Download Print this page

HoMedics PX-100 Manual page 2

Deluxe pulse oximeter
Hide thumbs Also See for PX-100:

Advertisement

Available languages

Available languages

Registre
su producto en:
www.homedics.com/register
Su valioso aporte sobre este
Oxímetro de Pulso de Lujo
producto nos ayudará a
crear los productos que
desee en el futuro.
ACERCA DE LOS
OXÍMETROS DE PULSO
Este oxímetro de pulso utiliza la tecnología optimetrix™, que
utiliza la tecnología revolucionaria de sensor óptico para medir
los niveles de saturación del oxígeno en la sangre (Spo
el pulso. Al colocar el dedo dentro del manguito y presionar un
botón una vez, este dispositivo enviará luces rojas e infrarrojas
a la piel para recopilar datos y mostrar el nivel de oxígeno en la
sangre y la frecuencia cardíaca.
Compartimiento
de la batería
Nivel de
oxígeno en
la Sangre
Indicador de
Spo
Intensidad de
Pantalla LCD
2
Señal
Frecuencia
Botón
cardíaca
Multidireccional
Manguito Para
3
el Dedo
Other Accessories Included:
• Bolsa para guardado
• 1 batería de litio "½ AA"
• Cordón
(incluida en la unidad)
Nota: Si cambia la orientación de la pantalla, la frecuencia
del pulso se mostrará en la parte superior cerca del icono de
la frecuencia del pulso y el nivel de oxígeno en la sangre se
mostrará en la parte inferior de la pantalla LCD.
3
EXPLICACIONES DE LA PANTALL
Indicador de Sensor Desactivado: Aparece cuando
se ha retirado el dedo del manguito para el dedo.
Símbolo de Batería Baja: Destella cuando se
debe reemplazar la batería.
Frecuencia cardíaca: Muestra la frecuencia
cardíaca por minuto.
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
1. El compartimiento de la batería está
ubicado en la parte superior de la unidad.
Retire la tapa del compartimiento de
la batería presionando hacia abajo y
deslizándola. (Fig. 1)
2. Coloque o reemplace la batería según
el indicador de polaridad ubicado en
el interior del compartimiento. Use
START
START
STOP
solamente baterías de litio tamaño
STOP
"½ AA" de 3,6 V. (Fig. 2)
3. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de la batería insertándola
nuevamente en su lugar. (Fig. 3)
Reemplace la batería si:
• El símbolo de batería baja aparece en la
pantalla.
• No aparece nada en la pantalla después
de que se introduce el dedo dentro del
manguito y se presiona el botón.
Nota: las baterías son desechos peligrosos.
No las deseche junto con la basura del
hogar.
PROCEDIMIENTO DE
MEDICIÓN
Si utiliza este oxímetro de pulso por
primera vez, retire la lengüeta de la tapa del
compartimiento de la batería.
1. Sostenga el oxímetro de pulso de
manera que la imagen de la uña del
dedo en el manguito mire hacia arriba.
2. Coloque suavemente cualquier dedo
dentro del manguito como se muestra
en el diagrama (Fig. A). Presione
%) y
levemente los costados del manguito
2
para ayudar a introducir el dedo.
3. Dé vuelta la mano para que la pantalla
LCD quede ahora mirando hacia usted y
el dedo apunte hacia arriba (Fig. B).
4. Presione el Botón Multidireccional
para iniciar las lecturas (Fig. C).
5. Mantenga el oxímetro de pulso en
posición vertical para permitir las lecturas.
6. Para cambiar la dirección de la
pantalla LCD 180°, presione el Botón
Multidireccional
durante un máximo
de dos (2) segundos.
Nota:
• La intensidad de la señal debe ser
mayor que una barra para indicar una
lectura correcta (Fig. D).
• En caso de intensidad de señal débil,
cambie de dedo y/o de mano y vuelva a
intentar.
• Para obtener la mayor precisión, limite
el movimiento de la mano durante la
medición.
• Cuando se retire el dedo del manguito,
el oxímetro de pulso se apagará después
de 10 segundos.
AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Este es un producto de cuidado de la salud solamente para uso
doméstico y por lo tanto está diseñado únicamente para uso
deportivo y recreativo. No está diseñado para sustituir los consejos
de un médico ni de un profesional médico.
• Las lecturas de este oxímetro de pulso son únicamente para
referencia. Consulte a un profesional de la salud para conocer
la interpretación de las mediciones del oxímetro de pulso.
Comuníquese con un médico si tiene algún problema médico o
sospecha que lo tiene. No cambie sus medicinas sin el consejo de
su médico o profesional de la salud.
• La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de
marcapasos.
• Use el oxímetro de pulso solamente con el objetivo para el cual fue
diseñado.
• Mantenga este dispositivo fuera del alcance de los niños. Las
piezas pequeñas, como la batería y la tapa del compartimiento de la
batería, podrían ser peligrosas si se tragan.
• El cordón podría provocar estrangulamiento si se enrosca alrededor
del cuello.
Fig. 1
• Este oxímetro de pulso no debe usarse donde se requieren alarmas
cuando se toman mediciones.
• Para obtener la mayor precisión en la medición del nivel de oxígeno
en la sangre, espere 10 minutos después de hacer ejercicio,
bañarse, comer, consumir bebidas con alcohol o cafeína, o fumar.
• Use solamente baterías de litio "½ AA" de 3,6 V como fuente de
energía.
• Si el producto se daña de alguna manera, incluida la visualización
Fig. 2
borrosa de la pantalla LCD, comuníquese con Relaciones con el
Consumidor de HoMedics al 1-800-466-3342.
• No use teléfonos celulares ni otros dispositivos que producen
radiofrecuencia cerca del dispositivo en funcionamiento, ya que
puede interferir con el funcionamiento correcto del oxímetro de
pulso.
• Este producto no es apto para ser usado por personas menores de
18 años.
Fig. 3
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Use un hisopo de algodón con solución de alcohol isopropílico
(70%) para limpiar el interior del manguito para el dedo o la parte
exterior de la unidad.
• No use ningún otro líquido o aerosol en el oxímetro para
limpiarlo.
• En condiciones de uso normal, este dispositivo no necesita
Fig. A
calibración ni mantenimiento técnico además del reemplazo
poco frecuente de la batería.
• Las baterías con pérdidas pueden dañar la unidad. Extraiga la
batería si la unidad no se va a utilizar por un período prolongado.
• Este producto debe usarse únicamente en los dedos.
• No desarme este dispositivo. Si necesita reparación, consulte la
sección de la garantía de este manual.
• No use el producto si el manguito para el dedo cambia de color
o no queda ajustado al dedo.
Fig.B
• No exponga este dispositivo a golpes extremos (no lo deje caer
al suelo).
• No lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• No sumerja la unidad en agua ya que puede dañarla.
• No exponga este dispositivo a temperaturas extremas, humedad
o a la luz solar directa. Protéjalo del polvo.
• Si la unidad se guarda cerca de lugares fríos, permita que se
adapte a la temperatura ambiente antes de usarla.
• Este monitor puede no cumplir con sus especificaciones de
Fig.C
funcionamiento si se guarda o se utiliza fuera de los siguientes
rangos de temperatura y humedad:
Ambiente para guardar
Temperatura
-20 °C a 70 °C
(-4°°F a 158 °F)
Humedad: menos de 95%
sin condensación
Fig.D
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si aparece alguna anomalía durante el uso, verifique los siguientes puntos:
CAUSAS
SÍNTOMAS
POSIBLES
No aparece
La posición
el pulso ni
del dedo no
Spo
.
es correcta.
2
El oxímetro de
Se ha agotado
pulso no se
la batería.
enciende.
La orientación
Es necesario
de la pantalla
ajustar el
está invertida.
ángulo de
visualización.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Effective Measuring Range
Saturación
Pulso
Resolución
Precisión
Saturación (70% a 99%)
Pulso
Pantalla
Saturación
Pulso
Indicaciones de señal:
Requisitos de energía
Vida útil de la batería
Pieza aplicada tipo BF
SpO2
No devuelva esta
unidad al distribuidor
para obtener ser-
vicio o reparación.
Comuníquese con
Relaciones con el
Consumidor de
HoMedics en:
Correo electrónico:
cservice@homedics.
com
Teléfono:
1-800-466-3342
Horario comercial:
8:30 a. m. a 7 p. m.
hora del este
De lunes a viernes
Distribuido por
Distributed by
HoMedics, LLC
Distribuido por
3000 Pontiac Trail
Commerce
Township, MI
48390
Ambiente de funcionamiento
Impreso en China
Temperatura
4 °C a 42 °C
(39°°F a 107 °F)
Humedad: menos de 95%
sin condensación
SOLUCIÓN
Vuelva a colocar el dedo en
la posición correcta y mida
nuevamente.
Reemplace la batería por una
batería de litio "½ AA" de 3,6 V.
Presione el Botón
Multidireccional
durante
un máximo de 2 segundos y la
pantalla girará 180°.
70 a 99%
40 a 250 bpm
1 dígito
±2% o ±2 dígitos
±3% o ±3 dígitos
2 caracteres
3 caracteres
Ícono de corazón parpadea, sensor
desactivado e intensidad de señal,
indicación de batería casi agotada
HoMedics y Optimetrix son marcas comerciales registradas de HoMedics, LLC.
Batería de litio tamaño "½ AA" de 3,6 V
Hasta 300 horas
Detener medición sin alarmas
GARANTÍA LIMITADA
POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no
tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un
plazo de dos años a partir de la fecha de compra original,
con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que
sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta
garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
minoristas.
Para obtener servicio del producto HoMedics en garantía,
comuníquese con un representante de Relaciones con el
consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener
asistencia. Asegúrese de tener a mano el número de
modelo del producto.
HoMedics no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre
otros, minoristas, posteriores consumidores, compradores
del producto a un minorista o compradores remotos, a
obligar a HoMedics de ninguna otra forma más allá de las
condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto
no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso;
accidente; conexión de accesorios no autorizados; alter-
ación del producto; instalación inadecuada; reparaciones
o modificaciones no autorizadas; uso inadecuado de la
®
fuente de energía/electricidad; cortes de energía; salida del
producto del mercado, funcionamiento incorrecto o daño
de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento
del mantenimiento recomendado por el fabricante; daños
durante el transporte; robo; descuido; vandalismo; condi-
®
ciones climáticas; pérdida de uso en el período durante el
cual el producto está en una instalación de reparación o a la
espera de piezas o reparación; o cualquier otra condición,
sin importar cuál sea, que se encuentre fuera del control de
HoMedics. Esta garantía es válida solamente si el producto
se compra y se utiliza en el país en que se compra. Un
producto que requiera modificaciones o adaptación para
habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no
sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado; o la reparación de productos dañados por estas
modificaciones no está cubierto en esta garantía.
LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE
DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA.
NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCI-
TAS, QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OB-
LIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO
A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA
O PIEZAS QUE SE DETERMINE QUE TIENEN DEFECTOS
DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA.
NO SE ENTREGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS
DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE
REPARAR O CAMBIAR PIEZAS.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos
abiertos, usados, reparados, vueltos a empacar y/o vueltos
a sellar, que incluyen, entre otras cosas, la venta de dichos
productos en sitios de remate por Internet y/o la venta
de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán
inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza
del mismo que se haya reparado, cambiado, alterado o
modificado sin el consentimiento previo explícito y por
escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos.
Es posible que usted tenga derechos adicionales que
pueden variar de un estado a otro. Debido a las regu-
laciones de ciertos estados, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones mencionadas arriba no se
apliquen en su caso.
Para obtener más información con respecto a nuestra
línea de productos en los EE. UU., visítenos en:
www.homedics.com.
©2012 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
IB-PX100
Oxímetro de pulso PX-100: N.º de pieza: 90350000
N.º de cat. 10957800

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pro 1000 seriesPro 2000 seriesEp1082