Page of 20
Auto VAc
CATALOg NUMBeR
BDh1220Av
Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.

   Related Manuals for Black & Decker BDH1220AV

   Summary of Contents for Black & Decker BDH1220AV

  • Page 1: Instruction Manual

    Auto VAc INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR BDh1220Av Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product go to www.BlackandDecker.com/NewOwner PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers...

  • Page 2: Important Safety Instructions

    SAfeTy gUIDeLINeS - DefINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting yOUR SAfeTy and PReveNTINg PROBLeMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANgeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNINg: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

  • Page 3: Functional Description

    WARNING: Risk of Fire. Do not replace any vehicle fuse with a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer. This product is rated to draw 10 amperes from a 12V vehicle outlet. Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this product without causing the vehicle fusing to open.

  • Page 4

    Assembly Attaching Accessories - Fig. A • Fit the appropriate accessory (7 & 8) on the short end of the flexible hose (9). • Make sure the accessory is fully attached. • Fit the long end of the flexible hose into the nozzle (4). • Make sure the flexible hose is fully in. Operation Connecting to the vehicle’s Power Supply • Make sure the auto vac is switched off. • Remove the cigarette lighter from its socket, if present.

  • Page 5

    Removing Dust Bowl and filters NOTICe: Maximum dust collection will only be obtained with a clean filter and an empty dust bowl. NOTICe: Empty dust bowl before it becomes overfilled. If dust begins to fall back out of the product after it is switched off, it is too full and requires emptying.

  • Page 6

    Maintenance and Cleaning Your Black & Decker corded appliance has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper appliance care and regular cleaning. WARNINg: Before performing any maintenance or cleaning on corded appliances switch off and unplug the appliance.

  • Page 7

    AspirAteur de Voiture MODe D’eMPLOI N° De CATALOgUe BDh1220Av Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...

  • Page 8

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE SéCURITé - DéFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures. MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

  • Page 9

    • Utiliser uniquement l’appareil si le sac à poussière, les filtres ou les deux sont en place. • Ne pas charger l’appareil à l’extérieur. • L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou commerciale. • Risque de décharge électrique. Afin de se protéger contre les risques de décharge électrique, ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. L’appareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surface chaude. • Brancher l’appareil directement dans une prise électrique. • Brancher uniquement l’appareil dans une prise électrique d’automobile standard. • Débrancher l’appareil avant tout nettoyage ou entretien de routine. • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est en marche, car il arrive parfois que de petits débris s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un remplacement de filtre qui aurait tendance à les libérer. AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne pas remplacer un fusible quelconque du véhicule par un autre fusible de calibre supérieur à celui recommandé par le fabricant du véhicule. Le produit demande 10 A d’une prise de 12 volts d’un véhicule. S’assurer que le système électrique du véhicule peut alimenter ce produit sans provoquer l’ouverture d’un fusible du véhicule. Pour ce faire, il suffit de connaître la capacité du fusible du véhicule qui protège la prise (plus de 10 A). Normalement, le manuel de l’utilisateur du véhicule indique la capacité des fusibles. Si un fusible se déclenche de façon répétitive, ne pas le remplacer continuellement. Il est important de découvrir la cause de la surcharge. Il ne faut en aucun cas « raccorder » un fusible au moyen de papier d’aluminium ou de fil métallique. Une telle pratique risque d’endommager gravement un autre emplacement du circuit électrique ou de provoquer un incendie.

  • Page 10

    Assemblage fixation des accessoires – fig. A • Installer l’accessoire approprié (7 et 8) à l’extrémité courte du tuyau flexible (9). • S’assurer que l’accessoire est bien fixé. • Insérer l’extrémité longue du tuyau flexible dans la buse (4). • Vérifier que le tuyau flexible est bien engagé. fonctionnement Connexion à l’alimentation du véhicule • S’assurer que l’aspirateur d’automobile est éteint. • Retirer l’allume-cigarette de sa douille, le cas échéant. • Brancher le connecteur de 12 V pour automobile (6) dans la douille de l’allume- cigarette ou une source d’alimentation. Mise en marche et arrêt – fig. B • Pour mettre l’appareil en marche, coulisser l’interrupteur marche/arrêt (1) vers l’avant, à la position 1. • Pour arrêter l’appareil, coulisser l’interrupteur marche/arrêt vers l’arrière, à la position 0.

  • Page 11

    Retrait du réservoir à poussière et des filtres AvIS : Le rendement optimal de l’appareil ne sera obtenu qu’avec un filtre propre et un réservoir à poussière vide. AvIS : Vider le réservoir à poussière avant qu’il ne devienne trop plein. Si la poussière commence à sortir de l’appareil lorsqu’on l’éteint, le réservoir est trop plein et il faut le vider. • Appuyer sur le bouton de dégagement du réservoir (2) et détacher le réservoir à poussière (3) du corps de l’aspirateur d’automobile. • Tenir le réservoir à poussière au-dessus d’une poubelle, puis retirer le filtre pour vider le contenu du réservoir. AvIS : L’aspirateur d’automobile est muni d’un préfiltre et d’un filtre interne. Les filtres doivent être séparés pour permettre un nettoyage approfondi. • Pour séparer les filtres, tourner le préfiltre (10) dans le sens horaire, puis le soulever du filtre interne (11) comme l’illustre la figure E. • Secouer ou brosser légèrement les deux filtres pour enlever la poussière en surface.

  • Page 12

    entretien et nettoyage L’appareil avec fil Black & Decker a été conçu pour fonctionner longtemps et demander un minimum d’entretien. Un fonctionnement satisfaisant continu dépend du bon entretien et du nettoyage régulier de l’appareil. AveRTISSeMeNT : Avant de procéder à tout entretien ou nettoyage d’un appareil avec fil, éteindre l’appareil et le débrancher. • Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humecté doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil; ne jamais immerger une partie de l’appareil dans un liquide. IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées. • Pour enlever les taches tenaces, on peut utiliser une solution savonneuse douce pour humecter le chiffon. Accessoires Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’appareil sont disponibles auprès du détaillant local ou du centre de réparation autorisé. Pour obtenir de l’aide concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986. AveRTISSeMeNT : L’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet appareil pourrait s’avérer dangereuse. Information sur les réparations Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange...

  • Page 13

    AspirAdorA de coche MODe D’eMPLOI CATáLOgO N° BDh1220Av gracias por elegir Black & Decker! visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe PRODUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...

  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA : indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

  • Page 15

    • Peligro de descarga eléctrica. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no ponga la unidad en agua u otro líquido. • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes. • Enchufe la unidad solo en un tomacorriente estándar de automóvil. • Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de realizar una limpieza o mantenimiento de rutina. • No mire por los orificios de ventilación mientras la unidad esté encendida, ya que a veces existe la posibilidad de que pequeños residuos salgan disparados por dichos orificios, especialmente después de limpiar/reemplazar los filtros, ya que los residuos dentro de la unidad pueden desplazarse. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No utilice ningún fusible del vehículo de capacidad nominal mayor que la recomendada por el fabricante del vehículo. La capacidad nominal de este producto es de 10 amperios de un tomacorriente para vehículos de 12 V. Asegúrese de que el sistema eléctrico de su vehículo pueda alimentar a este producto sin que se quemen los fusibles. Para determinar esto,...

  • Page 16

    ensamblaje Instalación de los accesorios - fig. A • Coloque el accesorio adecuado (7 y 8) en el extremo corto de la manguera flexible (9). • Asegúrese de que el accesorio esté bien instalado. • Coloque el extremo largo de la manguera flexible en la boquilla (4). • Asegúrese de que la manguera flexible esté completamente insertada. funcionamiento Conexión a la fuente de alimentación del vehículo • Asegúrese de que la aspiradora para automóvil esté apagada. • Si está presente, quite el encendedor de cigarrillos de su receptáculo. • Enchufe el conector de 12 V para automóvil (6) en el receptáculo del encendedor de cigarrillos de su automóvil o la fuente de alimentación. encendido y apagado - fig.

  • Page 17

    Extracción del depósito para polvo y los filtros AvISO: Solo se obtendrá una máxima recolección de polvo con un filtro limpio y un depósito para polvo vacío. AvISO: Vacíe el depósito para polvo antes de que se llene en exceso. Si el polvo comienza a caerse del producto después de apagarlo, significa que está demasiado lleno y debe vaciarse. • Oprima el botón de liberación del depósito (2) y tire del depósito para polvo (3) separándolo del cuerpo de la aspiradora para automóvil. • Mientras sostiene el depósito para polvo sobre un recipiente, extraiga el filtro para vaciar el contenido del depósito. AvISO: La aspiradora para automóvil tiene un prefiltro y un filtro interior. Los filtros deben...

  • Page 18

    Mantenimiento y limpieza El artefacto con cable Black & Decker se diseñó para funcionar durante un período prolongado con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado del artefacto y de una limpieza periódica. ADveRTeNCIA: Apague y desenchufe el artefacto antes de efectuar cualquier mantenimiento o limpieza en artefactos con cable. • Limpie el artefacto con un paño suave y húmedo. Nunca permita que entre ningún líquido dentro del artefacto; nunca sumerja ninguna pieza del artefacto en un líquido.

  • Page 19

    · gARANTÍA BLACK & DeCKeR · BLACK & DeCKeR WARRANTy . SOLAMeNTe PARA PROPOSITOS De MeXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INfOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat.

  • Page 20

    SOLAMeNTe PARA PROPOSITOS De MeXICO grupo Realsa en herramientas, herramientas y equipos Profesionales S.A. de C.v. Av. Colón 2915 Ote. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo htas. Portátiles de Chihuahua, Tel.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: