Page 1
I OK 11-04-2003 11:50 Pagina 1 IMPORTANT INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI IMPORTANT CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS INSTRUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ISTRUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE LE ISTRUZIONI BCO264B COFFEE MAKER CAFETERIE CAFETERA MACCHINA DA CAFFÈ...
I OK 11-04-2003 11:51 Pagina 6 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs. • To protect against fire, electrical shock and personal injury, do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquid.
I OK 11-04-2003 11:51 Pagina 7 Please read this instruction booklet carefully before • After removing the packaging, make sure the product is installing and operating the appliance. This is the only complete. If in doubt, do not use the appliance and way to ensure the best results and maximum safety contact qualified De'Longhi personnel only.
Page 8
I OK 11-04-2003 11:51 Pagina 8 • The chlorine filter must be replaced every 80 cycles, LENGTH OF WARMING TIME (AUTOMATIC SHUT-OFF TIME) and always after six months of operation. The appliance is programmed by the manufacturer to HOW TO MAKE DRIP COFFEE keep the coffee hot for two hours after start-up.
Page 9
I OK 11-04-2003 11:51 Pagina 9 • Press the DRIP COFFEE ON/OFF button (fig. 4). 1.Turn the appliance on by rotating the selector knob to The ON indicator light on the button comes on and position (fig. 14) and attach the filter holder the appliance starts to make the coffee.
I OK 11-04-2003 11:51 Pagina 10 7.To remove the filter holder, rotate the handle from 5.To remove the pod, press the button on the filter holder and extract. right to left. 6.To turn the appliance off, rotate the selector knob to IMPORTANT: To avoid splashes, never remove the the "O"...
I OK 11-04-2003 11:51 Pagina 11 5.Make sure the two holes shown in fig. 32 are not (fig. 43), making sure the pin is inserted into the hole in the blocked. If necessary, clean with a pin. support (hole B in fig. 43). 6.Replace the steam nozzle by inserting it in the steam •...
Page 12
I OK 11-04-2003 11:51 Pagina 12 8.Rotate the selector knob to the position and run off the water until the tank is completely empty; 9.Rotate the selector knob to the position and repeat operations 7 and 8 again. Repair of damage to the coffee machine caused by scale is not covered by the warranty unless descaling is performed regularly as described above.
Page 13
I OK 11-04-2003 11:51 Pagina 13 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION The drip coffee machine needs to be Perform the descaling procedure as The drip coffee takes longer descaled described in the paragraph “Descaling to percolate the drip coffee unit". Inadequate rinsing after descaling Rinse the appliance as described in the The drip or espresso has an chapter "Descaling the drip coffee unit"...
DeLonghi. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions may not apply to you. DeLonghi does not authorize any othe person or company to assume for it any liability in connection with the sale or use of its appliance.
Page 15
ADVERTENCIAS El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el cumplimiento de algunas reglas fundamentales. En concreto: • Lea detenidamente las instrucciones. • No toque las partes calientes. Toque solamente asas y mandos. • Para evitar causar incendios, daños a las personas y descargas eléctricas, no sumerja el cable, la clavija o el aparato en agua o en otros líquidos.
Lea detenidamente este manual de instrucciones • Después de haber desembalado el aparato asegúrese de su integridad. En caso de duda, no antes de instalar y usar el aparato. Sólo así, podrá obtener las mejores prestaciones y la máxima utilice la cafetera y contacte a personal profesional seguridad durante el uso.
Page 17
FILTRO ANTICLORO (SI PREVISTO) aparezcan los dígitos 0:00 parpadeando. El filtro elimina el sabor a cloro del agua. Para 2. Antes de que la pantalla deje de parpadear (5 instalarlo efectúe las siguientes operaciones: segundos aproximadamente), programe la hora • Extraiga el filtro anticloro de la bolsa de plástico y deseada pulsando repetidamente la tecla HOUR.
Page 18
• Coloque de nuevo el depósito en la cafetera llave de regulación aroma del café filtro (fig. 12), ejerciendo ligeras presiones sobre él para abrir la puede configurar la cafetera para obtener un café con válvula, situada en el fondo de éste. Si no quiere regusto fuerte (posición STRONG) o ligero (posición extraer el depósito de su posición para llenarlo, LIGHT).
Page 19
(Es normal que al desenganchar el portafiltro se ATENCIÓN para evitar salpicaduras, produzca una exhalación pequeña e inocua de vapor). desenganche nunca el portafiltro cuando la cafetera se encuentra en erogación CÓMO PREPARAR EL CAFÉ EXPRÉS CON EL 8.Para eliminar el café utilizado, mantenga el filtro PORTAFILTRO PARA EL CAFÉ...
4.Realice las operaciones indicadas en los puntos 5, 6 1. Haga salir un poco de vapor durante algunos y 7 del párrafo anterior. segundos girando la llave vapor (fig. 30). 5.Para quitar la pastilla, presione el pulsador del 2. Con una mano sujete firmemente la parte superior portafiltro y extraigala.
Page 21
vueltas en el sentido indicado por la flecha del tapón (fig. 2.Diluya 2 cucharadas (30 gramos aproximadamente) 37). Extraiga el dispositivo montacrema del recipiente, de ácido cítrico (en venta en farmacias o empujándolo por la parte del tapón (fig. 38). droguerías).
Page 22
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La cafetera filtro debe ser Efectúe la descalcificación siguiendo las Los tiempos de filtrado del descalcificada. indicaciones contenidas en el párrafo café filtro han aumentado. “descalcificación de la sección café filtro”. El aclarado después de la Enjuague el aparato como se describe El café...
Page 23
Garantía limitada Garantizamos todo producto DE’LONGHI por defectos de material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de esta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplicará únicamente si el producto se utiliza de acuerdo con las anexas instrucciones del fabricante y con un circuito de corriente alterna (AC).
IMPORTANT INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI IMPORTANT CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS INSTRUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ISTRUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE LE ISTRUZIONI BCO264B COFFEE MAKER CAFETERIE CAFETERA MACCHINA DA CAFFÈ...
Need help?
Do you have a question about the BCO264B and is the answer not in the manual?
Questions and answers