une cavité étanche à l’air où...
  • Page 38: Arrivée D'eau

    Directives d’installation Renseignements sur les raccords électriques Lire attentivement la totalité de ces instructions. CIRCUIT–Circuit indépendant de 15 A avec prise de courant reliée à la terre et convenablement polarisée; protection par disjoncteur ou fusible temporisé de 15 A. SOURCE D’ALIMENTATION–120 volts, 60 Hz, monophase;...
  • Page 39: Dimensions

    Directives d’installation Dimensions d’ébauchage (43.2) (43,2) (62.9) (1.9) (62,9 (1,9) CÔTÉ SIDE pouce (cm) inch (cm) Adjustable Legs Pieds réglables (67.9) (67,9) (29.8) (29,8) (91.5) (91,5) Hauteur sous Under le plan de Counter travail (87.9) (87,9) ARRIÈRE BACK Roulettes Roller Wheels (152,4) (152.4) (2.54)
  • Page 40: Installation De La Laveuse

    Pour ordre des pièces de rechange pour votre laveuse aux États-Unis, visitez notre site Web www.GEAppliances ou appelez au no 800-GE-CARES. Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec la clientèle, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B. E1C 9M3.
  • Page 41: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Causes possibles Fuites d’eau Boyaux de remplissage ou boyau de vidange mal raccordés Renvoi bouché...
  • Page 42 Avant d’appeler un réparateur… FONCTIONNEMENT Causes possibles La laveuse s’arrête Pauses normales entre pendant les programmes les étapes de lavage La laveuse ne Laveuse non branchée fonctionne pas Robinets fermés Disjoncteur déclenché/ fusible grillé Commandes mal réglées Couvercle ouvert Tiroir-distributeur ouvert Moteur surchauffe La laveuse n’essore pas Couvercle ouvert...
  • Page 43 RENDEMENT (suite) Causes possibles Vêtements trop mouillés Brassée trop petite Brassée non équilibrée Boulochage Usure normale des tissus duveteux et en coton-polyester Vêtements grisâtres Quantité insuffisante de ou jaunis détersif Eau dure Eau pas assez chaude Détersif non dissout Transfert de teinture Taches de couleur Utilisation incorrecte de l’assouplissant...
  • Page 44 Notes.
  • Page 45 Notes.
  • Page 46 La tige de suspension, l’ensemble du ressort et du moteur , si l’une de ces pièces se révèle défectueuse en Cinq ans (WPXH214) raison d’un vice de matériaux ou de fabrication. GE remplacera également tout couvercle, dessus de À compter de la date laveuse et cabinet qui rouille suite à...
  • Page 47 La tige de suspension, l’ensemble du ressort et du moteur , si l’une de ces pièces se révèle défectueuse en Cinq ans (WPXH214) raison d’un vice de matériaux ou de fabrication. GE remplacera également tout couvercle, dessus de À compter de la date laveuse et cabinet qui rouille suite à...
  • Page 48: Au Canada

    Numéros de service Camco. GE Answer Center Le GE Answer Center® est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Au Canada, composez le 1-800-361-3400. Visitez notre site Web à : www.GEAppliances.com Réparations à domicile Pour faire réparer votre électroménager GE, il appelez le service de réparation Expert.

This manual is also suitable for:

Spacemaker wpxh214Spacemaker wsxh208

Table of Contents