Kettler DENVER Operating Instructions Manual

Kettler DENVER Operating Instructions Manual

Art.-nr. 01405-300 / 01406-300
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Instructions Pour L'utilisation
  • Instructions D'entretien
  • Pour Votre Sécurité
  • Liste des Pièces de Rechange
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Voor Uw Veiligheid
  • Para Su Seguridad
  • Lista de Repuestos
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Avviso DI Manutenzione
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Ważne Wskazówki
  • Důležité Pokyny
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Comandarea Pieselor de Schimb
  • Dôležité Upozornenia
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Viktiga Informationer
  • För Din Säkerhet
  • Önemli Bilgiler
  • Güvenliğiniz Için

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Bedienungsanleitung Sessel „DENVER"
Art.-Nr. 01405-300 / 01406-300
Abb. ähnlich
01405-
max.
120 kg
D
GB
01406-
F
NL
E
I
PL
CZ
RO
SK
GR
RUS
S
TR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DENVER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kettler DENVER

  • Page 1 Bedienungsanleitung Sessel „DENVER“ Art.-Nr. 01405-300 / 01406-300 Abb. ähnlich 01406- 01405- max. 120 kg...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Gegenstände nicht auf der Tischplatte verschoben werden, dies betrifft insbesondere Steingut, Glas, etc. oder mit Besteck auf der Platte hantiert wird. Die KETTLER-Freizeitmöbel verlangen einen pflegli- chen Umgang, damit Sie langfristig Freude an den Produkten haben. ■...
  • Page 3 Artikeln). Keine Stahlwolle oder Stahlbürsten verwenden! 2 Jahre gesetzliche Gewährleistung ■ KETTLER gewährleistet, dass dieses Produkt unter Verwendung hoch wertiger Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Sollten dennoch Mängel auftreten, richten Sie die Reklamation zusammen mit der Quittung an Ihren Händler. Die gesetzliche Gewährleistung beginnt mit dem Datum Kauftages.
  • Page 4 Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechen- dem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Gewebe: 70% PVC, 30% PE...
  • Page 5 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 02307 / 974-2111 D-59174 Kamen 02307 / 974-2295 www.kettler.de Mail: service.freizeitmoebel@kettler.net KETTLER Austria GmbH Ginzkeyplatz 10 A-5020 Salzburg www.kettler.at e + h Services AG Industriestraße 14 CH – 4658 Däniken www.eh-services.ch...
  • Page 6 This applies particularly for earthenware, glass etc. The purchased KETTLER leisure furniture requires maintenance and care so that you can enjoy the products for a long time.
  • Page 7: Year Warranty

    KETTLER. ■ Incorrect repairs or alterations to the product (e.g. removal of original KETT- LER parts and their replacement with non-KETTLER parts) may endanger the user's safety. Should you wish to purchase spare parts, please contact your KETTLER dealer.
  • Page 8: List Of Spare Parts

    (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). Fabric: 70% PVC, 30% PE KETTLER GB Ltd.
  • Page 9: Instructions Pour L'utilisation

    Pour l'entretien régulier, le nettoyage et la maintenance, utilisez notre pro- duit d'entretien et de nettoyage spécialement conçu pour les meubles d'ex- térieur KETTLER (cf. commande de pièces de rechange) que vous pourrez vous procurer auprès du commerce spécialisé. Veuillez observer les instruc- tions d'entretien respectives.
  • Page 10: Pour Votre Sécurité

    Ne pas utiliser de paille de fer ni de brosse métallique ! 2 ans de garantie légale ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et en utilisant des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaient cependant apparaître, veuillez adresser votre réclamation accompagnée du ticket de caisse à...
  • Page 11: Liste Des Pièces De Rechange

    être indiquè par le sup plèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange. Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remet- tez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
  • Page 12 Textile: 70% PVC, 30% PE KETTLER France 5, Rue du Château Lutzelhouse F–67133 Schirmeck Cedex www.kettler.fr KETTLER Benelux BV.-Filiaal Belgie Brandekensweg 9 B–2627 Schelle www.kettler.be e + h Services AG Industriestraße 14 CH – 4658 Däniken www.eh-services.ch...
  • Page 13: Belangrijke Aanwijzingen

    De aangeschafte KETTLER tuinmeubelen vergen een doordacht gebruik, zodat u lang plezier heeft van de producten.
  • Page 14: Voor Uw Veiligheid

    2 jaar wettelijke garantie ■ KETTLER garandeert dat dit product met grote zorgvuldigheid geprodu- ceerd werd, gebruikmakend van hoogwaardige materialen. Mochten er desondanks gebreken optreden, richt u zich dan met uw reclamatie en de aankoopbon tot uw vakhandelaar. De wettelijke garantie begint op de datum van aankoop.
  • Page 15 „met schroefmateriaal“ bij de bestel- ling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf). Weefsel: 70% PVC, 30% PE...
  • Page 16 KETTLER Benelux BV Indumastraat 18 NL–5753 RJ Deurne www.kettler.nl KETTLER Benelux BV.-Filiaal Belgie Brandekensweg 9 B–2627 Schelle www.kettler.be...
  • Page 17 ■ Utilice nuestros productos de limpieza desarrollados especialmente para muebles de jardín KETTLER (vea pedido de piezas de repuesto) para el cui- dado, la limpieza y el mantenimiento periódico. Están disponibles en comercios especializados. Por favor, siga las instrucciones de uso de cada producto.
  • Page 18: Para Su Seguridad

    2 años de garantía legal ■ KETTLER garantiza que este producto ha sido fabricado con máximo esme- ro y empleando materiales de alta calidad. Si no obstante a ello se pre- sentasen daños, dirija por favor la reclamación junto con la factura a su comerciante.
  • Page 19: Lista De Repuestos

    “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Page 20 Maderas Navarra Bricolage S. A. Pol. Ind. Plà del Cami Avda. de la Indústria, 5 E-08297 Castellgali/Barcelona www.mnb.es...
  • Page 21: Istruzioni Di Montaggio

    Per la cura, la pulizia e la manutenzione dei mobili per il tempo libero della KETTLER, vi consigliamo di utilizzare i prodotti per la cura e la puli- zia, espressamente creati per questo utilizzo (cfr. ordine dei pezzi di ricam- bio) che potrete trovare presso il vostro rivenditore di fiducia.
  • Page 22: Per La Vostra Sicurezza

    Non utilizzare lana d’acciaio o spazzole d’acciaio! 2 anni di garanzia legale ■ KETTLER garantisce che questo prodotto è stato fabbricato utilizzando materiali di alta qualità e con la massima cura. Se tuttavia dovessero pre- sentarsi dei difetti, presentare reclamo al proprio rivenditore mostrando la ricevuta di acquisto.
  • Page 23 “con materiale di avvi- tamento” Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Tessuto: 70% PVC, 30% PE...
  • Page 24 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 02307 / 974-2111 D-59174 Kamen 02307 / 974-2295 www.kettler.de Mail: service.freizeitmoebel@kettler.net e + h Services AG Industriestraße 14 CH – 4658 Däniken www.eh-services.ch...
  • Page 25: Ważne Wskazówki

    (zmywacza do paznokci) i środków czyszczących na bazie chloru. ■ Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji zalecamy stosowanie naszych - opracowanych specjalnie dla mebli ogrodowych KETTLER - środ- ków do pielęgnacji i czyszczenia (patrz: „Zamówienie części zamiennych”), które są dostępne w specjalistycznym handlu. Prosimy o przestrzeganie właściwej instrukcji pielęgnacji przy stosowaniu tych środ-...
  • Page 26 Nie używać wełny stalowej i szczotek stalowych! 2 lata ustawowej gwarancji ■ KETTLER gwarantuje, iż produkt ten został wytworzony z najwyższą sta- rannością przy użyciu wysokiej jakości materiałów. Jeśli mimo wszystko wystąpią usterki, należy zgłosić reklamacje w sklepie, w którym dokonano zakupu załączając paragon.
  • Page 27 Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i spowodować skró- cenie okresu użytkowania produktu. Dlatego uszkodzone części powinny zostać niezwłocznie wymienione. Należy przy tym stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER. ■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy oraz zmiany konstrukcyjne (demontaż oryginalnych części, zamontowanie nieprzepisowych części itp.) mogą...
  • Page 28 Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal- noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Tkanina: 70% PVC, 30% PE Kettler Polska Sp. z.o.o. ul. Kossaka 110 PL–64-920 Pila...
  • Page 29: Důležité Pokyny

    Používejte pro pravidelné ošetřování, čištění a údržbu naše ošetřu- jící a čisticí prostředky vyvinuté speciálně pro nábytek pro volný čas spo- lečnosti KETTLER (viz objednání náhradních dílů), které lze zakoupit ve spe- cializované prodejně. Dodržujte prosím příslušný návod na ošetřování.
  • Page 30: Pro Vaši Bezpečnost

    2 roky záruky ze zákona ■ Společnost KETTLER zaručuje, že tento výrobek byl vyroben za použití vyso- ce kvalitních materiálů a s maximální pečlivostí. Jestliže by se přesto vys- kytly nedostatky, obraťte se s reklamací na distributora, kterému ukážete účet.
  • Page 31 „ s materiálem pro přišroubování“. Pokyn k likvidaci Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna). Tkanina: 70% PVC, 30% PE Life Sport s.r.o.
  • Page 32 Pentru activităţile regulate de îngrijire, curăţare şi întreţinere utilizaţi produ- sele de îngrijire şi curăţare dezvoltate special pentru mobilierul de agre- ment KETTLER (a se vedea comanda pieselor de schimb) pe care le puteţi procura din comerţul specializat. Respectaţi instrucţiunile corespunzătoare privind îngrijirea.
  • Page 33: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    2 ani garanţie legală ■ KETTLER garantează că acest produs a fost fabricat prin utilizarea mate- rialelor de calitate superioară şi cu grijă deosebită. Cu toate acestea, în cazul deficienţelor, adresaţi reclamaţia însoţită de chitanţă comerciantului dvs.
  • Page 34: Comandarea Pieselor De Schimb

    „cu materiale pen- tru prindere cu şuruburi“. Reciclarea Produsele KETTLER sunt reciclabile. La finalul perioadei de utilizare a apara- tului, reciclaţi-l corespunzător (la Centrul de colectare). Ţesătură: 70% PVC, 30% PE HEINZ KETTLER GmbH &...
  • Page 35: Dôležité Upozornenia

    Nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky, acetón (odlakovač) alebo čistiace pro- striedky na báze chlóru. ■ Na pravidelnú starostlivosť, čistenie a údržbu používajte naše prostriedky na údržbu a čistenie vyvinuté špeciálne pre záhradný nábytok KETTLER (pozri objednávku náhradných dielov), ktoré...
  • Page 36: Pre Vašu Bezpečnosť

    Dvojročná zákonná záruka ■ KETTLER ručí za to, že tento výrobok bol svedomito vyrobený použitím kva- litných materiálov. Ak by sa napriek tomu vyskytli nedostatky, obráťte sa s reklamáciou spolu s predložením dokladu o kúpe na Vášho predajcu.
  • Page 37 „so skrutkovým materiálom“ pri objednávaní náhradných dielov. Pokyn pre likvidáciu Výrobky firmy KETTLER sú recyklovateľné. Na konci doby používania odo- vzdajte prístroj na odbornú likvidáciu (miestna zberňa). Poťah: 70% PVC, 30% PE KETTLER Austria GmbH...
  • Page 38 ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 39 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 40 ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 41 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 02307 / 974-2111 D-59174 Kamen 02307 / 974-2295 www.kettler.de Mail: service.freizeitmoebel@kettler.net...
  • Page 42 ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 43 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 44 ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 45 Kwalitet Rublewskoe sh. 48/1 +7 (499) 792 61 85 121609 Moskau www.kettler-original.ru Mail: info@kettler-original.ru...
  • Page 46: Viktiga Informationer

    över bordsskivan (framför allt stengods och glas etc.) eller hantera med bestick på själva bordsskivan. De nya fritids- möblerna från KETTLER kräver god skötsel för att du ska ha glädje av dem under lång tid.
  • Page 47: För Din Säkerhet

    2 års serviceåtagande enligt lag ■ KETTLER garanterar att denna produkt har tillverkats av förstklassiga mate- rial och med största omsorg. Skulle det trots allt finnas skäl till reklamatio- ner bör du vända dig till den affär där du köpt möblerna. Glöm ej ta med kvittot! Det lagstadgade serviceåtagandet gäller från och med köpdatumet.
  • Page 48 Om du också skulle behöva fastskruvningsmaterial är det viktigt att du anger detta med tillägget “med fastskruvningsmateriall“ när du beställer reservdelen. Fastskruvningsmaterialet kostar extra. Avfallshantering KETTLER-produkter är återvinningsbara. Hantera produkten på miljövänligt och föreskrivet sätt när den kasseras (kommunalt samlingsställe) 70% PVC, 30% PE MERX TEAM AB...
  • Page 49: Önemli Bilgiler

    (tırnak cilası sökücüsü) veya klor esaslı temizleme malzemeleri kull- anmayın ■ Düzenli koruma, temizleme ve bakım amaçlı olarak, KETTLER-dinlenme mobilyaları için geliştirmiş olduğumuz özel koruma- ve temizleme malze- melerimizi (bakınız Yedek parça siparişi) kullanınız, bunları piyasadan temin edebilirsiniz. Lütfen konuyla ilgili koruma kılavuzunu dikkate alınız.
  • Page 50: Güvenliğiniz Için

    2 yıl yasal garanti ■ KETTLER, bu ürünün yüksek kaliteli malzemelerin kullanımıyla ve büyük özen gösterilerek üretilmiş olduğunu garanti etmektedir. Buna rağmen aksaklıkların ortaya çıkması halinde, şikayetinizi faturanızla birlikte satıcınıza bildiriniz. Yasal garanti süresi, satış belgesinin üzerindeki tarih iti- bariyle başlar.
  • Page 51 "vida malzemeleri ile bir- likte" ibaresinin de konulması gerekmektedir. Ürünün bertarafına ilişkin not KETTLER ürünleri, geri dönüşüm sistemine kazandırılabilmektedir. Aracı ömrü sona erdiğinde usulüne uygun bir şekilde (örn. yerel atık toplama merkezinde) bertaraf ediniz.
  • Page 52 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str. 2 02307 / 974-2111 D-59174 Kamen 02307 / 974-2295 www.kettler.de Mail: service.freizeitmoebel@kettler.net...
  • Page 53 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – RO – Indicaţii privind manipularea – SK – Pokyny k manipulácii –...
  • Page 54 Handhabungshinweise...
  • Page 55 Handhabungshinweise – D – Beim Aufeinanderstapeln des Sessels bitte die Stapelschoner benutzen, weil sonst das Gestell verkratzt. – GB – Please use the stacking protection when stacking the seats in order to avoid scratching the frames. – F – Lorsque vous empilez la chaise, veuillez utiliser les protections d’empilage qui préviennent toute éraflure sur le châssis.
  • Page 56 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – RO – Comandarea pieselor de schimb – F – Commande de pièces de rechange – SK – Objednávanie náhradných dielov – NL – Bestelling van reserveon- derdelen – E – Pedido de recambios –...
  • Page 57 – TR – Örnek Tip Plaketi – Seri Numarası – D – Beispiel Typenschild – Seriennummer – GB – Example Type label – Serial HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG number D-59463 Ense-Parsit Germany – F – Example Plaque signalétique –...
  • Page 58 Ersatzteilbestellung 01405-300 champ/moccca DENVER 70102743 70102741 70100362 70100363 94610002 70133397 70110892 70132470 70132306 70102891 10127028 10127027 94620160 94620161...
  • Page 59 Ersatzteilbestellung 01405-...
  • Page 60 Ersatzteilbestellung 01406-300 champ/mocca DENVER 94610002 70102743 70100362 70100363 10127027 10127028 94620163 94620162...
  • Page 61 Ersatzteilbestellung 01406-...
  • Page 62 Ersatzteilbestellung Pflegemittel Pflegemittel und Zubehör Artikel-Nr. Pflegesortiment Größe H5400-000 Aluminium Reiniger 0,5 Liter H5410-000 Hartholzreiniger für Teak & Akazie 1,0 Liter H5420-000 Hartholzschutz für Teak & Akazie 0,5 Liter H5430-000 Teaköl 1,0 Liter H5440-000 Akazie Öl 1,0 Liter H5450-000 Hartholz Entgrauer 1,0 Liter H5460-000 Kunststoff Reiniger...
  • Page 64 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

This manual is also suitable for:

01405-30001406-300

Table of Contents