Download Print this page

Instrucciones De Uso; Istruzioni Per L'uso - Hama AM-6000 Operating Instruction

Rf optical mouse

Advertisement

f Mode d´emploi
a) Faites glisser le couvercle du
compartiment à piles vers l'arrière et
insérez les piles dans la souris. Le
détecteur optique s'allume.
b) Mettez votre ordinateur sous tension.
c) Connectez le récepteur USB fourni à une
interface USB libre de votre ordinateur.
d) Appuyez sur la touche de connexion (A)
du récepteur USB.
e) Appuyez ensuite sur la touche de
connexion (B) de la souris. La souris est
alors prête à fonctionner.
Appuyez sur la touche de connexion
pendant 4 secondes afi n de désactiver la
souris. Appuyez brièvement sur la touche
de connexion (B) afi n de la réactiver.
4
e Instrucciones de uso
a) Deslice hacia atrás la tapa del
compartimento de las pilas y coloque
las pilas en el ratón. El sensor óptico se
ilumina.
b) Encienda el ordenador.
c) Conecte el receptor USB adjunto a un
puerto USB libre del PC.
d) Pulse la tecla de conexión (A) del
receptor USB.
e) Pulse a continuación la tecla de conexión
del ratón (B). El ratón está ahora listo para
el funcionamiento.
Para desconectar el ratón, mantenga
pulsada la tecla de conexión durante
4 segundos. Para encender de nuevo el
ratón, pulse brevemente la tecla de
conexión (B).
Garantía
HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo
por un período de 6 meses, desde la fecha
de adquisición, contra todo defecto de
fabricación que impida el normal funciona
miento del mismo. A partir de ese plazo y
hasta cumplirse los 2 años desde la fecha
de la compra, el aparato sigue cubierto por
esta Garantía en los términos de la Ley
23/2003 de Garantías en la Venta de Bienes
de Consumo.
La manipulación interna del aparato por per
sonal no autorizado por HAMA TECHNICS
S.L. anula asimismo esta garantía.
Antes de enviar el producto a HAMA
TECHNICS S.L. póngase en contacto con su
establecimiento habitual.
i Istruzioni per l'uso
o Gebruiksaanwijzing
a) Spingere il coperchio delle batterie
a) Schuif het batterijdeksel naar achteren
all'indietro e inserire le batterie nel
mouse. Il sensore ottico si accende.
b) Accendere il computer.
b) Schakel de computer in.
c) Collegare il ricevitore USB in dotazione a
c) Sluit de bij de verpakking inbegrepen
una interfaccia USB libera del PC.
d) Azionare il tasto di collegamento (A) sul
ricevitore USB.
d) Druk vervolgens op de verbindingstoets
e) Premere quindi il tasto di collegamento
del mouse (B). Il mouse è pronto per
e) Druk vervolgens op de verbindingstoets
l'utilizzo.
Per spegnere il mouse, premere il tasto di
collegamento per 4 secondi.
Per accenderlo, premere nuovamente il
tasto di collegamento del mouse (B).
en plaats de batterijen in de muis.
De optische sensor gaat branden.
USB-ontvanger aan op een vrije
USB-interface van de pc.
(A) van de USB-ontvanger.
(B) van de muis. De muis kan nu gebruikt
worden.
Druk, alvorens de muis uit te schakelen
gedurende 4 seconden op de
verbindingstoets. Druk, om de muis weer
in te schakelen kort op de
verbindingstoets (B).
5

Advertisement

loading