Page 1
BMG 6Q37 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Návod k pouÏití Návod na pouÏitie Instrukcja obs∏ugi Users’ Manual ÊÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ Ì ÁÎÚÈÏ 20 Ï›ÙÚˆÓ Mikrovinná trouba s grilern 20 l Mikrolnná rura 20 l s grilom KuchenKa mikrofalowa 20 l z grillem 20 ltr microwave with grill...
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΙΘΑΝΗΣ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΕ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ (α) Χρησιµοποιείτε το φούρνο έχοντας πάντα την πόρτα του κλειστή, καθώς σε διαφορετική περίπτωση ενδέχεται να υπάρξει κίνδυνος έκθεσης σε ηλεκτροµαγνητική ενέργεια. Μην αδρανοποιείτε ή επεµβαίνετε στα κλειδώµατα ασφαλείας. (β) Μην τοποθετείτε αντικείµενα µεταξύ του µπροστινού µέρους του φούρνου και της πόρτας του και αποφύγετε...
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ: Για την αποφυγή τυχόν κινδύνου πυρκαγιάς, εγκαυµάτων, ηλεκτροπληξίας και λοιπών σωµατικών τραυµατισµών: Κατά τη χρήση των ηλεκτρικών συσκευών, πρέπει να τηρούνται οι βασικές υποδείξεις ασφαλείας και ειδικά οι εξής: 1. Μην χρησιµοποιείτε αυτόν το φούρνο για 11.
ΓΕΙΩΣΗ Η παρούσα συσκευή πρέπει απαραιτήτως να γειωθεί. Σε περίπτωση βραχυκυκλώµατος, η γείωση µειώνει το κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, παρέχοντας στο ρεύµα µια δίοδο διαφυγής. Ο παρών φούρνος διαθέτει καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας µε αγωγό γείωσης και φις µε ακίδα γείωσης. Το φις πρέπει να συνδεθεί σε πρίζα εγκατεστηµένη...
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Μονωτικός σύνδεσµος πόρτας – Ο Περιστρεφόµενη βάση δίσκου – Αυτή πρέπει να χρησιµοποιείται πάντοτε κατά το µονωτικός σύνδεσµος της πόρτας διατηρεί µαγείρεµα, σε συνδυασµό µε το γυάλινο δίσκο. την ηλεκτροµαγνητική ενέργεια στο εσωτερικό του θαλάµου του φούρνου και Γυάλινος...
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Το παρόν κεφάλαιο περιέχει χρήσιµες πληροφορίες 5. Ρυθµίστε τη διάρκεια του µαγειρέµατος αναφορικά µε τη χρήση του φούρνου. περιστρέφοντας το κουµπί του χρονοδιακόπτη και το µαγείρεµα στα µικροκύµατα ξεκινάει. 1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα παροχής...
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Θέστε εκτός λειτουργίας το φούρνο πριν τον Μερικές φορές θα χρειαστεί να αφαιρέσετε τον καθαρίσετε. περιστρεφόµενο γυάλινο δίσκο για να τον καθαρίσετε. Καθαρίστε το δίσκο µε ζεστό νερό ∆ιατηρείτε το εσωτερικό του φούρνου καθαρό. στο οποίο έχετε προσθέσει υγρό για πιάτα ή Όταν...
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ / ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ * Ε: Γιατί ορισµένες φορές τα αυγά «σκάνε»; * A: Όταν µαγειρεύετε αυγά, είναι πιθανό να «σκάσει» ο κρόκος λόγω της συσσώρευσης ατµού κάτω από τη µεµβράνη του. Προς αποφυγή του σχετικού φαινοµένου, αρκεί να τρυπήσετε τον κρόκο µε µία οδοντογλυφίδα πριν...
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ Πραγµατοποιώντας τους παρακάτω ελέγχους, ίσως να µην χρειαστεί να αποταθείτε άσκοπα σε κάποιον ειδικό για επισκευή. Ο φούρνος δεν λειτουργεί: 1. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεµένο. 2. Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα έχει κλείσει καλά. 3.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ 230V / 50Hz, ΜΟΝΟΦΑΣΙΚΗ ΜΕ ΓΕΙΩΣΗ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ 1200W ΓΚΡΙΛ 1050W ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΣΥΝ∆ΥΑΣΤΙΚΟ 2200W ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ 800W ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ 2450MHz ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ (Μ x Υ x Π) 465 x 279 x 368mm ∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ (Μ x Υ x Π) 290 x 220 x 306mm ΚΑΘΑΡΟ...
Page 11
OPAT ÿ ÿ ENÍ, KTERÁ JE ZAPOT ÿ ÿ EBÍ DODR û û OVAT K ZAMEZENÍ JAKÉHOKOLI RIZIKA NADM à à RNÉHO VYSTAVENÍ ELEKTROMAGNETICKÉMU ZÁ ÿ ÿ ENÍ (a) Troubu pouû û ívejte pouze, jsou-li její dví¯ ¯ ka zav¯ ¯ ená; pouûívání trouby s otev¯en˝mi dví¯ky m˘ûe vést k nebezpeËnému vystavení...
DŸ Ÿ LEé é ITÉ BEZPE» » NOSTNÍ POKYNY NEBEZPE» » Í: Jak se vyhnout rizik˘ ˘ m poû û áru, popálení, zasaû û ení elektrick˝ ˝ m proudem a dalö ö ích poranö ö ní: Pouû û íváte-li elektrick˝ ˝ p¯ ¯ ístroj, je zapot¯ ¯ ebí dodrû û ovat nÏ Ï kolik základních pokyn˘ ˘ : 1.
UZEMNà à NÍ Tento p¯ístroj musí b˝t za vöech okolností uzemnÏn. V p¯ípadÏ elektrického zkratu sniûuje uzemnÏní riziko zasaûení elektrick˝m proudem, protoûe umoûÚuje odvedení elektrického proudu. Tato trouba je vybavena napájecí öÚ˘rou se zemnícím vodiËem a zástrËkou se zemnícím kolíËkem. ZástrËka musí b˝t p¯ipojena do ¯ádnÏ instalované uzemnÏné zásuvky.
POPIS Pÿ ÿ ÍSTROJE 1 TÏ Ï snÏ Ï ní dví¯ ¯ ek – TÏsnÏní dví¯ek udrûuje 0 Drû û ák otoË Ë né desky - Tento drûák musí b˝t elektromagnetické zá¯ení uvnit¯ trouby a vûdy pouûíván p¯i p¯ípravÏ potravin spoleËnÏ zamezuje únik˘m vln.
POUé é ÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY Tato kapitola obsahuje informace uûiteËné pro pouûívání 5. Nastavte dobu va¯ení otoËením knoflíku Ëasového trouby. spínaËe; spustí se va¯ení pomocí mikrovlnného zá¯ení. 1. P¯ipojte elektrickou napájecí öÚ˘ru do zásuvky. • Chcete-li nastavit dobu kratöí neû 2 minuty, otoËte nap¯ed knoflíkem na dobu delöí...
ÚDRé é BA MIKROVLNNÉ TROUBY P¯ed ËiötÏním troubu vypnÏte. ObËas je zapot¯ebí vyjmout sklenÏnou otoËnou desku a um˝t ji. Om˝vejte ji teplou vodou s prost¯edkem na mytí nádobí nebo v myËce na nádobí. Udrûujte vnit¯ek trouby v ËistotÏ. Pokud ke stÏnám trouby p¯ilnou ËásteËky potravin nebo tekutin, set¯ete je vlhk˝m had¯íkem.
OTÁZKY A ODPOVà à DI * O : ProË se obËas vejce p¯i va¯ení rozlijí? * O : Va¯íte-li vejce, ûloutek se m˘ûe rozlít z d˘vodu nahromadÏní páry pod blankou. K zamezení tohoto jevu staËí p¯ed va¯ením nÏkolikrát ûloutek propíchnout párátkem. Nikdy neva¯te vejce, u kter˝ch jste p¯edem nepropíchli sko¯ápku.
Page 18
NEé é ZAVOLÁTE OPRAVÁÿ ÿ E Budete-li provádÏt níûe uvedené kontroly, nebudete nuceni zbyteËnÏ volat opravá¯e. * Trouba nefunguje: 1. Zkontrolujte, zda je öÚ˘ra elektrického napájení ¯ádnÏ p¯ipojena. 2. Zkontrolujte, zda jsou dví¯ka ¯ádnÏ zav¯ena. 3. Zkontrolujte, zda byla nastavena doba p¯ípravy potravin. 4.
TECHNICKÉ PARAMETRY ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ 230V / 50Hz, MONOPHASEE AVEC TERRE MIKROVLNNÁ TROUBA 1200 W PÿÍKON GRIL 1050 W KOMBINOVANÉ VAÿENÍ 2200 W V›KON MIKROVLNNÉ TROUBY 800W VLNOV› KMITO»ET 2450MHz VNÃJäÍ ROZMÃRY (ä x V x H) 465 x 279 x 368 mm ROZMÃRY VNITÿNÍHO PROSTORU (ä...
Page 20
POZORNE SI PRE ä ä TUDUJTE PRAVIDLÁ, AKO PREDÍS ç ç RIZIKU NADMERNÉHO VYSTAVENIA SA ELEKTROMAGNETICKEJ ENERGII (a) Rúru pouû û ívajte len so zavret˝ ˝ mi dverami, pouûívanie s otvoren˝mi dverami môûe spôsobiù vystavenie sa nebezpeËnej elektromagnetickej energii. Nikdy neporuöujte alebo nerobte zásahy do bezpeËnostného zamykania.
DÔLEé é ITÉ BEZPE» » NOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE: Na zabránenie riziku poû û iaru, popálenín, zásahu elektrick˝ ˝ m prúdom a in˝ ˝ m telesn˝ ˝ m poraneniam: Pri pouû û ití elektrick˝ ˝ ch spotrebiË Ë ov sa musia dodrû û iavaù ù základné predpisy a to najmä tieto: 1.
UZEMNENIE SpotrebiË musí byù bezpodmieneËne uzemnen˝. V prípade elektrického skratu, uzemnenie zniûuje riziko zásahu elektrick˝m prúdom jeho odvedením. Mikrovlnná rúra je vybavená önúrou s uzemÚovacím vodiËom a vidlicou s v˝vodom uzemnia. Vidlica musí byù napojená do zásuvky, ktorá je namontovaná a uzemnená podÕa platn˝ch noriem. UPOZORNENIE: Nesprávne namontovanie uzemÚovacej vidlice môûe viesù...
POPIS MIKROVLNNEJ RÚRY 1 Tesnenie dvierok – Tesnenie dvierok udrûiava 0 Drû û ák otoË Ë ného taniera - Pri kaûdej tepelnej elektromagnetickú energiu vo vnútornom príprave musí byt’ tento drûiak pouûívan˝ spolu priestore rúry a zabraÚuje unikaniu mikrovæn. s otoËn˝m tanierom. 2 Reflektor (izolátor v˝hrevného odporu) q OtoË...
POUé é ÍVANIE MIKROVLNNEJ RÚRY Táto kapitola obsahuje uûitoËné informácie t˝kajúce sa 5. Nastavte dobu prípravy tak, ûe otoËíte Ëasov˝m pouûívania mikrovlnnej rúry. regulátorom a mikrovlnná príprava sa zaËne. 1. Zapojte elektrickú önúru do zásuvky. • Ak chcete presnejöie nastaviù Ëas menöí ako 2 minúty, otoËte kotúËom o nieËo viac a potom sa 2.
ÚDRé é BA MIKROVLNNEJ RÚRY Pred Ëistením rúru vypnite. Niekedy je potrebné vybraù otoËn˝ tanier a vyËistiù ho. Um˝vajte ho len roztokom teplej vody a saponátu, alebo prostriedku na um˝vanie riadu. Udrûiavajte vnútorn˝ priestor rúry v Ëistote. Ak na stenách rúry ostanú prilepené vystreknuté ËiastoËky potravín alebo tekutín, utrite ich vlhkou handriËkou.
OTÁZKY A ODPOVEDE * OTÁZKA : PreËo vajcia niekedy vystreÕujú? * ODPOVEœ œ : Pri varení vajec môûe ûÕtok vystreliù, pretoûe sa na jeho membráne tvorí para. Aby sa tak nestalo, pred varením mu treba prepichnúù blanu. Vajcia nikdy nevarte bez prepichnutia ökrupiny. * OTÁZKA : PreËo sa po skonËení...
Page 27
PRED T› › M, AKO ZAVOLÁTE SERVIS preËítajte Pozorne si niûöie uvedené body, môûete zabrániù zbytoËnému v˝jazdu servisného technika. * Rúra nefunguje: 1. Ubezpeöte sa, Ëi je prívodn˝ kábel pevne zasunut˝ v elektrickej zásuvke. 2. Overte si, Ëi sú dvierka dobre zatvorené. 3.
TECHNICKÉ ÚDAJE ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE 230V / 50Hz, JEDNOFÁZOV› S UZEMNENÍM MIKROVLNNÉ OHRIEVANIE 1200 W PRÍKON GRIL 1050 W KOMBINOVANÁ PRÍPRAVA 2200 W UéITO»N› MIKROVLNN› V›KON 800W PRACOVNÁ FREKVENCIA 2 450MHz VONKAJäIE ROZMERY (ä X V X H) 465 x 279 x 368mm VNÚTORNÉ...
Page 29
ZALECANE Í Í RODKI OSTRO „ „ NO Í Í CI ABY UNIKN Å Å Ç Ç WSZELKIEGO RYZYKA NARA „ „ ENIA SI É É NA DZIA Ò Ò ANIE FAL ELEKTROMAGNETYCZNYCH (a) Uruchamiaj kuchenk´ ´ wy´ ´ ¬ ¬ å å cznie wtedy, gdy jej drzwiczki så å zamkni´ ´ te, u´Œywanie jej przy otwartych drzwiczkach moŒe naraziç...
WA„ „ NE ZALECENIA DOTYCZÅ Å CE BEZPIECZEÑ Ñ STWA NIEBEZPIECZEÑ Ñ STWO: Aby uniknå å ç ç wszelkiego ryzyka poŒ Œ aru, poparzenia, poraŒ Œ enia prå å dem elektrycznym oraz innych obraŒ Œ e˜ ˜ cia¬ ¬ a: Podczas uŒ...
UZIEMIENIE Urzådzenie to koniecznie musi byç uziemione. W przypadku zwarcia elektrycznego uziemienie zredukuje ryzyko poraŒenia prådem elektrycznym, zapewniajåc ¬adunkom elektrycznym drog´ odp¬ywu. Kuchenka wyposaŒona jest w kabel z linkå uziemiajåcå i wtyczk´ z wyprowadzeniem uziemiajåcym. Wtyczka powinna byç pod¬åczona do poprawnie zainstalowanego, uziemionego gniazdka.
OPIS URZÅ Å DZENIA 1 Uszczelka drzwiczek – Uszczelka drzwiczek 0 Podstawa obrotowego talerza – zatrzymuje energi´ elektromagnetycznå Powinna byçw kuchence zawsze podczas wewnåtrz komory kuchenki i zapobiega gotowania, w zestawie ze szklanym talerzem. wydostawaniu si´ jej na zewnåtrz. q Szklany talerz – Wykonany ze 2 Odb¬...
CZYSZCZENIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ Od¬åcz kuchenk´ od sieci przed rozpocz´ciem wilgotnoßci. Nie jest to w Œadnym wypadku oznakå czyszczenia. niesprawnoßci urzådzenia. Utrzymuj wn´trze kuchenki w czystoßci. Jeßli Czasami konieczne jest wyj´cie obrotowego pryskajåce drobinki Œywnoßci lub p¬ynów przyklei¬y szklanego talerza i umycie go. Umyj talerz ciep¬å si´...
PYTANIA / ODPOWIEDZI * P: Dlaczego jaja od czasu do czasu wybuchajå? * O: Podczas gotowania jaj moŒe si´ zdarzyç, Œe Œó¬tko wybuchnie na skutek nagromadzenia si´ pary pod otaczajåcå je b¬onå. Aby temu zapobiec wystarczy przed rozpocz´ciem gotowania nak¬uç Œó¬tko w kilku miejscach wyka¬aczkå.
ZANIM ODDASZ KUCHENKÉ É DO NAPRAWY Post´pujåc wed¬ug poniŒszych wskazówek moŒesz uniknåç niepotrzebnego wezwania technika specjalisty. * Kuchenka nie dzia¬a: 1. Upewnij si´, czy kabel zasilania elektrycznego zostaç dobrze pod¬åczony. 2. SprawdŒ, czy drzwiczki så dobrze zamkni´te. 3. Upewnij si´, czy czas gotowania zostaç zaprogramowany. 4.
DANE TECHNICZNE ZASILANIE ELEKTRYCZNE 230V / 50Hz, JEDNOFAZOWE Z UZIEMIENIEM MIKROFALE 1200 W GRILL 1050 W POBÓR MOCY COMBI 2200 W MOC UZYSKANA MIKROFAL 800W CZÉSTOTLIWOÍÇ MIKROFAL 2450MHz WYMIARY ZEWNÉTRZNE (S X W X G) 465 x 279 x 368mm WYMIARY KOMORY (S X W X G) 290 x 220 x 306mm CIÉ„AR NETTO...
CARE REQUIRED TO AVOID ANY RISK OF EXCESSIVE EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY (a) Never operate this oven with its door open, as using the oven with the door open may cause dangerous exposure to electromagnetic energy. Never defeat or bypass the safety interlocks. (b) Never place any object between the front of the oven and the oven door and never let dirt or cleaning product deposits accumulate on the door seal surfaces.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To avoid any risk of fire, burns, electric shock or other physical injury: When you use an electric appliance, some basic precautions must be observed, especially those listed below: 1. Never use this oven for any purpose other than to 12.
GROUNDING This microwave oven must be connected to ground. In the event of an electrical short-circuit, grounding reduces the electric shock hazard by providing an escape route for the current. This oven is provided with a power cord that includes a ground wire and with a grounded power plug. The plug must always be plugged into a professionally installed, grounded, power outlet.
MICROWAVE OVEN DESCRIPTION 1 Door seal – The door seal confines the 0 Turntable ring – In conjunction with the microwave energy within the microwave oven glass tray, this ring is always used for cavity and stops microwave leakage. cooking. 2 Reflector (heating element insulator) q Glass tray –...
USING THE MICROWAVE OVEN This chapter contains useful information on how to 5. Set the cooking time by turning the timer knob use the oven. and microwave cooking will start. • To set a cooking time of less than two minutes, 1.
CARE OF THE MICROWAVE OVEN Switch the oven off before cleaning it. It is sometimes necessary to remove the rotating glass tray for cleaning. Wash it in hot water using dish washing liquid or wash it in a dishwasher. Keep the inside of the oven clean. If projected food or liquid particles stick to the oven sides, wipe them off with a damp cloth.
QUESTIONS & ANSWERS * Q: Why do eggs sometimes explode? * A: When you cook eggs, the yolk may explode due to a steam buildup under its membrane skin. To prevent this, simply pierce the yolk with a toothpick before cooking. Never cook eggs without first piercing their shells. * Q: Why should food be left to rest after cooking is finished? * A: This rest time is very important.
BEFORE CALLING FOR SERVICE By performing the troubleshooting steps set out below, you can avoid the need to call for service unnecessarily. * The oven does not work: 1. Ensure that the electric power cord is properly connected. 2. Ensure that the door is properly closed. 3.
TECHNICAL SPECIFICATIONS MAINS POWER SUPPLY 230V/50Hz, SINGLE PHASE + GROUND MICROWAVE OVEN 1200 W POWER CONSUMPTION GRILL 1050 W COMBINED COOKING 2200 W AVAILABLE MICROWAVE POWER 800W MICROWAVE FREQUENCY 2450MHz OUTSIDE DIMENSIONS (W X H X D) 465 x 279 x 368mm CAVITY DIMENSIONS (W X H X D) 290 x 220 x 306mm NET WEIGHT...
Need help?
Do you have a question about the BMG 6Q37 and is the answer not in the manual?
Questions and answers