MABIS SmartRead Plus Manual Book

MABIS SmartRead Plus Manual Book

Automatic wrist digital blood pressure monitor with memory
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Guidebook
SmartRead
Plus Automatic Wrist
®
Digital Blood Pressure Monitor
with Memory
Model 04-248-001
Please read this guidebook completely
before operating this unit.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MABIS SmartRead Plus

  • Page 1 Guidebook SmartRead Plus Automatic Wrist ® Digital Blood Pressure Monitor with Memory Model 04-248-001 Please read this guidebook completely before operating this unit.
  • Page 2: Table Of Contents

    Applying Your Blood Pressure Cuff ... . 12 replace the defective unit at the option of MABIS Healthcare. Repair or replacement of the defective unit, at MABIS’ option, is the sole remedy under this warranty.
  • Page 3: Introduction

    Introduction Product Identification & Caution To achieve the maximum benefit from your blood pressure monitor, we recommend that you first consult with your physician or trained health care MEMO button professional. LCD Display Thank you for purchasing a MABIS Automatic Wrist Blood Pressure Monitor. With proper care and use, your monitor will provide you with many years of Wrist Cuff reliable readings.
  • Page 4: What Influences Blood Pressure

    What Influences Blood Pressure? General Blood Pressure Information Many factors such as genetics, age, sex, altitude, physical activity, anxiety, What is Blood Pressure? muscular development, certain medications or even the time of day can influence blood pressure. Influences such as sleep or relaxation decreases Blood pressure is the pressure that is exerted by blood flowing against the walls blood pressure, while anxiety or exercise increases blood of the blood vessels throughout your body.
  • Page 5: Important Information Before Use

    WHO Blood Pressure Classifications Important Information Before Use Standards for assessment of high or low blood pressure, regardless of age, 1. Blood pressure measurements should only be interpreted by a physician or a trained have been established by the World Health Organization (WHO) as shown in health care professional who is familiar with your medical history.
  • Page 6: Battery Installation/Replacement

    Setting the Date/Time Battery Installation/Replacement The three buttons positioned above the POWER and START buttons are for setting the date and time, Fig. A. 1. Slide battery cover off. Fig.1. button – Sets the entry and/or moves to the next mode. 2.
  • Page 7 Setting the Date/Time Setting the Date/Time To change the date: 7. With the date mode flashing, press the MEMO button or the RCAL button until the desired date appears, Fig. 5. 8. Press the button to set the entry. To change the hour: 9.
  • Page 8: Applying Your Blood Pressure Cuff

    Taking Your Blood Pressure Reading Applying Your Blood Pressure Cuff Proceed only after reading the previous sections of this manual. Avoid smoking, eating, taking medication, alcohol consumption or physical activity 30 minutes prior to taking a reading. If you are exhibiting signs of stress, avoid taking your measurement until the feeling subsides.
  • Page 9: Storing Measurements In Memory

    Taking Your Blood Pressure Reading Storing Measurements in Memory 8. The unit will begin to automatically deflate and Your MABIS Automatic Wrist Monitor can store make “clicking” sounds. up to 60 total measurements into two separate memory banks (30 each) these include the date 9.
  • Page 10: Recalling Measurements In Memory

    Recalling Measurements in Memory Description of Display Symbols CONDITION ACTION SYMBOL You can recall up to 60 total measurements (30 per memory bank) to record on a Blood Pressure Log or to share with your physician or Appears when pulse Record pulse reading.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Care, Maintenance and Storage 1. Only use a soft, dry cloth to clean your blood pressure monitor. If any abnormality occurs during use, please check and correct the following: 2. Avoid using any types of liquids on the monitor or cuff. Condition Correction 3.
  • Page 12: Product Specifications

    4.06 oz. (without batteries) Dimensions 3-1/4” x 3-1/8” x 3-1/8” Wrist Circumference Range Suitable for 5-1/4” – 8-5/8” Accessories Storage case, Instruction Guidebook, Two AAA alkaline batteries. Specifications are subject to change without notice. #91-032-248 06/05 ©2005 MABIS Healthcare Inc.
  • Page 13: Blood Pressure Log

    Mode d’Emploi Blood Pressure Log SmartRead Plus de type ® bracelet Tensiomètre numérique avec mémoire Modèle 04-248-001 Veuillez lire ce mode d’emploi au complet avant de faire fonctionner l’appareil.
  • Page 14 Règlage de L'heure et de la Date ....33-35 retourner l’appareil, port payé, à l'adresse suivante: MABIS Healthcare Inc., Attn: Repair Department, 1931 Norman Drive, Waukegan, IL 60085. MABIS réparera ou Comment Appliquer Votre Manchon de Tension Artérielle .
  • Page 15: Introduction

    Introduction Identification du Produit et Mise en Garde Afin d’obtenir le maximum de bénéfices de votre moniteur de tension artérielle, nous vous recommandons d’abord de consulter votre médecin Bouton de ou un professionel de la santé qualifié. Affichage MEMO Merci d’avoir acheté le Moniteur-manchon de tension artérielle numérique automatique de Mabis.
  • Page 16: Information Générale Concernant La Tension Artérielle

    Information Générale Concernant Quels sont les facteurs qui influencent la tension artérielle? la Tension Artérielle Plusieurs facteurs, tels que la génétique, l’âge, le sexe, l’activité physique, Comment définir la tension artérielle l’anxiété, le développement musculaire, certains médicaments ou même La tension artérielle est la pression qui est exercée par le sang qui coule contre les l’heure du jour, peuvent influencer la tension artérielle.
  • Page 17: Information Importante Avant L'utilisation

    Les classifications de tension artérielle WHO Information importante avant l’utilisation Les standards pour évaluer les hauts et les bas de la tension artérielle, quel 1. Les mesures de tension artérielle ne devraient être interprétées que par un médecin ou un que soit l’âge, ont été...
  • Page 18: Installation/Remplacement Des Piles

    Règlage de l'heure et de la date Installation/Remplacement des Piles Les trois boutons situès au-dessus 1. Glisser le couvercle de la pile et des boutons POWER (alimentation) le retirer. Fig. 1. et START (mise en marche) permettent de dÈfinir l'heure et la date, Fig.
  • Page 19 Règlage de l'Heure et de la Date Règlage de l'Heure et de la Date Pour changer de date: 7. Lorsque le mode Date clignote, appuyez sur le bouton MEMO ou RCAL (rappel) jusqu'à ce que la date voulue s'affiche, Fig. 5. 8.
  • Page 20: Comment Appliquer Votre Manchon De Tension Artérielle

    Comment Appliquer votre Manchon Comment Prendre votre de Tension Artérielle Tension Artérielle Éviter de fumer, de manger, de prendre des médicaments, de consommer Veuillez procéder seulement après avoir lu les sections précédentes du mode de l’alcool ou de faire de l’activité physique 30 minutes avant de prendre d’emploi.
  • Page 21: Enregistrement Des Mesures Dans La Mèmoire

    Comment Prendre votre Enregistrement des Mesures dans la Mèmoire Tension Artérielle 8. L’appareil commencera automatiquement à se Votre indicateur automatique pour le dégonfler et à émettre des “clics”. poignet possède une capacitè de stockage de 60 mesures dans deux banques de 9.
  • Page 22: Rappel Des Mesures En Mémoire

    Rappel des Mesures en Mémoire Symboles d’Affichage SYMBOLE ÉTAT MESURE Votre indicateur automatique pour le poignet possède une capacitè de stockage de 60 Apparaît lorsque la Enregistrement du pouls. mesure du pouls est mesures dans deux banques de mèmoire affichée. distinctes (30 mesures chacune).
  • Page 23: Mesures Correctives Appropriées

    Mesures Correctives Appropriées Service et Entretien En cas de toute anomalie pedant l’utilisation, veuillez prendre les 1. Utiliser seulement un chiffon doux et sec pour nettoyer votre mesures correctives appropriées suivantes: moniteur de tension artérielle. Problème Correction 2. Éviter d’utiliser tout type de liquide sur le moniteur ou le manchon.
  • Page 24: Spécifications Du Produit

    3-1/4” x 3-1/8” x 3-1/8” Portée de la Circonférence 5-1/4” – 7-5/8” du Poignet Accessoires S’adapte au diamètre de bras entre, coffre de rangement, mode d’emploi, deux piles alcalines de type AAA Ces spécifications peuvent changer sans préavis. #91-032-248 01/05 ©2005 MABIS Healthcare Inc.
  • Page 25 Manual de Instrução Exemple de Registre de Tension Artérielle Monitor de Pressão Sangüínea Digital com Memória SmartRead Plus, Método Pulso ® Model 04-248-001 Leia integralmente este manual de instrução antes de operar esta unidade.
  • Page 26 60085. A MABIS efetuará o reparo ou substituirá a unidade defeituosa, sob o critério da MABIS Healthcare. O reparo ou substituição da unidade com defeito, a critério Como Fazer a Leitura da Sua Pressão Sangüínea ..61-63 exclusivo da MABIS, é...
  • Page 27: Introdução

    Introdução Identificação do Produto & Advertência Para obter o máximo rendimento do seu monitor de pressão sangüínea, recomendamos que, primeiro, você consulte o seu médico ou um profissional de Mostrador assistência médica especializada. Botão de MEMO Obrigado por adquirir o Monitor de Pulso Digital Automático de Pressão Compartiment Punho do Pulso de Bateria...
  • Page 28: Informação Geral Sobre Pressão Sangüínea

    O Que Influencia a Pressão Sangüínea? Informação Geral sobre Pressão Sangüínea Muitos fatores, como a genética, a idade, o sexo, a altitude, a atividade O que é Pressão Sangüínea? física, a ansiedade, o desenvolvimento muscular, determinados medicamentos e até mesmo a hora do dia influenciam a pressão A pressão sangüínea é...
  • Page 29: Informação Importante Antes Do Uso

    Classificações da Pressão Sangüínea Segundo a OMS Informação Importante Antes do Uso La Organização Mundial da Saúde (OMS) estabeleceu normas de avaliação da 1. As medições de pressão sangüínea só devem ser interpretadas por um médico ou pressão, alta ou baixa, independente da idade, conforme por um profissional de assistência médica treinado que conheça o seu histórico demonstrado no quadro abaixo.
  • Page 30: Instalação/Substituição Da Bateria

    Instalação/Substituição da Bateria Como Configurar Hora e Data Os três botões posicionados acima dos botões POWER e START destinam-se a ajustar a hora e a data, Fig. A. 1. Retire a tampa da bateria. Fig. 1. Botão – configura a inserção e/ou passa para o modo seguinte.
  • Page 31 Como Configurar Hora e Data Como Configurar Hora e Data Para mudar a data: 7. Com o modo data piscando, pressione o botão MEMO ou o botão RCAL até aparecer a data desejada, Fig. 5. 8. Pressione o botão para configurar a inserção.
  • Page 32: Como Colocar O Punho De Pressão Sangüínea

    Como Fazer a Leitura da Sua Pressão Sangüínea Como Colocar o Punho de Pressão Sangüínea Só continue depois de ter lido as seções anteriores deste manual. Evite fumar, comer, tomar medicamentos, consumir álcool ou fazer atividades físicas nos 30 minutos que antecedem a leitura. Se estiver apresentando sinais de estresse, evite fazer a medição até...
  • Page 33: Como Armazenar Medições Na Memóia

    Como Armazenar Medições na Memória Como Fazer a Leitura da Sua Pressão Sangüínea O Monitor de Pulso Automático tem 8. A unidade começará a desinflar automaticamente e a fazer sons de "cliques". capacidade de armazenar até 60 medições no total, em dois bancos de memória separados 9.
  • Page 34: Como Chamar Medições Na Memória

    Como Chamar Medições na Memória Descrição dos Símbolos do Mostrador SÍMBOLO CONDIÇÃO AÇÃO É possível manter até 60 medições na memória, em dois bancos de memória Aparece quando é exibida Registrar leitura de pulso. separados (30 cada um) e gravá-las em a leitura de pulso.
  • Page 35: Solução De Problemas

    Solução de Problemas Cuidados e Manutenção Se ocorrer qualquer anormalidade durante o uso, verifique e 1. Para limpar o monitor, use apenas um pano macio e seco. corrija o seguinte: 2. Evite usar qualquer tipo de líquido no monitor e no punho. Condição Correção O mostrador permanece...
  • Page 36: Especificações Do Produto

    3-1/4” x 3-1/8” x 3-1/8” Faixa de Circunferência Adequado para 5-1/4” – 7-5/8” do Pulso Acessórios Estojo de Armazenamento, Manual de Instruções, duas baterias alcalinas AAA Estas especificações são sujeitas a alterações sem notificação. #91-032-248 01/05 ©2005 MABIS Healthcare Inc.
  • Page 37 Manual de Instrucciones Registro de Amostragem da Pressão Sangüínea Monitor Digital para Presión Arterial de Muñeca con Memoria SmartRead ® Plus Modelo 04-248-001 Lea todo este manual de instrucciones antes de operar este equipo.
  • Page 38 Índice Garantía Vitalicia Limitada MABIS Healthcare Inc. (“MABIS”) garantiza que su Digital para Presión Arterial MABIS estará libre de defectos de fábrica en condiciones normales de uso durante Introducción ........74 el tiempo en que el comprador original tenga el producto en su poder.
  • Page 39: Introducción

    Introducción Identificación del Producto y Precaución Para obtener el máximo beneficio del monitor de presión arterial, se recomienda consultar primero con el médico o profesional capacitado del área de salud. Visor Botón de Gracias por haber adquirido un Monitor de Muñeca Digital y Automático para Presión MEMO Arterial MABIS.
  • Page 40: Información General Acerca De La Presión Arterial

    ¿Qué influye en la presión arterial? Información General Acerca de la Presión Arterial Muchos factores influyen en la presión arterial, tales como la genética, la ¿Qué es la presión arterial? edad, el sexo, la altitud, la actividad física, la ansiedad, el desarrollo La presión arterial es la que ejerce la sangre al fluir por las paredes de muscular, determinada medicación o, incluso, la hora del día.
  • Page 41: Información Importante Previo Al Uso

    Clasificación de la presión arterial por la OMS Información Importante Previo al Uso La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido normas para la 1. Las mediciones de la presión arterial sólo debe interpretarlas un médico o evaluación de la presión arterial baja o alta, independientemente de la edad, profesional capacitado del área de salud familiarizado con su historia clínica.
  • Page 42: Colocación/Cambio De Baterías

    Colocación/Cambio de Baterías Cómo Colocar la Fecha/Hora Los tres botones que se encuentran arriba de los botones de Encendido y Comienze se utilizan para colocar la fecha y hora, 1. Retire la tapa de las baterías, Fig. 1. Fig. A. Botón –...
  • Page 43 Cómo Colocar la Fecha/Hora Para Ingresar el Modo Hora/Fecha Para cambiar la fecha: 7. Cuando el modo fecha esté destellando, pulse el botón MEMO o el botón RCAL hasta que aparezca la fecha deseada, Fig. 5. 8. Pulse el botón para fijar el dato ingresado. Para cambiar la hora: 9.
  • Page 44: Cómo Colocar El Brazalete De Presión Arterial

    Cómo Colocar el Brazalete de Presión Arterial Cómo Tomar la Lectura de la Presión Arterial Siga avanzando sólo después de haber leído las secciones anteriores del Evite fumar, comer, tomar medicamentos, el consumo de alcohol o la actividad presente manual. física 30 minutos antes de la lectura.
  • Page 45: Cómo Guardar Mediciones En La Memoria

    Cómo Guardar Mediciones en la Memoria Cómo Tomar la Lectura de la Presión Arterial 8. La unidad comenzará a desinflarse Su Monitor Automático de Muñeca puede automáticamente y a emitir sonidos "clic". guadrar hasta 60 lecturas totales en dos Bancos de memoria diferentes (30 cada uno) e 9.
  • Page 46: Cómo Llamar Mediciones De La Memoria

    Cómo Llamar Mediciones de Memoria Descripción de los Símbolos del Visor Puede llamar hasta 60 lecturas totales SÍMBOLO CONDICIÓN ACCIÓN (30 por Banco de memoria) para registrar en un Diario de la Presión Arterial o para que Aparce cuando se Grabe la lectura del pulso.
  • Page 47: Análisis De Fallas

    Cuidado, Mantenimiento y Almacenamiento Análisis de Fallas 1. Utilice solamente un paño suave y seco para limpiar el monitor de Si durante el uso ocurriera alguna anomalía, haga las siguientes presión arterial. verificaciones y correcciones: 2. Evite el uso de cualquier líquido en el monitor o brazalete. Condición Corrección 3.
  • Page 48: Especificaciones Del Producto

    Dimensiones 3-1/4” x 3-1/8” x 3-1/8” Circunferencia de la Muñeca Adecuado para 5-1/4” – 7-5/8” Accesorios Estuche, manual de instrucciones, dos baterías alcalinas tipo AAA. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. #91-032-248 01/05 ©2005 MABIS Healthcare Inc.
  • Page 49 Ejemplo de Registro de Presión Arterial...

This manual is also suitable for:

Smartread plus 04-248-001

Table of Contents