Armado - Ariens 5000 Watt Generator Operator's Manual

5000 watt generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DESEMPAQUETADO
Este producto requiere armarse.
 Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la
herramienta y cualesquier accesorios de la caja. Asegúrese
de que estén presentes todos los artículos enumerados en
la lista de piezas sueltas.
NOTA: Esta herramienta es pesada y requiere al menos de
dos personas para levantarla. Para evitar una lesión en la
espalda, levántela con sus piernas, no con su espalda.
ADVERTENCIA:
No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista
de piezas sueltas ya está ensamblada al producto cuando
lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de
esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por
el usuario. El uso de un producto que puede haber sido
ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones
personales graves.
 Inspeccione cuidadosamente la unidad para asegurarse que
no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
 No deseche el material de empaquetado hasta que haya
inspeccionado cuidadosamente el producto y lo haya
utilizado satisfactoriamente.
 Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al
1-920-756-4688, donde le brindaremos asistencia.
ADVERTENCIA:
Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice este
producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este
producto con falta o está dañada alguna pieza podría tener
como resultado herida personal grave.
ADVERTENCIA:
No intente modificar esta producto ni introducir accesorios
no recomendados para la misma. Cualquier alteración
o modificación constituye maltrato y puede causar una
condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA:
No intente accionar el generador antes de terminar de
armarlo. De lo contrario puede ocurrir un riesgo de lesiones
graves.
LISTA DE PIEZAS SUELTAS
Vea la figura 3.
Los siguientes accesorios vienen incluidos con el generador:
Núm.
ref.
Descripción
1
Rueda ...................................................................... 2
2
Arandelas ................................................................ 2
3
Pasadores de enganche ......................................... 2
4
Pies de soporte ....................................................... 2

ARMADO

Núm.
ref.
Descripción
5
Pernos (1/4-20 x 1-1/2 pulg.) .................................. 4
6
Arandelas plana ...................................................... 4
7
Arandelas de seguridad .......................................... 4
8
Tuercas (1/4-20) ...................................................... 4
9
Ejes ......................................................................... 2
10
Botella de lubricante para motor ............................ 1
Manual del operador (no se ilustra) ........................ 1
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Vea la figura 4.
Para armar la unidad se necesitan las siguientes herramientas
(no incluido o dibujado para escalar):
 Destornillador de torx T-27
 7/16 pulg. llave combinación
NOTA: Ponga combustible ni lubricante en el generador antes
de instalar las pies, soporte del armazón et ruedas.
INSTALACIÓN DE LA SOPORTE DEL ARMAZÓN
Vea la figura 5.
 Localice los siguientes artículos:
2 pies de soporte
4 tuercas (1/4-20)
4 arandelas plana
4 arandelas de seguridad
4 perno (1/4-20 x 1-1/2 pulg.)
 Ubique el generador y el pie de soporte para que los agujeros
en el pie de soporte se alineen con los agujeros en el armazón
del generador.
 Inserte el perno, la arandela plana, la arandela de seguridad
y la tuerca. Ajuste bien la tuerca.
 Repita estos pasos con el otro soporte.
INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS
Vea la figura 6.
Las ruedas se proporcionan para ayudar a trasladar el generador
hasta la ubicación deseada y deben instalarse en el lado opuesto
al mango.
 Localice los siguientes artículos:
2 ejes
2 pasadores de enganche
2 arandelas
2 ruedas
 Eleve el extremo del generador donde está ubicado el mango
hasta una altura suficiente que permita el acceso a la parte
inferior del bastidor; coloque firmemente cuñas debajo para
apoyarlo.
 Deslice pase el eje a través del agujero situado en el centro
de la rueda.
 Deslice una arandela por el eje y luego deslice el eje dentro
Cant.
del agujero de montaje de la rueda, como se muestra.
 Inserte el pasador de enganche para asegurar.
NOTA: The hitch pin should be pushed into the axle until
the center of the pin rests on top of the axle.
 Repita el proceso con la segunda rueda.
11 — Español
Cant.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

986054Ar905011

Table of Contents