Download Print this page
Hide thumbs Also See for DC11 telescope:

Advertisement

Quick Links

12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA... p1-32
04.08.05
telescope
2:30 PM
Page 1
User guide
UK
Please read this carefully before use.
Guide d'utilisation
FR
A lire attentivement avant utilisation.
Bedienungsanleitung
DE
Vor Inbetriebnahme bitte aufmerksam lesen.
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor het gebruik aandachtig lezen.
Manual de Instrucciones
ES
Lea las instrucciones cuidadosamente.
Manuale di istruzioni
IT
Leggere con attenzione.
Manual de instruções
PT
Leia as instruções cuidadosamente.
Brugsvejledning
DK
Læs grundigt igennem.
Käyttöohje
FI
Lue huolellisesti.
Brukerveiledning
NO
Vennligst les nøye.
RU
Instrukcja obsługi
PL
Proszę uważnie przeczytać.
Návod k použití
CZ
Před použitím pečlivě přečtěte.
Kullanım kılavuzu
TR
Lütfen dikkatlice okuyunuz.
Εγχειρ διο χρ σης
GR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson DC11 telescope

  • Page 1 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 1 User guide Please read this carefully before use. Guide d’utilisation A lire attentivement avant utilisation. Bedienungsanleitung Vor Inbetriebnahme bitte aufmerksam lesen. Gebruiksaanwijzing Voor het gebruik aandachtig lezen. Manual de Instrucciones Lea las instrucciones cuidadosamente. Manuale di istruzioni Leggere con attenzione.
  • Page 2: Box Contents

    12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 2 Box contents C Brush tool, D Crevice tool, E Stair tool, F Hose. G Turbine head, H Mini Turbine head (selected models only I Hard floor tool (selected models only). A Telescopic wand, B Machine. - attach adapter provided before use).
  • Page 3 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 3 Lieferumfang C Bürstdüse, D Fugendüse, E Polsterdüse, F Schlauch. G Turbinendüse, H Mini Turbinendüse (als Zubehör I Parkettdüse. A Teleskoprohr, B Staubsauger. erhältlich, entsprechenden Adapter nutzen). Inhoud C Borstel, D Kierenzuiger, E Trapaccessoire, F Slang. G Turbine Head, H Mini turbine head (Alleen bij bepaalde I Parketborstel.
  • Page 4 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 4 Assembly Clip the hose into the wand. 1 Align cuff and pins. 2 Clip hose into machine. Click the tools on to the machine. Clip the floor tool into the wand. Press catch 1 to release and extend it until the wand cuffs click.
  • Page 5: Montage

    12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 5 Zusammensetzen des Dyson Stecken Sie das Teleskoprohr Schlauch in Rohrgriff einstecken. 1 Richten Sie die Manschette und Stifte aus. 2 Stecken Sie Zubehör am Staubsauger anbringen. in die Bodendüse, bis die Verriegelung einrastet. Drücken Sie den das Ende des Schlauchs in den Schlaucheinlass.
  • Page 6 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 6 Storage Clip catch 1 between bins then press catch 2 to click into place. Loop the hose around the machine. Clip the hose into sides Slide the floor tool into the parking yoke. Do not park wand Remove the floor tool from the wand.
  • Page 7 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 7 Aufbewahrung Stecken Sie den Schapper 1 zwischen die Behälter. Drücken Legen Sie den Schlauch um den Staubsauger. Stecken Sie den Schieben Sie die Bodendüse in die Parkposition. Das Nehmen Sie die Bodendüse vom Teleskoprohr ab. Schieben Sie dann Schnapper 2, um das Teleskoprohr einrasten zu Schlauch in die Seitenhalterungen 3 und 4.
  • Page 8 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 8 Vacuuming To adjust wand length, press catch 1 to slide handle. The floor tools fit the end of the wand. Empty the clear bins as soon as either one reaches the MAX Extend the cable up to the red tape. Press the on/off button mark (see page 16).
  • Page 9: Funzionamento

    12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 9 Gebrauch Ihres Dyson Um das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge Bodendüsen können am Teleskoprohr, Handgriff oder Wird die MAX-Markierung bei einem der beiden Bitte das Kabel bis zur roten Markierung ausziehen. einzustellen, Schnapper 1 drücken und am Rohrgriff ziehen.
  • Page 10 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 10 The tools clean upholstery, curtains and stairs. The tools fit the wand and hose. Hold down the cable rewind button to rewind the cable. Les accessoires nettoient tissus d'ameublement, rideaux et Les accessoires s’adaptent sur le tube télescopique et le flexible. Pour ranger le câble d’alimentation, maintenir le bouton de escaliers.
  • Page 11 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 11 Zubehör zur Reinigung von Polstermöbeln, Vorhängen Zubehör kann am Teleskoprohr und Schlauch genutzt werden. Um das Kabel aufzuwickeln, drücken Sie den Schalter für und Treppen. die Kabelaufwicklung. De accessoires zijn er om de bank, de trap en gordijnen De accessoires passen aan de telescopische buis en de slang.
  • Page 12: Hard Floor Tool

    12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 12 hard floor tool mini turbine head turbine head Tools For hard floors, press the button in firmly to turn the (Selected models only): cleans hard floors gently. (Selected models only): picks up pet hair from confined spaces. Check the turbine head is on the correct setting for your floor.
  • Page 13 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 13 Verwendung des Zubehörs Zur Reinigung von Hartböden drücken Sie den Knopf, um die Bürstwalze Parkettdüse - für alle empfindlichen Hartböden. Mini Turbinendüse (als Zubehör erhältlich) - entfernt Haare Prüfen Sie, ob die Turbinendüse zur Reinigung Ihres auszuschalten.
  • Page 14 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 14 Carrying Reaches nooks and crannies. For loose fabrics pull the trigger and hold to reduce suction. Ensure the cyclone pack and handle are firmly secured to Do not press the cyclone release catch or wand release the base.
  • Page 15 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 15 Transport des Gerätes Fugendüse reinigt schwer zugängliche Ecken und Winkel. Ziehen Sie den Saugkraftregler, um die Saugkraft für das Betätigen Sie nicht die Stellen Sie sicher, dass Behälter sowie Handgriff am Saugen von Vorhängen und Polstern zu reduzieren. Behälter- oder Teleskoprohrentnahmevorrichtung, während Staubsauger befestigt sind und dass der Schlauch an beiden Sie den Staubsauger tragen.
  • Page 16 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 16 Emptying Press the red catch 1 to release the cyclone pack. Press catch 2 to empty the bins. Close the bin base securely. Replace the cyclone pack firmly onto the machine. Empty the clear bins as soon as either one reaches the MAX To re-assemble the bin bases, squeeze the hinges at the back.
  • Page 17 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 17 Behälter entleeren Drücken Sie den roten Schalter 1 und entnehmen Sie den Schalter 2 drücken und Behälter entleeren. Schließen Sie die Setzen Sie die Behälter wieder in das Gerät ein. Wird die MAX-Markierung bei einem der beiden Behälter.
  • Page 18 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 18 Press catch 3 to remove the bins. Brush the fine dust off the shroud. Bins must be completely dry before refitting them. Emptying in a bag is recommended for allergy sufferers. Do not use detergents, polishes or freshening products. Appuyer sur le bouton 3 pour dégager les collecteurs.
  • Page 19 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 19 Schalter 3 drücken und beide Behälter öffnen. Entfernen Sie den Feinstaub vom Sieb. Die Behälter müssen vollständig trocken sein, bevor sie Das Entleeren in eine Plastiktüte wird bei Allergikern wieder eingesetzt werden. Keine Reinigungsmittel, Polituren empfohlen.
  • Page 20 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 20 Wash the filter at least every 6 months Lift the plastic filter case out of the machine. Separate the foam layer and filter case. Shake the filter case Wash the filter and case in cold water only. over the dustbin.
  • Page 21 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 21 Filter spätestens alle 6 Monate waschen Der Waschzyklus Nehmen Sie die Filterkassette aus dem Staubsauger. Nehmen Sie den Filter aus dem Filtergehäuse. Filter und Filtergehäuse nur in kaltem Wasser auswaschen. kann sich verkürzen, wenn regelmäßig Feinststaub in größeren Mengen Das Filtergehäuse kann über der Mülltonne ausgeklopft aufgesaugt wird.
  • Page 22 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 22 Wash the filter until the water runs clear and squeeze it to Wash the case until the water runs clear and tap it dry to Dry the filter and case for at least 12 hours. The filter and case must be completely dry before refitting.
  • Page 23 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 23 Den Filter waschen, bis das Wasser sauber bleibt, dann den Das Filtergehäuse waschen, bis das Wasser sauber bleibt, Filter und Filtergehäuse mind. 12 Stunden trocknen lassen. Filter und Filtergehäuse müssen vor dem erneuten Einsetzen Filter ausdrücken.
  • Page 24 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 24 If any part of your machine becomes blocked, it may overheat and then cut out. Unplug the machine and leave it to cool down. Please note: clearing blockages is not covered by your machine’s guarantee. Si un blocage survient où...
  • Page 25 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 25 Blockierungen finden und beheben Hvis noen del av støvsugeren tilstoppes, kan Zubehörteile prüfen. C prüfen. støvsugeren bli overopphetet og stoppe. Kobl fra A und B prüfen. støvsugeren og la den kjøle seg ned. Vær oppmerksom på...
  • Page 26 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 26 Turbine head/Mini turbine head 4 Check the duct for blockages. To re-assemble, align the Press catch 1 to release the cyclone pack. Check whether the filter and case need washing. arrows on each brushbar in the same direction, click and Check the air inlets.
  • Page 27 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 27 Turbinendüse/Mini Turbinendüse 4 Luftkanal auf Blockierung prüfen. Richten Sie die Pfeile auf Schalter 1 drücken und beide Auffangbehälter entnehmen. Filter und Filtergehäuse prüfen. Luftkanäle prüfen. jeder Bürstwalze in die gleiche Richtung aus und setzen Sie 1 Schalter entriegeln.
  • Page 28 Pour toute information concernant votre Dyson, contacter le Service Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben, rufen Sie unseren Als u een opmerking hebt over uw Dyson, bel dan de Dyson helplijn met If you have a query about your Dyson, call the Customer Helpline Consommateurs.
  • Page 29 Il cavo di alimentazione può essere Ledningen må kun skiftes af Dyson ltd. eller af deres agent for at undgå fare. Si el cable de alimentación del electrodoméstico estuviera dañado, desconéctelo aparelho da tomada de corrente.
  • Page 30 • Hadici pravidelnˇ e kontrolujte, v pˇ r ípadˇ e poˇ s kození nesmí b´ y t pouˇ z ita. uzatma kablolan Dyson yardim hatti vasitasi ile satin ahnabilir ve montaj talimatlan uyarinca takilmalidir. Små detaljer kan variere fra det som er vist.
  • Page 31 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRA… p1-32 04.08.05 2:30 PM Page 31 Do not pull on the cable. Do not use near naked flames. Do not leave near heat sources. Do not run over the cable. Do not pick up water or liquids. Do not pick up burning objects. Do not use above you on the Do not put your hands near the stairs.
  • Page 32 12874_DC11_EU_OP_MAN_BRAIL… p32 08.08.05 11:22 AM Page 32 JN 12874 PN 07019-01-03 14.06.05...