Download Print this page

Manuel D'utilisation - Korg Ampworks Owner's Manual

Modelling signal processor

Advertisement

Available languages

Available languages

Manuel d'utilisation

5-12, Shimotakaido 1-chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan
C 2003 KORG INC.
Printed in China
Introduction
Merci d'avoir choisi le processeur de signal à modélisation portable Ampworks de Korg. Pour garantir
un fonctionnement sans problèmes, veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser l'appareil comme
expliqué. Quand vous avez fini de lire le manuel, conservez-le de façon à pouvoir vous y reporter par la
suite.
Caractéristiques principales
Ampworks utilise la technologie de modélisation "
" de Korg pour délivrer des sons de
modélisation d'ampli, de coffret et d'effet puissants. Ampworks est le choix idéal pour un large
éventail d'applications, notamment l'enregistrement en ligne direct, les représentations en direct et
l'entraînement au casque.
Vous pouvez combiner onze types d'amplis avec onze types de coffrets pour simuler un grand
nombre de configurations différentes, ainsi qu'utiliser neuf effets hautes performances pour ajouter
une touche finale au son. Toute cette puissance est facile à contrôler; il suffit d'utiliser les sélecteurs
Amp, Type, Cabinet et Effect, plus les boutons d'ampli et d'effet pour sélectionner la source de votre
choix.
Vous pouvez sélectionner onze programmes préréglés qui sont optimisés pour chaque type d'ampli,
deux programmes utilisateur, ou utiliser le mode manuel.
1
5
Tournez les boutons TREBLE, MIDDLE et BASS pour régler la tonalité
Tournez le bouton VOLUME pour régler le volume.
4. Utilisez le sélecteur EFFECT (7) pour sélectionner l'effet de modélisation, et utilisez le bouton
EFF.DEPTH (8) pour régler le niveau d'effet.
Avec certains des effets suivants, vous devrez régler la vitesse de modulation, le temps de retard ou
le temps de réverbération. Le paramètre se réglera sur une valeur correspondant à l'intervalle de
temps (4 secondes maximum) séparant deux pressions sur le bouton TAP (9).
Plage de réglage
*Proportion de l'intervalle
Effet:
Paramètre
du paramètre
de pression de TAP
COMP, WAH:
- - -
- - -
CHORUS, PHASER, ROTARY:
Vitesse de modulation
80,0 [ms]...4,0 [s]
FLANGE:
Vitesse de modulation
160,0 [ms]...8,0 [s]
TREM:
Vitesse de modulation
65,0 [ms]...2,0 [s]
DELAY, CHO+DL:
Temps de retard
80,0 [ms]...1,0 [s]
REVERB, CHO+RV:
Temps de réverbération
Environ.0,5 [s]...8,0 [s]
*La proportion de l'intervalle de pression de TAP signifie que si vous sélectionnez l'exemple
FLANGE, le fait d'appuyer sur le bouton TAP à intervalle de 4 secondes réglera le paramètre sur 2
fois cette longueur, soit une vitesse de modulation de huit secondes par cycle.
En plus de ces réglages, vous pouvez également régler la profondeur de la réduction de bruit en
maintenant le bouton TAP (9) enfoncé et en tournant le bouton EFF.DEPTH (8).
5. Si vous sélectionnez un programme utilisateur ou un programme préréglé et que vous souhaitez
ramener le paramètre d'un sélecteur ou d'un bouton à la valeur enregistrée dans le programme,
tournez ce sélecteur ou ce bouton jusqu'à ce que la LED du programme sélectionné (PRESET,
PROG/MANU) s'éteigne. La LED s'éteindra pendant quelques instants, puis elle se rallumera
immédiatement.
Si vous sélectionnez un programme différent ou que vous mettez l'appareil hors tension sans
enregistrer le programme que vous avez modifié, vos modifications seront perdues.
Enregistrement d'un programme
Vous pouvez enregistrer deux de vos réglages favoris dans PROG1 et PROG2.
1. Appuyez sur le bouton WRITE (10). (Le bouton PROG/MANU clignote.)
2. Appuyez sur le bouton PROG/MANU (3) pour sélectionner l'endroit où vous souhaitez enregistrer
votre programme.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la sélection alterne entre PROG1 (la LED clignote en
vert) et PROG2 (la LED clignote en rouge).
3. Appuyez à nouveau sur le bouton WRITE pour enregistrer vos réglages. Si vous décidez de ne pas
enregistrer vos réglages, appuyez sur le bouton CANCEL (2).
Les données préalablement contenues dans la destination d'enregistrement seront écrasées et
supprimées.
Le réglage de la dérivation (marche/arrêt) n'est pas mémorisé.
Pour réinitialiser les réglages d'usine
Vous pouvez ramener PROG1 et PROG2 aux réglages d'usine, en procédant de la façon suivante.
Maintenez le bouton WRITE (10) enfoncé et mettez l'appareil sous tension.
Les commandes et leurs fonctions
1. LED POWER
6. Boutons de commande
10. Bouton WRITE
3. Bouton PROG/MANU
2. Bouton
PRESET/CANCEL
4. Sélecteur AMP TYPE
5. Sélecteur CABINET 7. Sélecteur EFFECT
13. Prise INPUT
15. Prise OUTPUT
16. Prise FOOT SW
14. Commutateur de sélection LINE/AMP
2
6
Utilisation de la commande au pied en option
Si vous raccordez la commande au pied (PS-1 ou PS-100) en option à la prise FOOT SW (16), vous
pourrez effectuer une opération à la mise sous tension pour spécifier si la commande au pied doit
modifier les programmes ou commander la marche et l'arrêt de la dérivation.
Si vous souhaitez utiliser la commande au pied pour modifier les
programmes:
Il suffit de mettre l'appareil sous tension.
Le fait d'appuyer sur la commande au pied fera parcourir le cycle de PROG1
- - -
PROG1 ...
x 1
Si vous souhaitez alterner entre la dérivation et un programme:
x 2
x 1/2
Mettez l'appareil sous tension tout en maintenant le bouton PROG/MANU
x 1
(3) enfoncé.
x 2
Le fait d'appuyer sur la commande au pied activera/désactivera la dérivation. Ceci vous permet
d'alterner entre le programme de votre choix et la dérivation.
Vous ne pouvez modifier le mode de fonctionnement de la commande au pied qu'avec cette
opération spéciale à la mise sous tension.
Fiche technique et options
Modèles d'ampli :
11
Modèles de coffrets :
11
Effets :
9 + réduction de bruit
Programmes :
2 utilisateur, 1 manuel, 11 préréglés
Entrée :
Entrée de guitare (prise mono 1/4")
Sortie :
Sortie double usage ligne/casque (prise stéréo 1/4")
Alimentation :
Deux piles alcalines AA (permettent environ 10 heures d'utilisation continue)
ou adaptateur secteur vendu séparément (DC 4.5 V
Dimensions (L x P x H) :
144 mm x 78 mm x 48 mm
Poids :
222 g (sans les piles)
Accessoires fournis :
Manuel du propriétaire. Deux piles alcalines AA.
Options :
Adaptateur secteur, commande au pied (PS-1 ou PS-100)
L'aspect extérieur et les spécifications sont sujets à modifications sans préavis à des fins d'amélioration.
Qu'est-ce que la technologie
?
Le
système (de l'anglais Resonant Structure and Electronic circuit Modeling System)
constitue une technique de modelage du son déposée par Korg qui reproduit avec précision le
caractère complexe et la nature tant des instruments acoustiques qu'électriques ainsi que des
circuits électroniques dans des environnements réels. Le
caractéristiques de génération des sons y compris des corps d'instruments, des haut-parleurs et des
enceintes des champs acoustiques, des microphones, des tubes à vide, des transistors, etc.
Mise sous/hors tension
8. Bouton de profondeur
Lors d'une alimentation sur piles :
d'effet
1. Glissez le couvercle des piles (11) situé sous le boîtier vers la position UNLOCK et retirez-le. Insérez
deux piles alcalines AA (fournies), en veillant bien à respecter les polarités. Refermez le couvercle et
glissez-le vers la position LOCK pour le remettre en place.
2. Quand l'appareil est alimenté sur piles, il se met sous tension
lorsque vous branchez un câble mono dans la prise INPUT
(13). La LED POWER (1) s'allume quand l'appareil est sous
tension.
L'appareil se met hors tension quand vous retirez le câble
mono de la prise INPUT.
Pensez bien à débrancher le câble de la prise INPUT lorsque vous n'utilisez pas l'Ampworks de
façon à économiser l'énergie des piles.
Si vous raccordez un câble stéréo, l'appareil ne se mettra pas sous tension.
Quand les piles sont usées, la LED POWER clignote. Remplacez les piles le plus tôt possible. Les
piles usées devront être immédiatement retirées de l'appareil. Si vous laissez des piles usées dans
l'appareil, elles risquent de fuir ou de provoquer un dysfonctionnement. Il faudra également retirer les
piles lorsque vous ne prévoyez pas d'utiliser l'Ampworks pendant un certain temps.
Lors d'une alimentation avec l'adaptateur secteur :
1. Raccordez l'adaptateur secteur vendu séparément à la prise DC 4,5V (12), et branchez l'adaptateur
9. Bouton TAP
secteur dans une prise secteur. La LED POWER (1) s'allume, et l'appareil se met sous tension.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié (DC 4,5 V
Pensez bien à débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas
l'Ampworks.
Raccordements
1. Mettez l'appareil que vous souhaitez raccorder hors tension et baissez toutes les commandes de
volume.
2. Raccordez votre guitare à la prise INPUT (13).
3. Mettez le commutateur de sélection LINE/AMP (14) sur la position correspondant à la destination de
sortie. Si vous raccordez la sortie à un mélangeur, un enregistreur ou un casque, utilisez le réglage
"LINE". Si vous raccordez la sortie à un ampli de guitare, utilisez le réglage "AMP". Si vous
sélectionnez AMP, la réponse du coffret sera automatiquement réglée en interne afin d'optimiser le
son produit par un ampli de guitare.
4. Raccordez la prise OUTPUT (15) à votre mélangeur ou votre ampli de guitare.
12. DC4,5V
La prise OUTPUT est stéréophonique (TRS), de sorte que si vous utilisez un câble mono pour la
raccorder à votre ampli de guitare, etc., seul le son du canal L (gauche) sera émis.
11. Couvercle des piles
Si vous écoutez le son par un casque, raccordez le casque à cette prise.
Si vous utilisez les deux canaux d'un mélangeur ou que vous utilisez deux amplificateurs en stéréo,
utilisez un câble stéréo à double mono.
Liste des paramètres d'effet
AMP TYPE
BTQ CLN
Canal épuré d'un ampli fait à la main de 100 W à haute extrémité
(enceinte CAB recommandée: 412CLS, 412VIN, 412MDN)
BLK212
Ampli combo 2x12 indispensable pour les joueurs de country ou de blues
(enceinte CAB recommandée: 212BLK)
TWD410
Ampli combo 4x10 conçu pour une guitare basse (enceinte CAB recommandée: 410TWD)
AC15
VOX AC15 fabriqué en 1962 (enceinte CAB recommandée: 112VOX)
PROG2
MANUAL
AC30TB
Canal brillant d'un VOX AC30TB (enceinte CAB recommandée: 212VOX)
BLUES
Tête d'ancien ampli fabriqué au Royaume-Uni (enceinte CAB recommandée : 412CLS)
UK '70S
Canal des hautes fréquences aiguës d'une tête d'ampli de 100 W modèle 1969, fabriquée au
Royaume-Uni (enceinte CAB recommandée : 412CLS)
UK '80S
Tête de 100 W modèle 1983, fabriquée au Royaume-Uni avec réglage du volume principal
(enceinte CAB recommandée : 412CLS, 412VIN, 412MDN)
UK MDN
Ampli moderne de 100 W fabriqué au Royaume-Uni (enceinte CAB recommandée: 412VIN,
412MDN)
RECTO
Ampli haut gain avec plaque métallique (enceinte CAB recommandée : 412VIN, 412MDN)
FUZZ
Fuzz ancien
CABINET
* Haut-parleur à aimant AlNiCo, ** Haut-parleur à aimant céramique
1X8TWD
Cela simule une enceinte à dos ouvert équipée d'un haut-parleur de 8 pouces.**
112TWD
Cela simule une enceinte à dos ouvert équipée d'un haut-parleur de 12 pouces et avec une tonalité blues.*
112BLK
Cela simule une enceinte américaine à dos ouvert équipée d'un haut-parleur de 12 pouces et avec une
tonalité brillante.**
112VOX
Cela simule une enceinte Vox à dos ouvert équipée d'un haut-parleur de 12 pouces.*
212BLK
Cela simule une enceinte américaine à dos ouvert équipée de deux haut-parleurs de 12 pouces.**
212VOX
Cela simule une enceinte Vox à dos ouvert équipée de deux haut-parleurs de 12 pouces.*
212DC
Cela simule une enceinte moderne à dos ouvert équipée de deux haut-parleurs de 12 pouces.**
410TWD
Cela simule une enceinte à dos ouvert équipée de quatre haut-parleurs de 10 pouces.*
412CLS
Cela simule une enceinte à dos fermé équipée de quatre haut-parleurs de 12 pouces et de 25 watts.**
412VIN
Cela simule une enceinte à dos fermé équipée de quatre haut-parleurs de 12 pouces et de 30 watts.**
412MDN
Cela simule une enceinte à dos fermé équipée de quatre haut-parleurs de 12 pouces et de 75 watts.**
EFFECT
COMP
Ce compresseur produit des niveaux consistants et de sustain.
)
WAH
Wah automatique qui applique un effet wah répondant à l'attaque des cordes
moitié gauche : balayage descendant (
CHORUS
Chœur stéréo ancien.
FLANGE
Flanger ancien.
PHASER
Phaseur ancien.
TREM
Trémolo ancien.
ROTARY
Simulation d'enceinte rotative.
DELAY
Retard stéréo.
REVERB
Réverbérations ressort.
CHO+DL
Chœur stéréo ancien + retard stéréo.
CHO+RV
Chœur stéréo ancien + réverbérations ressort.
Boutons de commande
GAIN
Règle le gain d'ampli.
TREBLE
Règle la plage des hautes fréquences d'ampli.
MIDDLE
Règle la plage des fréquences intermédiaires d'ampli.
émule une vaste gamme des
BASS
Règle la plage des basses fréquences d'ampli.
VOLUME
Règle le volume d'ampli.
EFF.DEPTH
Règle la profondeur d'effet.
NR
Règle la profondeur de réduction de bruit.
(Maintenez le bouton TAP enfoncé et tournez EFF.DEPTH.)
5. Si vous souhaitez utiliser une commande au pied pour commuter les programmes utilisateur, les
Configuration
réglages manuels ou le bypass, raccordez la commande au pied Korg en option PS-1 ou PS-100 à la
prise FOOT SW (16).
6. Lorsque les raccordements sont terminés, mettez l'appareil raccordé sous tension et réglez le
volume.
Programmes préréglés (11 programmes)
1. Appuyez sur le bouton PRESET (2) de façon que la LED s'allume.
2. Tournez le sélecteur AMP TYPE (4).
Vous pouvez sélectionner les programmes préréglés avec les coffrets et les effets adaptés à chaque
type d'ampli.
Programmes utilisateur (PROG1, 2), Manuel
1. Appuyez sur le bouton PROG/MANU (3). Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous
parcourez le cycle des trois réglages suivants.
PROG1
(LED allumée en vert):
PROG2
(LED allumée en rouge):
MANUAL (LED allumée en orange):
Bypass (dérivation)
Si vous sélectionnez Bypass, vous n'entendez que le son direct (non traité) de votre guitare. Si vous
contournez l'Ampworks, la LED manuel/programme (PRESET ou PROG/MANU) s'éteint.
Pour contourner l'Ampworks, maintenez le bouton PROG/MANU (3) enfoncé pendant environ deux
secondes. Appuyez à nouveau sur le bouton PROG/MANU pour annuler la dérivation.
)
Pour créer votre propre son, vous devez soit commencer avec un programme existant et le modifier, soit
créer le son depuis le début. Si vous commencez avec un programme existant, sélectionnez le
programme, puis utilisez les boutons de commande (6) pour régler les paramètres de l'ampli, ou réglez
l'effet et la profondeur d'effet. Vous pouvez également essayer de modifier le coffret. Ou bien, si vous
souhaitez créer votre propre son depuis le début, vous pouvez utiliser la méthode expliquée ci-dessous.
A ce moment, vous voudrez peut-être appuyer sur le bouton PROG/MANU (3) pour sélectionner
MANUAL.
1. Utilisez le sélecteur AMP TYPE (4) pour sélectionner l'un des onze types d'ampli.
2. Utilisez le sélecteur CABINET (5) pour sélectionner l'un des onze types de modèles de coffret.
La combinaison du type d'ampli et des coffrets déterminera la tonalité de base de l'ampli. Vous
pouvez utiliser n'importe quel modèle de coffret avec n'importe quel modèle d'ampli. Certaines
combinaisons recommandées sont données dans la "Liste des paramètres d'effet". Si vous ne
souhaitez pas utiliser d'effets, réglez le bouton EFF.DEPTH (8) sur "0" (à fond sur la gauche).
3. Utilisez les boutons de commande (6) pour régler le gain, la tonalité et le volume de la modélisation
d'ampli. Tournez le bouton GAIN pour régler le niveau d'entrée de net à distorsion (de gauche à
droite).
3
7
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l'adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher
l'adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l'appareil
est conçu.
Interférences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance
raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec
soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d'agents
de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se renverse ou
coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se
produit, débranchez l'alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus
proche ou la surface où vous avez acheté l'instrument.
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu'au 31
décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la
Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
), moitié droite : balayage ascendant (
)
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la
Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu'à la
Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces
appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE
(93/68/CEE).
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l'internet, par vente
par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien
utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu
peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être
couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Sélection des programmes (sons)
Programme réglable par l'utilisateur 1
Programme réglable par l'utilisateur 2
Les réglages actuels des boutons et des sélecteurs
Création de votre propre son
(
)
4
8
Précautions
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Advertisement

loading