GE JGP389 Use And Care & Installation Manual

Gas downdraft cooktop
Hide thumbs Also See for JGP389:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use and Care & Installation Guide
Operating Instructions, Tips
Controls ................................................. 8, 9
Cookware................................................... 9
Electric Ignition ......................................... 8
Features ..................................................... 6
Surface Burner Modules ........ 6, 10-14, 17
Ventilation System.................................. 15
Grease Jar ............................................... 15
Griddle Accessory................................... 17
Grill Burner.............................................. 16
Grill Cover ............................................... 16
Grill Grates .............................................. 16
Igniters ......................................................17
Porcelain Burner Basin........................... 17
Porcelain Cooktop................................... 15
Surface Burners ...................................... 17
Ventilation System.................................. 16
GE Appliances
Gas Downdraft Cooktop
................. 2-5
................. 15-17
.......................... 30
More questions ?...call
GE Answer Center® 800.626.2000
.............................. 18-26
Appliance Registration ............................. 2
Important Phone Numbers .................... 31
Model and Serial Numbers...................... 2
Warranty .................................................. 32
Models: JGP18 JGP389
164D3333P203
...... 27-29
................. 31
811P409-60
49-8976-2
03-04
JR
Printed in USA

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE JGP389

  • Page 1: Table Of Contents

    Surface Burners ... 17 Ventilation System... 16 GE Appliances Gas Downdraft Cooktop Problem Solver ... 2–5 More questions ?…call GE Answer Center® 800.626.2000 Installation Instructions Converting to LP Gas Consumer Services ... 15–17 Appliance Registration ... 2 Important Phone Numbers ... 31 Model and Serial Numbers...
  • Page 2 Write down the model and serial numbers. You’ll find them on a label located on the side of the plenum under the cooktop. These numbers are also on the Consumer Product Ownership Registration Card that came with your cooktop. Before sending in this...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    • Be sure your cooktop is correctly adjusted by a qualified service technician or installer for the type of gas (natural or LP) which is to be used.
  • Page 4 • Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooktop, be careful to avoid steam burns. • Do not clean the cooktop with flammable or volatile cleaning fluids.
  • Page 5 • If you smell gas, turn off the gas to the cooktop and call a qualified service technician. Never use an open flame to locate a leak.
  • Page 6: Controls

    NOTE: Optional surface burner module (JXGB89) can replace the grill burner. Burners supplied with cooktop (JGP389) and optional module air shutters have been adjusted for compatibility on both sides. Grill Cover Model JXGC89 Attractive grill cover protects the grill when not in use.
  • Page 8: Electric Ignition

    In case of a power outage, you can light the surface burners on your cooktop with a match. Hold a lit match to the burner, then turn the control knob to the high position. Use extreme caution when lighting the burners this way.
  • Page 9: Cookware

    Wok Cooking We recommend that you use only a flat-bottomed wok. They are available at your local retail store. How to Select Flame Size Watch the flame, not the knob, as you reduce heat. The flame size on a gas burner should match the cookware you are using.
  • Page 10: Surface Burner Modules

    4. Lift up on the sides of the surface burner assembly bracket about 2 inches. Slide away from the orifices. NOTE: If you have cooktop JGP389, you can purchase another 2-burner module, model JXGB89. This module is specially adjusted for use on the left side only.
  • Page 11: Grill Module

    Lower into place until side openings are resting on the burner support pins. 3. Place the grill grates on the top of the cooktop. To Remove Grill Module 1. Remove grill components once they are cool.
  • Page 12 Using the Grill • The vent fan will operate automatically when the grill burner is in use. • Before using the grill for the first time, wash grill grates in hot soapy water. Rinse and dry. • Precondition grates by brushing with vegetable oil or spraying with a nonstick coating such as Pam Do this every time before you grill.
  • Page 13: Grilling Guide

    Preheat the grill on high for 5 to 10 minutes for best flavor. Type Meat Steak (1/2 to 3/4") Rare Medium Well Steak (1-1/4") Rare Medium Well Hamburgers (3 to 4 oz.) Pork chops Fully cooked smoked pork chops Ham slices Pork ribs Fully cooked sausages Hot dogs, brats...
  • Page 14: Grill Cover

    The texture steel grill cover makes an attractive cover for the grill section of the cooktop when it is not in use. To Use the Grill Cover Remove the cover before heating the grill. Since a heated grill cover would not appear hot, this could cause accidental burns should it be touched.
  • Page 15: Ventilation System

    The fan will operate automatically when the grill burner is in use. CARE AND CLEANING Before cleaning any part of your cooktop, be sure all controls are off and DISCONNECT ELECTRICAL POWER TO THE COOKTOP at the fuse box or circuit breaker panel, or pull the cooktop power plug, located beneath the cooktop and inside the cabinets.
  • Page 16: Grill Burner

    IMPORTANT: Do not operate the fan without the filter. The filter should always be placed at an angle. As you face the front of the cooktop, the top of the filter should rest against the left side of the vent...
  • Page 17: Igniters

    Before putting the surface burner back, shake out excess water and then dry it thoroughly. Then place it back in the cooktop, making sure it is properly seated and level. Check the flame pattern of each burner; if the flames are “jumpy”...
  • Page 18: Installation Instructions

    THAN 30 INCHES. The vertical distance from the plane of the cooking surface to the bottom of adjacent overhead cabinets extending closer than 2" to the plane of the cooktop sides must not be less than 18". (See Dimensions and Clearances illustration in this section.)
  • Page 19: Preparing For Installation

    You must allow room enough to remove and empty grease container(s). CAUTION: Warranty is void on equipment installed other than as recommended by GE. Recommended wall caps and transitions must be used for proper operation and installation.
  • Page 20 18" (45.7 cm) minimum clearance between the countertop and the bottom of the cabinet. If the clearance is less than 18" (45.7 cm), the adjacent cabinets should be at least 2" (5.08 cm) from the side of the cooktop. 30" min (76.2 cm) 13"...
  • Page 21 LP gas at 10" (25.4 cm) of water column ⁄ " 2.4 cm pressure. It is shipped from the factory set for natural gas. If you decide to use this cooktop with ⁄ " (JGP389) LP gas, conversion adjustments must be made by .16 cm...
  • Page 22 Concrete slab system at test pressures greater than Isolate the cooktop from the gas supply piping system by closing the individual manual shut off 6″ (15 cm) Dia. PVC valve to the cooktop during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures 6″...
  • Page 23 “make-up” requirements—300 CFM minimum. • IMPORTANT: Save for local electrical inspector’s use. • Ducting a cooktop is easy but critical for proper performance. • After reading these instructions, plan the duct run. • Use the “Duct Length Chart” to find the equivalent length of the run.
  • Page 24 INSTALLATION INSTRUCTIONS Example 1 6" Wall Cap Duct Fitting Number Equivalent of Fittings Length 5" to 6" Transition 6" Straight 2+4+6=12 6" Elbow 6" Wall Cap (continued) Example 2 5" to 6" Transition 2' of 6" Round " Elbow 4' of 6" Round 6"...
  • Page 25 DUCT LENGTH CHART Duct Fitting 8" Diameter 90° Elbow 6" Diameter 45° Elbow 5" to 6" Transition Air Flow (12.7 cm to 15.24 cm) Air Flow this direction not recommended. 6" to 3 ⁄ "x10" 90° Elbow (15.24 cm to 8.26 cm x 25.4 cm) Air Flow ⁄...
  • Page 26 Do not use an extension cord with this appliance. (continued) STEP 12 CHECK IGNITION After installing the cooktop, check the ignition of each burner. 1. Push in one knob and turn to the LITE position (180° from OFF). The igniter will spark and the burner will light.
  • Page 27 HOW TO CONVERT FOR USE WITH LP GAS OR NATURAL GAS This cooktop leaves the factory set for use with natural gas. If you convert to LP gas, keep these instructions and orifices in case you want to convert back to natural gas.
  • Page 28: Converting To Lp Gas

    5. Replace the burner assemblies. 6. Keep all the spuds with your cooktop so you have them if you move or get a different gas hook-up.
  • Page 29 CHECK FOR LEAKS When all connections have been made, make sure all cooktop controls are in the off position and turn on the main gas supply valve. Use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks in the system.
  • Page 30: Problem Solver

    • Shutter on the mixer tube needs to be closed until the flame settles on the burner ports. See Minor Adjustments You Can Make section in this guide. • If cooktop is connected to LP gas, check all steps in the Installation Instructions.
  • Page 31: Consumer Services

    We’ll Be There With the purchase of your new GE appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from GE, we’ll be there. All you have to do is call—toll-free! GE Answer Center ® 800.626.2000 Whatever your question about any GE major appliance, GE Answer Center information service is available to help.
  • Page 32: Warranty

    To know what your legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General. If further help is needed concerning this warranty, write: Manager—Consumer Affairs, GE Appliances, Louisville, KY 40225 Staple sales slip or cancelled check here.
  • Page 33 Sistema de ventilación ... 16 Electrodomésticos GE Estufa de gas con tiro descendente Guía para resolver problemas ¿Más preguntas?…llame a GE Answer Center® 800.626.2000 Instrucciones de instalación Cómo convertir a gas LP Servicios al consumidor Registro del aparato ... 2 ...
  • Page 34 Manténgalo siempre a mano para resolver cualquier duda. Si no comprende algo o necesita ayuda, llame a: ® GE Answer Center 800.626.2000 24 horas del día, 7 días a la semana Anote los números del modelo y de la serie.
  • Page 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de usar este aparato. AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD • El California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California) requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de reproducción, y requiere que los negocios les avisen a los clientes...
  • Page 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA—PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A LA PRESENCIA DE GRASA EN LA CUBIERTA: A. Mantenga limpios el ventilador, los filtros y las superficies que tengan exceso de grasa. B. Siempre ENCIENDA el ventilador cuando cocine con la llama alta.
  • Page 37 • Los alimentos para freír deben estar tan secos como sea posible. La escarcha sobre los alimentos congelados o la humedad sobre los alimentos frescos pueden provocar que la grasa caliente burbujee y escape por los lados del recipiente. • Use la cantidad mínima de grasa para freír con poco o bastante aceite de una manera más eficaz.
  • Page 38: Controles

    CARACTERISTICAS DE SU CUBIERTA JGP18 1. Módulo del asador (opcional en modelo JGP389) 2. Rejilla de ventilación (el ventilador funciona automáticamente cuando el asador está en uso) 3. Filtros de ventilación (al lado de la rejilla de ventilación) Accesorios Asador...
  • Page 40: Ignición Eléctrica

    QUEMADORES DE LA SUPERFICIE Ignición eléctrica Sus quemadores se encienden por ignición eléctrica, eliminando así la necesidad de pilotos permanentes con llamas que estén encendidas de manera constante. En caso de una interrupción de la energía eléctrica, puede encender los quemadores de su estufa con un cerillo.
  • Page 41 Cocinar en ollas metálicas Recomendamos que use sólo ollas con fondo plano. Se encuentran disponibles en la tienda de su localidad. Cómo elegir el tamaño de la llama Observe la llama, no la perilla del quemador, a medida que reduce el calor.
  • Page 42 4. Levante los lados del soporte del montaje de los quemadores de la superficie alrededor de 2 pulgadas (50.8 mm). Deslícelo alejándolo de los orificios. NOTA: Si tiene una cubierta JGP389, puede comprar otro módulo de 2 quemadores, modelo JXGB89. Este módulo está ajustado especialmente para utilizarse únicamente en el lado izquierdo.
  • Page 43 MODULO DEL ASADOR El asador consta de dos parrillas negras para asar y un quemador para asar. Instale la parrilla únicamente del lado izquierdo de su cubierta. Para instalar el módulo del asador 1. Para instalar los componentes del asador, asegúrese de que las perillas de control estén en la posición de OFF (apagado).
  • Page 44 Cómo utilizar el asador • El ventilador del respiradero funcionará automáticamente cuando el quemador del asador esté en uso. • Antes de utilizar el asador por primera vez, lave las parrillas del asador con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. •...
  • Page 45 Precaliente el asador en alto de 5 a 10 minutos para obtener un mejor sabor. Tipo Carne Bistec [1/2 a 3/4" (12.7 a 19.1 mm)] Poco cocido Medio cocido Bien cocido Bistec [1-1/4" (31.7 mm)] Poco cocido Medio cocido Bien cocido Hamburguesas [3 a 4 oz.
  • Page 46 CUBIERTA DEL ASADOR La cubierta del asador de acero texturizado es atractiva para la sección del asador de la cubierta cuando no está en uso. Para utilizar la cubierta del asador Quite la cubierta antes de calentar el asador. Puesto que la cubierta del asador no parece estar caliente, esto podría causar quemaduras accidentales en caso de que usted o alguien la toque.
  • Page 47: Sistema De Ventilación

    SISTEMA DE VENTILACION El sistema de ventilación integrado ayuda a quitar los vapores al cocinar, los olores y el humo de los alimentos que son preparados en los accesorios de la cubierta, asador u hornilla. El uso continuo del sistema de ventilación ayuda a mantener la cocina más cómoda y menos húmeda, reduciendo los olores al cocinar y la humedad que por lo general crea una necesidad frecuente de estar limpiando.
  • Page 48: Quemador Del Asador

    Quemador del asador El quemador del asador deberá limpiarse siempre después de usarse. Puede limpiarse con una fibra de lana de acero o en la lavavajillas. Enjuague y seque perfectamente bien antes de volver a utilizarlo. Para manchas muy pegadas, primero deberá limpiarse el quemador con una fibra de acero remojada en agua jabonosa, enjuagada y secada.
  • Page 49: Pilotos

    Pilotos Es importante mantener las aberturas de los pilotos de los quemadores libres y sin ninguna obstrucción para evitar que falle el encendido y que se concentre el gas. Si se obstruyen las aberturas de los puertos de los pilotos, utilice un alambre delgado para quitar las partículas de comida.
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ANTES DE COMENZAR Lea completamente estas instrucciones y con cuidado. IMPORTANTE–OBSERVE TODOS LOS CODIGOS Y ESTATUTOS VIGENTES. NOTA PARA EL TECNICO INSTALADOR: Asegúrese de dejarle estas instrucciones al consumidor. LISTA DE PARTES • Unidad de base de la cubierta de gas •...
  • Page 51: Instrucciones De

    PREPARANDOSE PARA LA INSTALACION JGP389 (Unidad de doble tiro) Apriete los pernos que están en cada extremo *La unidad del tiro descendente puede girarse de 90 grados. Recipiente contenedor de grasa ⁄ " ⁄ " 73.34 . 1 6 cm ⁄...
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ESPACIO MINIMO REQUERIDO Cuando instale una Cubierta de doble unidad de tiro en combinación con otra Cubierta con tiro, conserve entre las unidades el espacio mínimo que se muestra. El instalarlas demasiado cerca afectará su funcionamiento. 18" 45.7 cm ⁄...
  • Page 53 LP (propano), un ⁄ " (2.4 cm) técnico de servicio o una persona calificada deberá hacer los ajustes para la conversión. ⁄ " (JGP389) .16 cm Se deberá conectar un regulador de presión en ⁄ " (JGP18) .2 cm serie al múltiple de la cubierta y deberá...
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PASO 6 PREPARACION PARA EL TRABAJO DE INSTALACION DE LA TUBERIA NOTA: La tubería DEBE desfogarse en el exterior. NO se desfogue en una pared, techo, espacios pequeños, ático o cualquier espacio cerrado. Determine la mejor ruta para la tubería, que puede colocarse en una gran variedad de formas, dependiendo de la distribución de la cocina.
  • Page 55 PASO 8 PLANEE LA TRAYECTORIA DEL DUCTO 1. Haga un boceto de todo el sistema. Identifique el tipo de cada una de las conexiones y la longitud del tubo recto. 2. Anote el valor de su trayectoria en la Tabla de longitudes de ducto de esta guía.
  • Page 56 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Ejemplo 1 Tapa de pared de 6" (15.24 cm) Longitud Número equivalente de de las conexiones de longitud conexiones de ducto Transición 5" a 6" Recto de 6" 2+4+6=12 Codo de 6" Tapa de pared 6" (continuación) Ejemplo 2 Transición (niple) de 5"...
  • Page 57 TABLA DE LONGITUD DE DUCTO Conexiones de los ductos Codo de 90° de 8" de diámetro Codo de 45° de 6" de diámetro Transición de 5" a 6" Flujo de aire (12.7 cm a 15.24 cm) No se recomienda esta dirección para el flujo de aire. Codo de 90°...
  • Page 58 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PASO 10 COMO CAMBIAR EL TIRO O EXTRACTOR DE “BAJO RANGO” A “ALTO RANGO” Esta cubierta está equipada con un extractor de rango doble. Se envía desde la fábrica en el modo de Bajo rango para la mayoría de las instalaciones.
  • Page 59: Cómo Convertir A Gas Lp

    COMO CONVERTIR A GAS LP COMO CONVERTIR PARA USO CON GAS LP O CON GAS NATURAL Esta cubierta sale de la fábrica lista para usarse con gas natural. Si la convierte para usarla con gas LP, guarde estas instrucciones y aberturas en caso de que quiera convertirla de nuevo para usarla con gas natural.
  • Page 60: De La Superficie

    COMO CONVERTIR A GAS LP COMO CONVERTIR LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE Llave de boca con abertura de 1/2" Camisa Haga girar en el sentido de las manecillas del reloj para apretar. orificio Haga girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj para quitar.
  • Page 61 CONVERSION DEL OBTURADOR DE AIRE DEL QUEMADOR DEL ASADOR (en algunos modelos) Abertura de aire Obturador de aire Inserte la hoja del destornillador en la ranura y hágala girar haciendo una presión ligera para permitir que el obturador de aire se deslice con facilidad.
  • Page 62 EL VENTILADOR SE ENCIENDE AUTOMATICAMENTE Si necesita más ayuda…llame sin costo a: ® GE Answer Center 800.626.2000 servicio de información al consumidor POSIBLE CAUSA • Asegúrese de que la clavija esté conectada a una toma de corriente que tenga energía eléctrica.
  • Page 63: Partes Y Accesorios

    Contratos de servicio 800-626-2224 Usted puede estar seguro de que el GE Consumer Service estará allí aún después de que expire su garantía. Compre usted un contrato de servicio GE mientras esté vigente su garantía y recibirá un descuento considerable. Con un contrato para varios años, usted asegura el servicio futuro a los precios de hoy.
  • Page 64: Garantía

    Empresa que otorga la garantía: General Electric Company Si necesitara asesoría con respecto a esta garantía, escriba a: Manager—Consumer Affairs, GE Appliances, Louisville, KY 40225 Engrape aquí la nota de caja o el cheque cancelado. Es necesario mostrar la fecha...

This manual is also suitable for:

Jgp18

Table of Contents