Download Print this page

Logitech Wireless Boombox Getting Started With page 2

Hide thumbs Also See for Wireless Boombox:

Advertisement

English
Using the auxiliary input
Use the included 3.5 mm auxiliary cable to connect an audio device
(e.g., an iPod® or MP3 player) to the 3.5 mm auxiliary input on the back of
the Boombox (refer to the drawing). Also make sure to set the volume on
your audio device to 80% or higher.
When the auxiliary cable is plugged in, the Bluetooth wireless function is disabled.
When you unplug the cable from the Boombox, the Bluetooth wireless function is
once again enabled.
Français
Utilisation de l'entrée auxiliaire
Pour connecter un dispositif audio (tel qu'un iPod® ou un lecteur MP3) à l'entrée
auxiliaire 3,5 mm située à l'arrière de la Boombox (voir le schéma), utilisez le câble
auxiliaire 3,5 mm fourni. Vérifiez également que le volume de votre dispositif audio
est réglé à au moins 80%.
Lorsque le câble auxiliaire est branché, la fonction sans fil Bluetooth est désactivée.
Le fait de débrancher ce câble réactive cette fonction.
Español
Uso de la entrada auxiliar
Usa el cable auxiliar de 3,5 mm incluido para conectar un dispositivo de audio
(por ejemplo, un iPod® o un reproductor de MP3) a la entrada auxiliar de 3,5 mm
en la parte posterior de Boombox (ver ilustración). Asegúrate también de que el volumen
del dispositivo de audio esté establecido en 80% o más.
Al conectar el cable auxiliar, se desconecta la función Bluetooth inalámbrica.
Al desconectar el cable de Boombox, se vuelve a activar la función Bluetooth inalámbrica.
English
Power status light
Power source
Behavior
Description
AC outlet
No light
Boombox is off
Green (solid)
Boombox is on and battery is fully charged
Green (slow blink)
Boombox battery is charging
Battery
No light
Boombox is off
Green
Boombox is on and battery life is less than 6 hours
Orange
Boombox is on and battery life is less than 2 hours
Red
Boombox is on and battery life is less than
20 minutes
With a full charge, battery life is about 6 hours. Higher volume settings can affect battery
charge. Actual battery life varies with use, settings, and environmental conditions.
Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles.
Français
Témoin d'alimentation
Source
Comportement
Description
d'alimentation
Prise secteur
Témoin éteint
La Boombox est éteinte.
Vert (continu)
La Boombox est sous tension et la batterie
est chargée au maximum.
Vert (clignotement lent)
La batterie est en cours de chargement.
Batterie
Témoin éteint
La Boombox est éteinte.
Témoin vert
La Boombox est sous tension avec jusqu'à
6 heures d'autonomie.
Témoin orange
La Boombox est sous tension avec jusqu'à
2 heures d'autonomie.
Témoin rouge
La Boombox est sous tension avec jusqu'à
20 minutes d'autonomie.
Chargée au maximum, la batterie possède une autonomie d'environ 6 heures. Un réglage
du volume élevé peut diminuer la durée d'autonomie de la batterie. La durée de vie de la
batterie est susceptible de varier en fonction de l'environnement, des paramètres et du mode
d'utilisation. Les piles rechargeables ne peuvent être rechargées qu'un nombre limité de fois.
Español
Diodo de estado de alimentación
Fuente
Acción
Descripción
de alimentación
Toma de CA
Apagado
Boombox está apagado
Verde (constante)
Boombox está encendido y la batería
completamente cargada
Verde (parpadeo lento)
La batería de Boombox se está cargando
Batería
Apagado
Boombox está apagado
Verde
Boombox está encendido y la batería tiene
carga para menos de 6 horas
Naranja
Boombox está encendido y la batería tiene
carga para menos de 2 horas
Rojo
Boombox está encendido y la batería tiene
carga para menos de 20 minutos
Una carga completa equivale a unas seis horas de funcionamiento de la batería.
Las configuraciones de volumen altas pueden afectar a la carga. La duración de la batería
depende del uso, la configuración y las condiciones medioambientales. Las baterías
recargables tienen un número limitado de ciclos de carga.
www.logitech.com/support
United States
+1 646-454-3200
Argentina
+00800-555-3284
Brasil
+0 800-891-4173
Canada
+1 866-934-5644
Chile
1230 020 5484
Latin America
+1 800-578-9619
Mexico
001 800 578 9619
English
Français
Troubleshooting
Dépannage
The Boombox does not power on
La Boombox ne s'allume pas
• Is the power cord connected to the power input
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché
on the back of the Boombox?
à l'entrée secteur située à l'arrière de la Boombox.
• Is the power cord plugged into an AC outlet?
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché
à une prise secteur.
• Is the battery charged? Refer to Charge the Battery
in this document.
• Vérifiez que la batterie est chargée. Reportez-vous à
la rubrique Recharger la batterie du présent document.
My Bluetooth device is playing, but I can't hear music
Mon dispositif Bluetooth est en marche,
• Make sure the Boombox is powered on.
mais je n'entends pas de musique
• Battery power may be low. Connect the AC power supply
• Vérifiez que la Boombox est bien sous tension.
to the Boombox to charge the battery while you listen
to music.
• Il est possible que le niveau de charge de la batterie soit
trop faible. Branchez la Boombox à l'alimentation secteur
• Adjust the volume level using the Volume Up and Down
pour charger la batterie pendant que vous écoutez de
buttons on the Boombox.
la musique.
• Adjust the volume level on your Bluetooth device.
• Ajustez le niveau de volume à l'aide des boutons de volume
• Unplug any device connected to the Boombox 3.5 mm
de la Boombox.
auxiliary input. When an audio device is connected
• Ajustez le niveau de volume du dispositif Bluetooth.
to this input, Bluetooth wireless function is disabled.
• Débranchez tout dispositif connecté à l'entrée auxiliaire
• Your Bluetooth device may be out of range with the
3,5 mm de la Boombox. En effet, lorsqu'un dispositif
Boombox. The Boombox receives music streams from up to
est connecté à cette entrée, la fonction sans fil Bluetooth
33 feet (10 meters).
est désactivée.
• Make sure Bluetooth for your device is turned on.
• Il se peut que le dispositif Bluetooth soit hors de la portée
(Refer to your device documentation for more information.)
de la Boombox, qui est de l'ordre de 10 mètres.
• Make sure Bluetooth is selected as the output for
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre dispositif
your device. (Refer to your device documentation
est bien activée. Pour en savoir plus, reportez-vous à
for more information.)
la documentation fournie avec votre dispositif.
• You may need to reestablish the Bluetooth pairing
• Assurez-vous que Bluetooth est l'option de sortie
between your Bluetooth device and the Boombox.
sélectionnée sur votre dispositif. Pour en savoir plus,
For pairing instructions, refer to Pair a Bluetooth device
reportez-vous à la documentation fournie avec
in this document.
votre dispositif.
• If the above suggestions don't work, try connecting
• Vous devrez peut-être rétablir le couplage Bluetooth
an audio device to the auxiliary 3.5 mm input on the
entre le dispositif Bluetooth et la Boombox. Pour en savoir
Boombox. Can the Boombox play audio from this source?
plus sur le couplage, reportez-vous à la rubrique Coupler
If you have more questions about your Logitech
un dispositif Bluetooth du présent document.
Wireless Boombox, visit www.logitech.com/support.
• Si les suggestions ci-dessus ne vous aident pas, essayez de
brancher un dispositif audio à l'entrée auxiliaire 3,5 mm de
la Boombox pour vérifier si elle émet de la musique à partir
de cette source.
Pour toute autre question concernant votre Logitech
Wireless Boombox, visitez le site www.logitech.com/support.
What do you think?
Qu'en pensez-vous?
¿Cuál es su opinión?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
www.logitech.com/ithink
Español
Solucionar problemas
Boombox no se enciende
• ¿Está el cable de alimentación conectado a la entrada
en la parte posterior de Boombox?
• ¿Está el cable de alimentación conectado a una toma
de corriente alterna?
• ¿Está cargada la batería? Consulta la sección Carga
la batería, en este documento.
Mi dispositivo Bluetooth reproduce música,
pero no la oigo
• Asegúrate de que Boombox está encendido.
• Puede deberse a que la carga de la batería es baja.
Conecta la fuente de alimentación de CA a Boombox
para cargar la batería mientras escuchas música.
• Ajusta el nivel de volumen mediante los botones de
volumen de Boombox.
• Ajusta el nivel de volumen de tu dispositivo Bluetooth.
• Desconecta cualquier dispositivo conectado a la entrada
auxiliar de 3,5 mm de Boombox. Cuando hay un dispositivo
de audio conectado a esta entrada, la función inalámbrica
Bluetooth está desactivada.
• Puede que el dispositivo Bluetooth esté fuera del radio de
acción de Boombox. Boombox recibe secuencias de música
a una distancia de hasta 10 metros.
• Asegúrate de que el dispositivo Bluetooth está encendido.
Si necesitas más información, consulta la documentación
del dispositivo.
• Asegúrate de que Bluetooth se ha seleccionado como
salida para el dispositivo. Si necesitas más información,
consulta la documentación del dispositivo.
• Quizás tengas que restablecer el emparejamiento Bluetooth
entre el dispositivo Bluetooth y Boombox. Encontrarás
instrucciones para el emparejamiento en la sección
Empareja un dispositivo Bluetooth, en este documento.
• Si las sugerencias anteriores no dan resultado,
conecta un dispositivo de audio a la entrada auxiliar
de 3,5 mm de Boombox. ¿Se reproduce audio de esta
fuente a través de Boombox?
Para otras preguntas relacionadas con Logitech Wireless
Boombox, visita la página www.logitech.com/support.

Advertisement

loading