Download Print this page

GE Trimline 00007057 User Manual page 2

General electric memory phone user's guide

Advertisement

Available languages

Available languages

Modelo 29265 Serie
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Teléfono de Línea
Licensing
Delgada Guía del Usuario
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
Introducción
Su teléfono está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento de
alta calidad. Para obtener el máximo rendimiento de su teléfono, le sugerimos se
tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay
instrucciones básicas de seguridad que siempre deben
seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y
guárdela para referencia futura.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
Información sobre la Aprobación de Equipo
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15
enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado
y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos
aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo
de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment),
de enchufe, llame a su compañía telefónica local para
publicado por ACTA.
preguntar cómo conseguirlo.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
Información Importante para la Instalación
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información,
el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar
el enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.
a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando
se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica
de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder
haya sido desconectada en la interfaz de la red.
5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
(determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica
• Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado con el aparato
local.
telefónico como máquinas de fax, otros teléfonos, o módems.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del
Formato del Auricular
edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC
Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular
que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido
provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular
compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones
para la instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía
telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud.
no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
store
telefónica con otros abonados.
(botón para
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su
almacenar)
teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,
asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted
tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su
compañía telefónica o a un instalador calificado.
mem
(botón
2 Derechos de la Compañía Telefónica
memoria)
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica,
la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción
Para Instalar el Teléfono
temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y
hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su
Para Instalar las Baterías
servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía
debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle
IMPORTANTE: Durante el tiempo que pasa mientras se cambia
a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de
la batería, un circuito de apoyo en el aparato retendrá la
presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la
información almacenada durante 60 segundos. Le sugerimos que
Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
apunte de antemano cualquier información que no quiera perder.
Información de Interferencias
Como precaución, usted puede anotar cualquier información
almacenada que usted no quiera que sea borrada.
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto
a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y
Su teléfono con Identificador de Llamadas usa 4 baterías alcalinas tamaño AA
(2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
para recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para mantener
puede causar un funcionamiento no deseado.
los números que usted utiliza para marcar por memoria.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase
1. Si la línea telefónica cuerda está conectada, desconéctela de la pared.
B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda
2. Utilice un bolígrafo u otra herramienta para abrir la puerta del
existir en una instalación doméstica.
compartimiento de las baterías.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
puerta del
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a
compartimiento
las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en
de las baterías
una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos
a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias
siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está
3. Introduzca 4 baterías alcalinas tamaño AA (no incluidas) como se muestra
recibiendo la interferencia.
dentro del compartimiento.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito
4. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.
al cual la antena receptora esté conectada.
5. Vuelva a conectar la línea telefónica en la pared y verifique las
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un
técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal
localizaciones de memoria. Si la instalación tarda más de 60 minutos,
de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, "How To Identify and Resolve
usted debe re-programar sus localizaciones de memoria.
Radio/TV Interference Problems" ("Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante más
de Radio/Televisión"). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office,
de 30 días, quite las baterías porque de otra manera podrían
Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su
derramarse y dañar el aparato.
pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable
Para Conectar el Cable de Línea Telefónica
de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
1. Conecte el cable espiral dentro del enchufe en el auricular.
2. Conecte el cable largo liso dentro del enchufe telefónico modular de pared.
3. Coloque el selector del timbre (RINGER) de la base en la posición "HI"
= HI - Es el sonido más fuerte
= LOW - El sonido será más bajo
Thomson Inc.
= OFF - El teléfono no timbrará
101 West 103rd Street
4. Coloque el auricular sobre la base.
Indianapolis, IN 46290-1102
NOTA: El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta
Modelo 29265
© 2007 Thomson Inc.
el auricular y escucha el tono de marcar. De otra manera, repita
00007057 (Rev. 2 Dom E/S)
Trademark(s) ® Registered
07-25
los pasos de la instalación.
Marca(s) Registrada(s)
Impreso en China
Montaje Sobre Pared
Su teléfono puede ser montado en una placa de pared (no incluida).
NOTA: Para evitar que el auricular se caiga de la base mientras
está colgado sobre la pared, usted debe girar el gancho para
colgar (localizado en la base).
1. Empuje el gancho del auricular hacia arriba y
ATTENTION:
hacia afuera con su dedo pulgar, voltéelo y vuelva
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
a ponerlo dentro de la ranura en la base.
EL SIGNO DE
EL RELÁMPAGO Y LA
CUIDADO: PARA REDUCIR
EXCLAMACIÓN DENTRO
PUNTA DE FLECHA
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
2. Alimente el cable de línea liso a través de las
DEL TRIÁNGULO ES UNA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
SEÑAL DE
ES UNA SEÑAL DE
CUBIERTA (O PARTE
ranuras y enhebre el cable en la pieza provista
ADVERTENCIA,
POSTERIOR) NO USE PARTES
A D V E R T E N C I A ,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
DE REPUESTO DENTRO.
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
CONSULTE A ALGUNA
QUE EL PRODUCTO, TRAE
para ello en la parte de abajo de la base.
PELIGROSO" DENTRO DEL
PERSONA CALIFICADA DEL
INCLUCIDO,
PRODUCTO.
SERVICIO DE REPARACIONES.
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
3. Alimente el cable en la ranura que está en la
pieza del lado opuesto a donde está enhebrado,
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
y conecte el extremo en el enchufe modular
telefónico.
4. Deslice los agujeros para montaje en la base (en
la parte de debajo de la base) por encima de los postecitos de pared y deslice
firmemente el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio.
Programación del Menú del Identificador de
Llamadas
IMPORTANTE: No conecte el teléfono en el enchufe de pared
mientras se programa el menú del Identificador de Llamadas
porque una llamada entrante podría invalidar la programación
que no hubiese sido salvada hasta ese momento.
1. Coloque el auricular sobre la base.
2. Oprima el botón option. La indicación de programación SET 5 OR 6 aparece
en la pantalla.
3. Oprima el botónes 5 or 6 para recorrer las 7 pantallas de menú, que son:
• SET 5 OR 6
(MENU DE PROGRAMACIÓN)
• LOCAL AREA CODE (CLAVE DE AREA LOCAL , preprogramado - - -)
• REGIONAL AC'S-1 (CLAVE DE AREA REGIONAL,
preprogramado - - - - - - - - -)
• CID LANGUAGE (IDIOMA, preprogramado inglés)
• SELECT CONTRAST (CONTRASTE, preprogramado 3)
• T/P DIAL MODE (MODALIDAD PARA MARCAR T/P, preprogramado tono)
• EXIT SETUP (PARA SALIR DE PROGRAMACIÓN)
NOTA: Usted puede oprima botón dial en cualquier momento
Base
Auricular
para salir del menú de programación del identificador ("Caller ID
Setup"). Si no se oprime ningún botón dentro de los siguientes
10 segundos, el teléfono sale automáticamente del menú de
Placa de pared
programación del identificador ("Caller ID Setup") y regresa a la
pantalla sumario indicando NINGUNA LLAMADA.
Enchufe
Clave de Área Local
telefónico
modular
El teléfono utiliza la clave de área programada para determinar cuál formato de
número debe mostrarse cuando una señal válida del Identificador de Llamadas
es recibida. También se utiliza para la función de Volver a Marcar ("Dialback").
1. Oprima el botón option. La indicación de programación SET 5 OR 6 aparece
en la pantalla.
2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de clave de área local
LOCAL AREA CODE:_ _ _ aparezca en la pantalla.
3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón para opciones. La
pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria. El dígito del
extremo izquierdo o un signo de resta (-) parpadea, indicando que el aparato
está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.
4. Oprima el botón 6 y seleccione un dígito del 9-0 para el primer dígito de la
clave de área local.
5. Cuando el dígito deseado esté parpadeando, oprima el botón 5 para avanzar
al siguiente dígito.
6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que todos los dígitos para su clave de área estén
correctos.
NOTA: Si usted comete un error, simplemente repita los pasos
previos hasta que su clave de área esté programada.
Selector de
dial
Volumen
7. Oprima el botón option para almacenar la clave de área y regrese al menú de
(botón para
clave de área local LOCAL AREA CODE.
marcar)
pantella
Clave de Área Regional para Marcado de 10 Dígitos
redial
Igual que con la Clave de Área Local, el teléfono utiliza las claves de área
(botón volver
a marcar)
programadas para determinar el formato del número que debe mostrarse
cuando entra una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas cuyas
option
delete
claves de área regional sean iguales que las claves de área programadas, se
(botón
(bóton
para
muestran en un formato de 10 dígitos. Esta programación es especialmente útil
borrar )
opción)
en regiones que tienen múltiples códigos regionales o locales que requieren 10
dígitos para ser marcados.
flash (bóton
+/- arrow
1. Oprima el botón option. La indicación de programación SET 5 OR 6 aparece
colgar y
(botónes de
servicios
en la pantalla.
las flechas)
especiales
2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de clave de área regional
REGIONAL AC'S-1: _ _ _ _ _ _ _ _ _ aparezca en la pantalla.
3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón para opciones. La
pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria. El dígito del
extremo izquierdo o un signo de resta (-) parpadea, indicando que el aparato
está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.
4. Oprima el botón 6 y seleccione un dígito del 9-0 para el primer dígito de la
clave de área.
5. Cuando el dígito deseado esté parpadeando, oprima el botón 5para avanzar
al siguiente dígito.
6. Oprima nuevamente el botón option para inscribir la siguiente clave de área
regional de tres dígitos y repita los pasos 4 y 5 hasta que todos los dígitos
para su clave de área regional (REGIONAL AC'S-1 (RAC#1) ) y (REGIONAL AC'S-2
(RAC#1) ) estén inscritos. Un total de 6 juegos de Claves de Área Regionales
pueden ser inscritos.
7. Oprima el botón option para almacenar la programación y regresar al menú
de clave de área regional REGIONAL AC'S.
8. Oprima el botón dial para salir del menú.
Idioma en la Pantalla del Identificador de Llamadas (CID)
Este ajuste le permite que usted exhiba mensajes del aviso del Identificador de
Llamadas en inglés, francés, o español.
1. Oprima el botón option. La indicación de programación SET 5 OR 6 aparece
en la pantalla.
2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de idioma ("CID LANGUAGE")
aparezca en la pantalla.
3. Oprima el botón option para mostrar la programación de idioma actual. El
idioma programado de fábrica es inglés.
4. Oprima el botón 5 o 6 para cambiar el idioma.
5. Oprima el botón option para almacenar la programación y regresar a la
pantalla de idioma (CID LANGUAGE).
Para Seleccionar el Contraste
Este ajuste le permite ajustar el contraste y el ángulo de visión de la pantalla.
1. Oprima el botón option hasta que la indicación de programación
SET 5 OR 6 aparezca en la pantalla.
2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de contraste de la pantalla (SELECT
CONTRAST) aparezca en la pantalla .
3. Oprima el botón option para mostrar la programación de contraste actual.
Hay 5 niveles de contraste y el nivel 3 es el nivel programado de fábrica.
4. Para disminuir el contraste, oprim a el botón 6. Para aumentar el contraste,
oprima el botón 5.
5. Oprima el botón option para almacenar la programación y regresar al menú
de contraste (SELECT CONTRAST).
Modalidad para Marcar por Tono/Pulso
Memoria
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (tone) o por
Antes de almacenar cualquier número telefónico en la memoria, asegúrese
pulso (rotatorio).
que la modalidad para marcar esté correctamente programada para el tipo de
1. Oprima el botón option hasta que la indicación de programación
servicio que usted tiene. La modalidad preprogramada es por tono (touch-tone),
SET 5 OR 6 aparezca en la pantalla.
así que si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), usted debe primero cambiar la
2. Oprima el botón 5 hasta que la indicación de modalidad para marcar (T/P
modalidad para marcar. Vea "Para Programar la Modalidad para Marcar."
DIAL MODE) aparezca en la pantalla.
Para Almacenar Números Llamados Frecuentemente
3. Oprima el botón option para mostrar la modalidad para marcar actual. La
1. Levante el auricular.
modalidad programada de fábrica es tono.
2. Oprima el botón store.
4. Para cambiar la modalidad para marcar, oprima los botones 5 o 6. La
3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9).
pantalla alternará entre las dos modalidades.
4. Oprima el botón store.
5. Oprima el botón option para almacenar la programación y regresar al menú
5. Utilice el teclado numérico del auricular para inscribir el número telefónico
de modalidad para marcar (T/P DIAL MODE).
(hasta 16 dígitos) y oprima el botón store.
Para Salir de Programación
6. Cuelgue el auricular.
Para salir inmediatamente de la modalidad de programación, seleccione el menú
NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón delete para
EXIT SETUP y oprima el botón option.
eliminar los dígitos equivocados.
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente
Para Cambiar un Número Almacenado
cuando el primer archivo del Identificador de Llamadas se recibe
Repita la secuencia para almacenar explicada arriba. El nuevo número
exitosamente después de que el aparato ha sido programado.
reemplaza al viejo en la localización de memoria.
Operaciones Básicas del Teléfono
Para Borrar un Número Almacenado
Para Ajustar el Volumen
1. Levante el auricular.
Usted puede controlar el nivel de volumen con el selector ("VOLUME"), que tiene
2. Oprima el botón store.
tres niveles. Permanece en el último nivel que usted haya escogido hasta que sea
3. Oprima la localización de memoria (0-9) que debe borrarse.
cambiado.
4. Oprima el botón delete durante tres segundos, hasta que el número mostrado
Para Volver a Marcar un Número
en la pantalla desaparezca.
Si usted quiere marcar nuevamente el último número que fue marcado, (hasta 32
5. Cuelgue el auricular.
dígitos), utilice la función para volver a marcar.
Para Marcar Números Llamados Frecuentemente
1. Levante el auricular.
1. Levante el auricular y oprima el botón mem.
2. Oprima el botón redial.
2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número se marca
3. El último número que haya sido marcado se vuelve a marcar
automáticamente.
automáticamente.
O
Para Usar la Función de Marcado en un Toque
1. Levante el auricular y oprima el botón dial.
Si el último número al que usted llamó está ocupado, usted puede
2. Oprima los botones 5 o 6 para llegar a la localización de memoria deseada.
inmediatamente volver a marcarlo oprimiendo el botón redial sin haber colgado
3. Oprima el botón dial para marcar el número. O
el auricular.
1. Oprima el botón dial mientras el auricular está todavía sobre la base.
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
2. Oprima oprima los botones 5 o 6 para llegar a la localización de memoria
deseada, levante el auricular y el número se marca automáticamente.
Pantalla Sumario
Para Revisar Números Almacenados en la Memoria
La pantalla sumario muestra la hora y fecha actual, el número de llamadas
1. Oprima el botón store.
nuevas que deben ser revisadas. Esto se muestra hasta que se oprima cualquier
botón. Dentro de los primeros 60 segundos después de recibir una llamada, la
2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número aparece en la pantalla.
Pantalla Sumario aparece en la pantalla.
Para Copiar Memoria del Identificador de Llamadas a la
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra en la pantalla
Memoria del Usuario
hasta que todas las pantallas nuevas hayan sido revisadas.
1. Levante el auricular.
Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de
2. Oprima cualquiera de los botones 5 o 6 para mostrar en la pantalla el
Llamadas
número que usted quiere copiar.
3. Oprima el botón store.
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía
telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora
4. Oprima 0-9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si esa
de la llamada, o el nombre, el número telefónico, fecha y hora de la llamada. El
localización de memoria está ocupada.
aparato almacena los archivos de hasta 50 llamadas para ser revisados más
5. Oprima dos veces el botón store y reemplazar la información nueva con
tarde. Cuando la memoria está llena, la información de una llamada nueva
la vieja, u oprima cualquiera de los botones 5 o 6 para seleccionar una
automáticamente reemplaza la información de la llamada más vieja en la
localización vacía. El número es automáticamente almacenado.
memoria. La indicación de llamada NUEVA aparece en la pantalla para mostrar
6. Oprima el gancho del auricular para salir.
que hay llamadas que no han sido revisadas.
Para Copiar Memoria de Números que se quieran Volver a
Marcar a la Memoria del Usuario
Hora
1. Levante el auricular.
Número telefónico
2. Oprima el botón store.
de la persona
Nuevas
que llama
3. Oprima 0-9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si esa
localización de memoria está ocupada. Oprima cualquiera de los botones 5
Nombre del
o 6para seleccionar una localización diferente. La pantalla parpadea si esa
Identificador
Fecha
localización de memoria está ocupada.
de Llamadas
4. Oprima nuevamente el botón store para confirmar.
5. Oprima los botones 5 o 6 y después oprima nuevamente el botónstore.
Para Revisar los Archivos del Identificador (CID)
6. Oprima el botón flash, o el gancho del auricular para salir.
• Oprima los botones 5 o 6 para ver el archivo de llamadas más nuevo.
Para Almacenar una Pausa en la Memoria
• Oprima el botón 6 para recorrer los archivos de llamadas desde el más
El botón redial tiene una función doble. Se convierte en un botón de pausa
reciente hasta el más viejo.
cuando el botón para almacenar se oprime primero. Es válido únicamente
• Oprima el botón 5 para recorrer los archivos de llamadas desde el más viejo
cuando se almacena un número en la memoria. Utilice el botón redial para
hasta el más reciente.
introducir una pausa cuando un retraso es necesario en la secuencia demarcado
• Cuando todos los archivos han sido revisados, la indicación COMIENZO/
. Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar un 9 para obtener línea externa,
FINAL aparece en la pantalla.
o cuando usted inscribe un código para tener acceso a su compañía de larga
Para Borrar Archivos del Identificador (CID)
distancia.
• Para borrar el archivo que se muestra en la pantalla, oprima y suelte el botón
Usted puede necesitar ajustar la duración de la pausa. Puede ser ajustada de 1 a
delete una vez.
9 segundos. La programación de fábrica es de 4 segundos.
• Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga el
1. Levante el auricular.
botón delete hasta que la indicación BORRAR TODO? aparezca en la pantalla
2. Oprima el botón store.
entonces oprima el botón delete otra vez para confirmar.
3. Oprima el botón redial.
Para Volver a Marcar
4. Oprima del 1 al 9 (1 = 1 segundo, 2 = 2 segundos, etc.)
Cuando esté revisando los archivos del Identificador de Llamadas (Caller
5. Oprima nuevamente el botón store.
ID), usted puede volver a marcar el número que se muestra en la pantalla,
6. Oprima el botón flash o el gancho del auricular para salir.
oprimiendo el botón dial.
Marcado en Cadena
Si usted Programó su Clave de Area en el Menú de
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en
Programación
localizaciones de memorias diferentes. Esta función es útil cuando usted debe
1. Oprima los botones 5 o 6 para mostrar el número que usted quiera marcar.
llamar varias secuencias de números, como llamadas frecuentes a través de su
proveedor de larga distancia.
• Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo, 555-1234), entonces esa
llamada fue recibida desde su misma clave de área. Sin embargo, esto no
Por ejemplo
garantiza que la llamada sea local.
Número de acceso a la compañía de larga distancia
• Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo, 1-234-555-1234), entonces
Código de autorización (ID)
esa llamada no fue recibida desde su misma clave de área.
Número telefónico de larga distancia
2. Oprima el botón dial y la pantalla muestra la indicación LEVANTE o AJUSTE.
1. Levante el auricular.
Un temporizador empieza a contar el tiempo en la esquina superior derecha
de la pantalla, para hacerle saber el tiempo que falta antes de que la pantalla
2. Oprima el botón mem y después oprima el "6" para la localización de
vuelva a la Pantalla Sumario. Si usted ajusta el número que será marcado, el
memoria.
temporizador vuelva a ajustarse solo, automáticamente.
3. Oprima el botón mem y después oprima el "7" para la localización de
3. Para ajustar el formato del número telefónico, oprima el botón dial. Por
memoria.
ejemplo, un número local de 7 dígitos algunas veces no puede marcarse
4. Oprima el botón mem y después oprima el "7" para la localización de memoria.
porque requiere un formato de 10 dígitos o de 11 dígitos. Oprima
5. El número se marca automáticamente.
repetidamente el botón dial para recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos.
Para Usar el Botón de Servicios (FLASH)
7-dígitos:
número telefónico de 7 dígitos (ejemplo, 555-5555).
Este botón se utiliza para activar servicios especiales que le son disponibles a
10-dígitos:
clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de
través de su compañía telefónica local, como Llamada en Espera. Estos servicios
7 dígitos (ejemplo 425-555-5555).
generalmente requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a
11-dígitos:
clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos
cualquiera de estos servicios, por favor refiérase a los manuales de instrucciones
+ el número telefónico de 7 dígitos (ejemplo 1-425-555-5555).
de la compañía telefónica para informarse sobre cómo funciona el botón flash.
4. Para marcar el número mostrado levante el auricular antes de que el
Para contestar una llamada entrante durante una conversación telefónica:
temporizador llegue a 0. La indicación DISCANDO AHORA aparece en la
• Después de que usted escucha el tono de Llamada en Espera, oprima y
pantalla y el número se marca.
suelte el botón flash. La primera llamada se pone en espera para que usted
Si usted No Programó su Clave de Area en el Menú de Programación
pueda contestar la segunda llamada.
1. Utilice los botones 5 o 6 para mostrar el número que usted quiera marcar.
Para regresar a la llamada original y poner la segunda llamada en espera:
Usted únicamente verá números de 10 dígitos, (234-555-1234).
2. Vea los pasos del 2 al 4 en la sección anterior para completar el proceso de
• Oprima y suelte nuevamente el botón flash. La primera llamada continúa
volver a llamar.
mientras que la segunda llamada se pone en espera.
NOTA: Si la indicación LEVANTE TELEFON aparece en la pantalla,
Para Utilizar la Modalidad de Marcado por Tono Temporal
no se puede hacer ningún otro cambio al número. La información
Si usted tiene servicio para marcar por pulso, usted puede cambiar
enviada desde su compañía telefónica es un número válido para
temporalmente su servicio de pulso a tono. Después de marcar el número
volverse a marcar (disponible únicamente en áreas limitadas.
telefónico, oprima y suelte el botón de tono en el aparato. Esta función les
Una vez que usted levanta el teléfono, el número se marca
permite a los usuarios de servicio telefónico de Pulso (rotatorio), tener acceso a
automáticamente.
los servicios para marcar de teclado (touch-tone) como los servicios bancarios o
de larga distancia. Después de que usted cuelga el auricular, el teléfono regresa
automáticamente al servicio rotatorio.
Mensajes del Identificador de Llamadas
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del
aparato:
NINGUNA LLAMADA
La memoria de llamadas está vacía.
DESCONOCIDO
La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de
Llamadas o el área de servicio de la persona que llama no
está conectada con la suya. Si la indicación DESCONOCIDO
aparece junto con el número que llama, la información del
nombre para ese número no esta a disponible.
La corriente de la batería está baja. Por favor cambie la
batería tan pronto como le sea posible para poder mantener
intacta la operación del Identificador de Llamadas.
LLAMADA PRIVADA
La persona haciendo la llamada entrante está registrada
como Número Privado y sus datos de Identificador de
Llamadas no serán revelados.
COMIENZO/FINAL
Usted está al principio o al final del registro del registro de
memoria del Identificada de Llamadas.
Si usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada
CALL WAITING
en Espera, este símbolo parpadea cuando usted recibe una
llamada mientras está en el teléfono.
Solución de Problemas
No hay tono de marcar
• Verifique el cableado para asegurarse de que las conexiones están conectadas
adecuadamente y no están dañadas.
• Verifique el gancho del auricular: ¿Regresa a su lugar cuando se levanta el
auricular de la base?
La Pantalla no Muestra Nada
• Cambie las baterías.
• Asegúrese de que las baterías están instaladas adecuadamente.
No hay Información del Identificador de Llamadas después de que el Teléfono Timbra
• Para recibir la información del Identificador de Llamadas con este aparato,
usted debe estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas que ofrece su
compañía telefónica local.
• Asegúrese de esperar al segundo timbre antes de contestar.
El Teléfono no Timbra
• Asegúrese que el selector del timbre esté activado y en la posición "HI.
• Usted puede tener demasiadas extensiones del teléfono en su línea. Desconecte
algunos teléfonos.
• Verifique si hay tono de marcar. Si no hay tono, vea la sección "No Hay Tono de
Marcar."
La Otra Persona no Puede Escucharle
• Asegúrese que el cable telefónico esté conectado adecuadamente.
• Asegúrese que las demás extensiones del teléfono estén colgadas mientras
usted está usando el teléfono. Es normal que baje el volumen si se utilizan otras
extensiones al mismo tiempo.
El Teléfono no Da Línea Hacia fuera
• Asegúrese que la modalidad de marcado por tono/ pulso esté programada de
acuerdo al servicio al que usted está suscrito.
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de
garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo
está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su
equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación
autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc.
podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir
instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía
incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió
este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el
período de garantía.
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la
fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de
intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el
producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
"Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el
producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo
garantía." Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato
de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto.
Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté
cubierto por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad
en caso de pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto
Localización de Memoria
a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional
6
debe obtenerse con su agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
7
Baterías.
8
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Limitaciones sobre la Garantía:
La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a este producto.
Cualquier otra garantía, expresa o implícata (incluyendo todas las garantías implícitas
de mercado o de salud para cualquier propósito) son considerdas no validas. Ninguna
informacieon verbal o escrita otorgado por Thomson Inc., sus agentes, o empleados será
considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo ninguna circunstancia la
cobertura de esta garantía.
La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta garantía es
el remedio exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se hace responsible por daños
incidentales, daños derivados como consecuencia del uso este producto, o como resultado
del incumplimeinto de cualquier garantía implícita o expresa de este producto. La invalidez
de las garantías o las garantías limitadas están reglamentadas por las leyes del estado
de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las leyes aplicables cualquier garnatía
implícita de mercado o de salud para cualquier proposito, en este producto es limitada al
período de garantía especificado anteriormente.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado
de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe
aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas
anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos
legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Trimline 29265