Instrucciones De Seguridad Importantes - ReliOn RCM-832N Owner's Manual

Cool moisture 1.25 gallon (4.7 liters) output per day
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LÉASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE HUMEDECEDOR
Debería seguir precauciones básicas de seguridad cuando se use artefactos eléctricos para
reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos, y lesiones personales, incluyendo las sigu-
ientes:
1.
Siempre coloque este humedecedor en una superficie firme y plana. Es posible que no lo
funcionara propiamente en una superficie sin uniformidad.
2.
Guarde este humedecedor en un sitio fuera del alcance de niños.
3.
No coloque el humedecedor cerca de fuentes de calefacción tales como estufas, radi-
adores o calentadores.
4.
Antes de usar el humedecedor, verifique que el cable está libre de avería. Si el cable está
averiado, NO LO UTILICE y devuelve el humedecedor al fabricante para reparación bajo la
garantía.
5.
Este artefacto tiene un tomacorriente polarizado (una de las hojas es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de choque, meta el enchufe dentro del tomacorriente en la
manera deseñada. El enchufe podrá introducirse en cualquier tomacorriente en un sólo
sentido. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la
posición del enchufe. Si aún así el enchufe no pudiera encajar, póngase en contacto
con un electricista calificado. NO TRATE de anular esta característica de seguridad.
6.
Antes de desenchufar el humedecedor, cerciórese que el interruptor selector está en la
posición de OFF (Apagado), y luego tome el enchufe y sáquelo de la toma. Nunca
arranque por el cable.
7.
Una conexión floja entre el tomacorriente de CA y el enchufe puede causar calen
tamiento excesivo y daño al enchufe. Póngase en contacto con un electricista califica
do para que cambie el tomacorriente obsoleto o flojo.
8.
El humedecedor debe estar siempre desenchufado y vaciado cuando no esté en uso o
mientras esté de reparación o de limpieza.
9.
Nunca se incline o intente de mover el humedecedor mientras esté funcionando o lleno
de agua. Desenchufe el humedecedor antes de moverlo.
10. Este humedecedor requiere la limpieza regular. Refírase a las instrucciones de limpieza
incluidas. Nunca se limpie el humedecedor en otra manera de lo que se instruya en
este manual.
11. Apague el humedecedor (la posición de OFF) si le da cuenta de alguna formación de
humedad en los interiores de las ventanas. Para hacer una medida propia de humedad,
use un higrómetro, el que se vende en vários ferreterías o almacenes grandes o por
hacerse un pedido del fabricante.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents